-
1 da
daß, dami't; wenn; ma da wenn auch; kao da als ob; a da ne ohne daß; da U ob; mjesto da statt daß; požuri se, da svršiš! beeile dich, daß (damit) du fertig wirst (um fertig zu werden)! idemo, ma da pada kiša wir gehen, wenn es auch regnet; ponaša se, kao da sve zna er benimmt sich, als ob er alles wüßte; dogodilo se, a da nisam ni očekivao es geschah, ohne daß ich es erwartet hätte; mjesto da se popraviš, postaješ gori du wirst schlechter, statt daß du dich besserst; otišao je, a da nije ni pozdravio er ging, ohne zu grüßen; ne znam, da U je došao ich weiß nicht, ob er gekommen ist; da to nipošto ne učiniš! tue es ja nicht! - da nije možda bolestan? er ist doch nicht etwa krank? - je l' da? gelt? - nicht wahr? - sto da uradimo! was (sollen wir) tun! - daj, da čujemo! laß hören! - da ga voda nosi! daß ihn der Kuckuck hole! -
2 izbjegavati
meiden, vermei'den (92), sich fern|halten (69), aus dem Wege gehen (b) (54), sich hüten vor etwas; izbjegavaj loše društvo! meide schlechte Gesellschaft (hüte dich vor schlechter Gesellschaft)! - izbjegavaj toga čovjeka! hüte dich vor diesem Menschen (gehe diesem Menschen aus dem Weg)! -
3 zauzeti
(-imati) ein|nehmen, bele'-gen; bese'tzen, okkupie'ren, ero'-bern; z. se sich j-s an|nehmen (97), sich verwe'nden (194), eintreten für j-n (b) (176); z. mjesto einen Platz einnehmen (belegen); z. tvrđavu eine Festung erobern (besetzen); zauzmi se za njega! nimm dich seiner an (verwende dich für ihn)! -
4 i ja tebe
ich dich auch -
5 Ja ne mogu bez tebe.
Ich kann nicht ohne dich. -
6 Kome se moliti, nije ga kuditi.
Beiße niemals die Hand, die dich füttert.Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Kome se moliti, nije ga kuditi.
-
7 Mogu li te danas nazvati?
Kann ich dich heute anrufen? -
8 Ne grizi ruku koja te hrani.
Beiße niemals die Hand, die dich füttert. -
9 Pazi se!
Pass auf dich auf! -
10 Požuri!
Beeil dich! -
11 sebe
I.dich selbstII.sich selbstIII.sich selbst / selber -
12 Varaš se.
Du irrst dich. -
13 Volim te.
Ich liebe dich. -
14 bar
(-em) wenigstens; mindestens, zum mindesten; zvao sam te bar tri put ich habe dich wenigstens (mindestens) dreimal gerufen -
15 bestraga
spurlos; nestati b. spurlos verschwinden (143); idi (do) b.! geh auf Nimmerwiedersehen! - scher dich zum Kuckuck (Teufel)! -
16 čim
womi't? - wodu'rch? - (veznik) soba'ld, wie; (prilog) je; č. se baviš? womit beschäftigst du dich? - č. se odao? wodurch (womit) verriet er sich? - č. budeš gotov, dođi! sobald (wie) du fertig wirst, komme! - čim bolje je besser; čim manje je weniger; čim prije je früher -
17 činiti se
scheinen (118), dünken (25), vorkommen (b) (79), den Anschein haben (68); čini se, da se varaš du scheinst (dich) zu irren; ne čini se vrijedno truda es scheint nicht der Mühe wert (zu sein); čini mi se da je zadaća dobra die Aufgabe dünkt mich (mir) gut (zu sein); ona mi se čini poznata sie kommt mir bekannt vor; čini se da će padati es hat den Anschein, als wollte es regnen -
18 doći
(-laziti) kommen (b), an|- (he-ra'n|-) kommen (b), mit|kommen (b) (79), ein|treffen (b) (174), (anj-gelangen) (b); hera'nziehen (b) (202), ein|laufen (b) (85), nahen (b), an|-rücken (b); (doći po koga) ab|holen; errei'chen; sich ein|finden (41); d. na svijet zur Welt kommen; d. na red an die Reihe kommen; d. do riječi zu Worte kommen; d. u pravi čas gerade zurecht (zur rechten Zeit) kommen; zar je dotle došlo! ist es so weit gekommen! - neka dođe što mu drago es komme, was da (es) will; vlak je došao prije nekoliko minuta der Zug ist vor einigen Minuten eingetroffen; ne može se d. do okna (šaltera) man kann nicht an den Schalter herankommen; dolazi oluja ein Gewitter zieht heran (kommt herangezogen); dolaze mnogobrojne tužbe zahlreiche Klagen laufen ein; neprijatelj dolazi der Feind rückt an (naht); d. ću po tebe ich werde dich abholen; svi ćemo d. onamo wir werden uns alle dort einfinden -
19 držati
halten, ab|- (ein|-) halten, fest|-(stand|-) halten (69); era'ch-ten, meinen, finden (41); d. se sich halten; d. do sebe auf sich halten; d. korak (mjeru) Schritt (Maß) halten; d. riječ (obećanje) das Wort (Versprechen) halten; d. u časti in Ehren halten; d. pod ključem unter Schloß und Riegel halten; d. koga za budalu j-n zum Narren (zum besten) halten; d. sjednicu (skupštinu, ispit) eine Sitzung (Versammlung, Prüfung) abhalten; d. rok einen Termin einhalten; čvrsto d. uzde die Zügel fest|halten (straff an|ziehen); čete se drže die Truppen halten stand; d. potrebnim etwas als notwendig erachten; držim da si u pravu ich meine dich im Recht; držim da je dobro ich finde es für gut; d. se hladno (kruto) sich kühl (steif) halten; d. se postrance sich abseits halten; d. se neprijateljski sich feindlich (ver)halten; jedva se d. na nogama sich kaum auf den Beinen halten; ne će se moći dugo d. er wird sich nicht lange halten können; ove godine se voće ne drži heuer hält sich das Obst nicht -
20 igrarija
Spielerei' f (-, -en), Kinderspiel n (-s, -e); to je za tebe samo igrarija (vrlo lako) das ist für dich doch nur ein Kinderspiel
См. также в других словарях:
dich — dich … Kölsch Dialekt Lexikon
dich — ↑ du … Das Herkunftswörterbuch
dich — [dɪç] Personalpronomen; Akk. von »du«>: a) ich liebe dich. b) <reflexivisch> beeil dich! * * * dịch 〈Akk. Sg. vom Personalpron. „du“〉 er achtet, hasst, kennt, liebt, verehrt dich; es grüßt dich/Dich deine/Deine Anna 〈Groß od.… … Universal-Lexikon
dich — dich·optic; dich·otic; dich·oti·cal·ly; … English syllables
Dich — Dich, v. i. To ditch. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dich — Pron. std. (8. Jh.), Akkusativ zu du.Mhd. dich, ahd. dih Stammwort. Dieser Form entspricht sonst nur anord. þik und ae. (angl.) þec; das Gotische weicht im Vokal ab (þuk), und den anderen Sprachen fehlt der konsonantische Auslaut (ae. þe; afr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
dich — /dich/ (Shakespeare) supposed to be for do it, may it do … Useful english dictionary
Dich... — Dich... u. Dicho... (v. gr.), in zwei Theile getheilt, zweifach, doppelt … Pierer's Universal-Lexikon
Dich — Dich, der Accus. Singul. des persönlichen Fürwortes du; S. Du … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dich- — pref. Variant of dicho . * * * … Universalium