-
1 vertenza
-
2 composizione
composizione s.f. 1. (elementi costitutivi, realizzazione) composition: la composizione della squadra la composition de l'équipe; la composizione della giuria la composition du jury. 2. ( cosa composta) composition: una composizione floreale une composition florale. 3. ( struttura) composition, structure: la composizione della frase la structure de la phrase. 4. (Mus,Letter) composition, pièce: è stata letta una composizione in versi on a lu une pièce en vers; composizione drammatica pièce de théâtre, pièce; una composizione per pianoforte e orchestra une pièce pour piano et orchestre; ( Mus) studiare composizione étudier composition, être en classe de composition. 5. (Pitt,Scult) composition: una composizione allegorica une composition allégorique. 6. ( Scol) ( componimento) rédaction, ( rar) composition. 7. ( Tip) composition: composizione a mano composition à la main. 8. (Chim,Met,Farm,Gramm) composition: composizione chimica composition chimique; la composizione di un gas la composition d'un gaz; la lega risulta dalla composizione di stagno e argento l'alliage résulte de la composition de l'étain et de l'argent, cet alliage se compose d'étain et d'argent. 9. ( Dir) ( conciliazione) accommodement m., composition, règlement m.: la composizione di una controversia accommodement d'un litige; la composizione di una vertenza l'accommodement d'une querelle. -
3 sistemazione
sistemazione s.f. 1. ( disposizione) disposition: la sistemazione dei libri negli scaffali la disposition des livres sur les étagères. 2. (definizione, composizione) règlement: la sistemazione di una vertenza le règlement d'un différend. 3. ( alloggio) logement m., placement m.: provvedere alla sistemazione dei turisti in albergo pourvoir au placement des touristes dans un hôtel; una sistemazione momentanea un logement provisoire. 4. (lavoro, impiego) emploi m.: cercare una sistemazione chercher un emploi. 5. ( installazione) installation. 6. ( matrimonio) mariage m.
См. также в других словарях:
vertenza — ver·tèn·za s.f. TS dir., burocr. lite pendente, controversia spec. sindacale: la vertenza dei metalmeccanici, chiudere una vertenza Sinonimi: controversia. {{line}} {{/line}} DATA: 1797 … Dizionario italiano
vertenza — {{hw}}{{vertenza}}{{/hw}}s. f. Lite, controversia, questione ancora pendente: risolvere un annosa –v; aprire una vertenza sindacale … Enciclopedia di italiano
vertenza — /ver tɛntsa/ s.f. [der. di vertere, sul modello di pendenza ]. [disaccordo ancora pendente tra due parti: v. sindacale ; chiudere una v. ] ▶◀ contenzioso, Ⓣ (giur.) contesto, controversia, lite, questione. ⇑ contesa, contrasto … Enciclopedia Italiana
transatto — [part. pass. di transigere ]. ■ agg. (giur.) [concluso con una transazione: vertenza t. ] ▶◀ Ⓖ composto, Ⓖ conciliato, Ⓖ sistemato. ■ s.m., non com. [conclusione di una lite, di una vertenza mediante reciproche concessioni fra le parti]… … Enciclopedia Italiana
transazione — /transa tsjone/ s.f. [dal lat. tardo transactio onis, der. di transigĕre ; nel sign. 2 per influsso dell ingl. transaction ]. 1. (giur.) a. [conclusione di una lite, di una vertenza mediante reciproche concessioni fra le parti] ▶◀ Ⓖ accordo,… … Enciclopedia Italiana
comporre — com·pór·re v.tr. (io compóngo) FO 1a. mettere insieme ordinatamente oggetti, elementi, ecc. per creare un tutto unico: comporre un mazzo di fiori, comporre una frase | di cose o persone: costituire, formare: l opera è composta di tre volumi, tre… … Dizionario italiano
obiettivo — A agg. imparziale, spassionato, disinteressato, equo, equanime, neutrale, oggettivo, lucido CONTR. parziale, interessato, soggettivo, settario, fazioso, fanatico B s. m. 1. (fot.) lente □ (est.) macchina fotografica 2. (milit … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sistemazione — si·ste·ma·zió·ne s.f. AU 1. il sistemare, il sistemarsi, l essere sistemato; disposizione, ordinamento secondo un determinato sistema: una sistemazione inadeguata della materia; sistemazione dei metodi di lavoro Sinonimi: ordinamento, ordine. 2.… … Dizionario italiano
stralciare — stral·cià·re v.tr. 1. TS agr. non com., potare le viti privandole dei tralci 2. CO togliere via, separare un elemento dall insieme, dal complesso di cui è parte: stralciare un brano da un testo, stralciare un nome da un elenco; stralciare le… … Dizionario italiano
stralciare — v. tr. [der. di tralcio, o, in qualche sign., di intralciare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a in 1] (io stràlcio, ecc.). 1. a. [togliere da un insieme un elemento o una parte, anche con la prep. da del secondo arg.: s. un nome da un… … Enciclopedia Italiana
transare — [rifatto su transatto, part. pass. di transigere ]. ■ v. tr.(giur.) [concludere una lite, una vertenza e sim., con una transazione: t. una lite ] ▶◀ [➨ transigere v. tr. (1)]. ■ v. intr. (aus. avere ) (giur.) [assol., venire a un accordo, a una… … Enciclopedia Italiana