-
1 седалищная кость
-
2 теменная кость
osso parietal, parietal m -
3 bone
-
4 os
os, os[ɔs, o]Nom masculin osso masculino* * *I.os ɔs]nome masculinopeigne en ospente de ossoem carne e ossoaté aos ossos, completamenteser só pele e ossonão durar muito, não morrer de velhoII.os o]nome masculino pluralrestos mortais -
5 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) osso2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) osso2. verb(to take the bones out of (fish etc).) tirar a espinha- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *[boun] n 1 osso. 2 chifre. 3 espinha de peixe. 4 substância semelhante ao osso (marfim, dentina, barbatanas de baleia). 5 questão a resolver, assunto. I have a bone to pick with you / tenho contas a ajustar com você. 6 essência, âmago. 7 bones a) esqueleto, ossatura. b) dados. c) fig o corpo. d) castanholas. e) barbatanas (de roupas). • vt+vi 1 desossar, tirar os ossos. 2 coll estudar muito. 3 pôr barbatanas. 4 sl furtar, surripiar. a bag of bones um feixe de ossos, um esqueleto. a horse with plenty of bone um cavalo vigoroso. as dry (or as hard) as a bone seco (ou duro) como um osso. bone of contention pomo de discórdia. he is all skin and bones ele é só pele e osso. he made no bones about ele não teve dúvidas, não hesitou em dizer. I feel it in my bones tenho um pressentimento, tenho uma intuição. to the bones até os ossos. I’m chilled to the bones / estou gelado até os ossos. what is bred in the bone will come out in the flesh filho de peixe, peixinho é. -
6 chair
[̃ʃɛʀ]Nom féminin (d'animal) carne femininoAdjectif (couleur) da pelechair à saucisse carne picadaen chair et en os em carne e ossoavoir la chair de poule ficar com a pele arrepiada* * *[̃ʃɛʀ]Nom féminin (d'animal) carne femininoAdjectif (couleur) da pelechair à saucisse carne picadaen chair et en os em carne e ossoavoir la chair de poule ficar com a pele arrepiada -
7 corne
-
8 os
-
9 radius
-
10 chair
[̃ʃɛʀ]Nom féminin (d'animal) carne femininoAdjectif (couleur) da pelechair à saucisse carne picadaen chair et en os em carne e ossoavoir la chair de poule ficar com a pele arrepiada* * *chair ʃɛʀ]nome femininochair humainecarne humanachair à saucissescarne para salsichaschair d'une pêchepolpa de um pêssegoadjectivo invariável(cor) cor de peleun maillot couleur chairuma camisola cor de peleestar arrepiado, ter pele de galinhaem carne e osso, pessoalmenteestar bem nutridoser (apenas) humano -
11 aitchbone
aitch.bone['eitʃboun] 1 osso da rabadela, osso de anca (gado vacum). 2 carne de alcatra. -
12 baleen
ba.leen[bəl'i:n] n osso de baleia, barbatana. • adj de osso de baleia. -
13 fracture
['fræk ə] 1. noun(a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) fractura2. verb(to break: The metal pipes (were) fractured.) quebrar* * *frac.ture[fr'æktʃə] n 1 fenda, racha. 2 fratura, quebra, ruptura. 3 quebradura de osso. 4 Geol fendimento das rochas, deslocação da crosta terrestre com desnível. • vt+vi fraturar, partir (um osso), fraturar-se, quebrar(-se), romper(-se). compound fracture fratura exposta. -
14 hucklebone
huck.le.bone[h'∧kəl boun] n Anat osso ilíaco: osso da bacia. -
15 in the flesh
(actually present; in person: I have seen him on television, but never in the flesh.) em carne e osso* * *in the fleshcoll pessoalmente.————————in the fleshem carne e osso, em pessoa. -
16 knuckle-bone
knuck.le-bone[n'∧kəl boun] n 1 nó dos dedos. 2 osso da canela (dos animais). 3 osso metacárpico e metatársico de carneiros. 4 knuckle-bones jogo de crianças em que se empregam esses ossinhos de carneiro. -
17 membrane bone
mem.brane bone[m'embrein boun] n Anat osso membranoso: osso que se forma diretamente do tecido, sem a existência prévia da cartilagem. -
18 scrimshaw
scrim.shaw[skr'imʃɔ:] n trabalho entalhado e pintado em osso ou marfim. • vt entalhar, pintar ou ornamentar em osso ou marfim. -
19 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) osso, espinha de peixe2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) osso2. verb(to take the bones out of (fish etc).) desossar- bony- bone china - bone idle - a bone of contention - have a bone to pick with someone - have a bone to pick with - to the bone -
20 кость
ж анат••
См. также в других словарях:
Osso de Cinca — Bandera … Wikipedia Español
Osso Exótico — is an experimental, drone music project from Portugal formed in 1989. It’s members included André Maranha, António Forte, Bernardo Devlin, David Maranha, Patrícia Machás, and Francisco Tropa. Utilizing a range of mainly acoustic instruments… … Wikipedia
Osso de Cinca — Drapeau Blason … Wikipédia en Français
Osso buco — Lieu d origine Milan Place dans le service plat principal Température de service chaude … Wikipédia en Français
Ossó de Sió — Bandera … Wikipedia Español
osso — |ô| s. m. 1. Parte dura e sólida que forma a armação do corpo dos vertebrados. 2. Cada um dos fragmentos ou partes dessa armação. 3. [Figurado] Dificuldade, contrariedade. 4. [Brasil, Informal] Namorada, amante ou esposa. 5. O que há de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Osso de Cinca — Osso de Cinca/Ossó de Cinca Flag … Wikipedia
Osso, Virginia — Osso Unincorporated community … Wikipedia
osso-buco — ● osso buco nom masculin invariable (italien osso buco, os à trou) Ragoût de rouelles de jarret de veau braisées, avec des os à moelle, dans un fond à la tomate et au vin blanc. (Spécialité milanaise.) ● osso buco (difficultés) nom masculin… … Encyclopédie Universelle
osso — / ɔs:o/ s.m. [lat. os ossis ] (pl. i nei sign. 2 e 4; nei sign. 1 e 3, le ossa ). 1. (anat.) [ciascuno degli elementi, duri, resistenti, di colore biancastro, che costituiscono l apparato scheletrico dell uomo e degli altri vertebrati: frattura… … Enciclopedia Italiana
Ossó (de) — Le nom renvoie à Ossó, nom de deux villages catalans (Ossó et Ossó de Sió). On pensera aussi à Osso de Cinca, dans l Aragon, si le nom ne comporte pas d accent final … Noms de famille