-
21 condirettore
-
22 condirettrice
-
23 condirezione
-
24 diffondere
diffondere v. (pres.ind. diffóndo; p.rem. diffùsi; p.p. diffùso) I. tr. 1. diffuser, répandre: la lampada diffondeva una luce bianca la lampe diffusait une lumière blanche; il fuoco diffondeva calore nell'ambiente le feu répandait sa chaleur dans la pièce. 2. ( fig) ( divulgare) diffuser, répandre: diffondere una notizia diffuser une nouvelle; diffondere il terrore répandre la terreur. 3. ( fig) ( propagandare) faire connaître. 4. ( fig) ( fare circolare) diffuser: diffondere un giornale diffuser un journal. 5. ( fig) ( incrementare la vendita) promouvoir: diffondere un prodotto promouvoir un produit. 6. (Rad,TV) ( trasmettere) émettre, diffuser. II. prnl. diffondersi 1. se propager, gagner tr.: un improvviso rossore si diffuse sul suo volto une rougeur soudaine gagna son visage; il morbo si diffuse per tutta la città la maladie se propagea dans toute la ville. 2. (rif. a odori) se dégager, s'exhaler, se répandre: dalla pentola si diffondeva l'odore dell'arrosto l'odeur du rôti se dégageait de la casserole. 3. ( fig) se diffuser, se répandre, se propager: queste idee si diffusero rapidamente ces idées se diffusèrent rapidement. 4. ( fig) ( dilungarsi) s'étendre (su sur): diffondersi su un argomento s'étendre sur un sujet. -
25 diffuso
diffuso agg. (p.p. di Vedere diffondere) 1. répandu, diffus, généralisé: un'abitudine molto diffusa une habitude très répandue. 2. (rif. a giornali e sim.) diffusé: un giornale molto diffuso un journal à grande diffusion. 3. ( prolisso) prolixe. 4. ( Fis) diffus: calore diffuso chaleur diffuse; luce diffusa lumière diffuse. -
26 direttore
-
27 direttrice
direttrice s.f. 1. ( di scuola) directrice, principale. 2. ( di giornale) éditrice. 3. ( Mil) ( direttrice di marcia) itinéraire m. 4. ( Pol) ligne directrice. 5. ( Geom) directrice. 6. ( Ferr) grande relation. 7. ( Strad) artère: il traffico è incanalato su due grandi direttrici nord-sud la circulation est canalisée sur deux grandes artères nord-sud. -
28 direzione
direzione s.f. 1. direction, trajectoire ( anche fig): il ladro è fuggito in questa direzione le voleur s'est enfuit dans cette direction; cercava di mantenere la stessa direzione il essayait de garder la même trajectoire. 2. ( il dirigere) direction: la direzione di una fabbrica la direction d'une usine; assumere la direzione prendre la direction. 3. (il dirigere: rif. a una scuola) direction; (rif. a un giornale) direction. 4. ( sede) direction, siège m.: la direzione è stata trasferita le siège a été transféré. 5. ( ufficio del direttore) bureau m. du directeur. 6. ( insieme di dirigenti) conseil m. d'administration, direction, directeurs pl.; (rif. a partito e sim.) dirigeants pl., direction: direzione del partito direction du parti, dirigeants du parti. 7. ( Mus) direction. -
29 enigmistico
-
30 essere
I. essere v.intr. (pres.ind. sóno, sèi, è, siàmo, siète, sóno; impf.ind. èro, èri, èra, eravàmo, eravàte, èrano; p.rem. fùi, fósti, fu, fùmmo, fóste, fùrono; fut. sarò, sarài, sarà, sarémo, saréte, sarànno; condiz.pres. sarèi; pres.cong. sìa, siàmo, siàte, sìano; impf.cong. fóssi; imperat. sìi, siàte; p.p. stàto; ger. essèndo; aus. essere) 1. être (aus. avoir): la bambina è piccola cette enfant est petite; il cane è un animale le chien est un animal; chi è? - sono io qui est-ce? - c'est moi; siamo noi c'est nous. 2. ( usato impersonalmente) être (aus. avoir): è incredibile che tu non lo sappia il est incroyable que tu ne le saches pas; è incredibile! c'est incroyable! 3. (avere una realtà, esistere) être (aus. avoir), exister (aus. avoir); ( di cose) être (aus. avoir): penso, dunque sono je pense donc je suis; essere o non essere, questo è il problema être ou ne pas être, telle est la question; Dio è Dieu existe; ( Bibl) e la luce fu et la lumière fut; quel tempo non è più ce temps n'est plus. 4. (accadere, avvenire) se passer, y avoir: che cosa è stato? qu'est-ce qui s'est passé?; non è nulla ce n'est rien, il ne s'est rien passé; cosa c'è? qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui se passe? 5. ( consistere) être (aus. avoir): la sua unica gioia è accumulare denaro son seul bonheur est accumuler de l'argent. 6. ( diventare) être (aus. avoir), devenir: quando sarai grande, capirai quand tu seras grand tu comprendras. 7. ( andare) aller, être (aus. avoir): sono stato a trovarlo je suis allé le voir, j'ai été le voir, je suis allé le trouver. 8. ( arrivare) être (aus. avoir), arriver: siamo quasi a Roma nous sommes presque à Rome, nous sommes presque arrivés à Rome. 9. ( provenire) être (aus. avoir), venir: è di Roma il est de Rome, il vient de Rome. 10. (rif. a tempo) être (aus. avoir): che ore sono? - sono le quattro quelle heure est-il? - il est quatre heures; è tardi il est tard, il se fait tard. 11. (rif. a sapore) être (aus. avoir): com'è la carne? - è buona comment est la viande? - elle est bonne. 12. (rif. ad aspetto) être (aus. avoir), ressembler (aus. avoir): com'è la sua fidanzata? comment est sa fiancée?, à quoi ressemble sa fiancée? 13. ( trovarsi) être (aus. avoir): non è in casa il n'est pas chez lui. 14. ( essere nascosto) être (aus. avoir), se trouver: chi sa dov'è il giornale? qui sait où est le journal? 15. ( appartenere) être (aus. avoir), appartenir (aus. avoir): il libro è mio ce livre est à moi, c'est mon livre, ce livre m'appartient. 16. ( colloq) ( costare) coûter (aus. avoir), faire (aus. avoir): quant'è questo maglione? combien coûte ce pull?; quant'è? ça fait combien?, c'est combien? 17. ( ausiliare) être (aus. avoir), avoir (aus. avoir): cosa è accaduto? que s'est-il passé?; non è ancora arrivata elle n'est pas encore arrivée; è piovuto tutta la notte il a plu toute la nuit; sei andata alla festa ieri sera? - no, sono rimasta a casa tu es allée à la fête hier soir? - non, je suis restée à la maison; sei potuto andare? est-ce que tu as pu y aller? 18. (ausiliare: con la forma passiva) être (aus. avoir): questo libro è letto dai giovani ce livre est lu par les jeunes, ce sont les jeunes qui lisent ce livre. II. essere s.m. 1. être; ( esistenza) existence f., vie f. 2. ( ente) être, créature f.: essere razionale être rationnel; essere unicellulare créature unicellulaire. 3. ( natura intima) essence f., nature f.; (rif. allo stesso soggetto) soi: conoscere qcu. nel suo vero essere connaître la véritable nature de qqn. 4. ( colloq) ( individuo) individu; (rif. a uomo) type, gars: un essere fortunato un type chanceux; che essere spregevole! quel individu méprisable! -
31 finanziare
finanziare v.tr. ( finànzio, finànzi) financer: finanziare un giornale financer un journal; finanziare un'impresa financer une entreprise. -
32 foglio
foglio s.m. 1. ( di carta) feuille f., papier: un foglio di carta da pacchi une feuille de papier cadeau, un feuille de papier d'emballage; scrivere gli appunti su un foglio prendre des notes sur une feuille. 2. ( di libro o quaderno) page f. 3. ( facciata) page f.: ha riempito due fogli il a rempli deux pages. 4. ( modulo) feuille f.: compilare il foglio d'iscrizione remplir la feuille d'inscription; foglio per la denuncia dei redditi feuille d'impôts, déclaration de revenus. 5. ( documento) document, feuille f., journal. 6. ( colloq) ( banconota) billet. 7. ( giornale) feuille f., journal: il foglio locale la feuille locale. 8. ( Tecn) ( lamina) feuille: foglio di plastica feuille plastique. -
33 gerente
-
34 giornaletto
-
35 giornalino
giornalino s.m. 1. ( a fumetti) journal de BD. 2. ( giornale per bambini) journal pour enfants. 3. ( interno a scuola o azienda) journal, bulletin. -
36 governativo
governativo agg. 1. ( del governo) gouvernemental, du gouvernement: decreto governativo décret du gouvernement. 2. ( che appoggia il governo) pro-gouvernemental: giornale governativo journal pro-gouvernemental. -
37 GR
-
38 house organ
-
39 illustrato
illustrato agg. illustré: il libro è riccamente illustrato le livre est richement illustré; giornale illustrato journal illustré. -
40 indipendente
indipendente I. agg.m./f. 1. indépendant (da de): rendersi indipendente dalla famiglia être indépendant de sa famille; uno stato indipendente un État indépendant; giornale indipendente journal indépendant; per circostanze indipendenti dalla nostra volontà en raison de circonstances indépendantes de notre volonté. 2. (rif. a persona: autosufficiente) indépendant, autonome. 3. (rif. a professionista) indépendant, free-lance; (rif. a lavoratore autonomo) indépendant. 4. ( non interdipendente) indépendant, séparé: i due fatti sono del tutto indipendenti les deux faits sont tout à fait indépendants. 5. ( Gramm) indépendant: proposizione indipendente proposition indépendante. 6. (Mat,Fis) indépendant: variabile indipendente variable indépendante. II. s.m./f. ( Pol) indépendant m.
См. также в других словарях:
Giornale di Sicilia — ist eine italienischsprachige Tageszeitung mit Stammsitz in Palermo. Die politische Ausrichtung ist eher konservativ zentristisch. Auf Sizilien ist Giornale di Sicilia die meistverkaufte Tageszeitung. Geschichte Die Zeitung wurde im Jahr 1860 von … Deutsch Wikipedia
Giornale del Popolo — is a regional newspaper based in Lugano, Switzerland. The Italian language daily has a distribution of 17,000 (2007). Editor in chief is Claudio Mésoniat.Since 2004, 49% of the paper has been owned by the publisher of Corriere del Ticino , with… … Wikipedia
giornale — gior·nà·le s.m., agg. FO 1a. s.m., pubblicazione quotidiana di informazione in fogli non rilegati, solitamente di grande formato, che riporta notizie politiche, economiche, culturali, di attualità, ecc., spesso corredate da illustrazioni o… … Dizionario italiano
giornale — giornale1 agg. [der. di giorno ], ant. [che avviene ogni giorno] ▶◀ [➨ giornaliero agg.]. giornale2 s.m. [da giornale1, per ellissi da libro giornale, foglio giornale e sim]. 1. (amministr.) [documento di un impresa commerciale, di un… … Enciclopedia Italiana
Giornale — il Giornale Beschreibung italienische Tageszeitung Sprache Italienisch … Deutsch Wikipedia
giornale — {{hw}}{{giornale}}{{/hw}}A agg. (raro, lett.) Giornaliero. B s. m. 1 Foglio stampato che si pubblica quotidianamente per la diffusione di notizie politiche, economiche, di attualità. 2 (est.) Pubblicazione periodica: giornale illustrato |… … Enciclopedia di italiano
giornale — A agg. (raro, lett.) giornaliero B s. m. 1. quotidiano □ notiziario, gazzetta, gazzettino, bollettino, pubblicazione, foglio □ testata □ giornale radio, notiziario televisivo CFR. telegiornale □ ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giornale di Sicilia — Infobox Newspaper name = type = National daily newspaper format = Tabloid foundation = 1860 owners = Giornale di Sicilia Editoriale Poligrafica S.p.A. political = Centrism circulation = 63,838 (2005) [Data for average number of paid for copies (… … Wikipedia
Giornale di Sicilia — Il Giornale di Sicilia Pays Italie Langue … Wikipédia en Français
Il Giornale Di Sicilia — Giornale di Sicilia Il Giornale di Sicilia {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Il Giornale di Sicilia — Giornale di Sicilia Il Giornale di Sicilia {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français