-
41 kapë
berretto, bustina, covone, fascio -
42 kasketë
berretto -
43 kokore
berretto a pelo -
44 skufe
berretto, copricapo, cuffia -
45 -B592
фригийский колпак. -
46 -V309
ист. колпак для неисправных должников (в Средние века). -
47 BRUTO
— см. - B592 -
48 ♦ cap
♦ cap (1) /kæp/n.1 berretto ( con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 ( sport) berretto; (equit.) cap; ( pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 ( sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; ( per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 ( sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese8 cappuccio ( di penna, ecc.); tappo ( di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica● (stor.) cap and bells, berretto con campanelli ( insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga ( universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica ( per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ ( moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q. □ to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits ( wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).cap (2) /kæp/n.(to) cap /kæp/v. t.1 chiudere con un cappuccio; tappare ( con un tappo metallico, ecc.): to cap a pen, mettere il cappuccio a una penna2 (spec. al passivo) incappucciare, ricoprire (di qc.): The hills were capped with snow, le colline erano incappucciate di neve5 (fig.) coronare: She capped her career with a Nobel prize, ha coronato la sua carriera con il premio Nobel7 far seguito a (qc., con qc. di meglio): to cap a joke, raccontare una barzelletta migliore della precedente; Cap that if you can!, vedi se riesci a far meglio!8 (fin.) (spec. al passivo) porre un limite, un tetto di spesa, un plafond a9 (al passivo) ( sport, GB) essere selezionato ( per una nazionale): He was capped by ( o for) Wales, è stato selezionato per la nazionale gallese● to cap it all, come ciò non bastasse; per coronare l'opera □ to cap them all, che li batte tutti. -
49 шапка
1) ( головной убор) cappello м., berretto м.••2) ( заголовок) testata ж., titolo м. d'apertura* * *ж.1) berretto mмеховая ша́пка — colbacco di pelle; berretto di pelo
снимать ша́пку — togliersi il cappello тж. перен.; levarsi il berretto
без ша́пки — a testa scoperta
2) перен. ( верхушка) corona; chiomaполярная ша́пка — calotta polare
заломить ша́пку — portare il cappello alla sbarazzina
ломать ша́пку перед кем-л. — andare da qd col cappello in mano
•- получить по шапке••на воре ша́пка горит — scusa non richiesta accusa manifesta; ha la coda di paglia
ша́пками закидаем ирон. — ne facciamo un boccone; li stracceremo ср. fare come i pifferi di montagna ( che andarono a suonare e furono suonati)
по Сеньке и ша́пка — se l'è meritata; ben gli / ti sta; ha quel che si merita
* * *n2) polygr. cappello, testata -
50 basco
(pl -chi) 1. adj Basque2. m, basca f Basque3. m ( berretto) beret* * *basco agg. Basque◆ s.m.1 Basque2 ( berretto) beret.* * *['basko] basco -a, -schi, -sche1. agg2. sm/f3. sm1) (lingua) Basque2) (berretto) beret* * *1. 2.1) (persona) Basque2) ling. Basque3) (berretto) beret* * *bascoBasque(f. -a)1 (persona) Basque2 ling. Basque3 (berretto) beret. -
51 visiera
f di berretto peakdi casco visor* * *visiera s.f.3 ( da scherma) fencing mask* * *[vi'zjɛra]sostantivo femminile (di cappello, berretto) peak; (di casco, elmo) visor; (senza cappello) eyeshade* * *visiera/vi'zjεra/sostantivo f. -
52 колпак
1) ( головной убор) cappello м. a cono, berretto м.2) ( покрышка) calotta ж., campana ж.••* * *м.1) ( головной убор) cappello a conoночной колпа́к — berretto da notte
шутовской / дурацкий колпа́к — berretto da buffone
2) (разг. лампы) paralume3) разг. ( о простаке) semplicione, gonzo••держать под стеклянным колпа́ком — tenere sotto una campana di vetro
быть под колпа́ком у кого-л. — essere sotto la cappa (di piombo) di qd
* * *n1) gener. calotta, copripiatti (для предохранения продуктов от мух), coprivivande (для предохранения продуктов от мух)2) eng. campana, cappa, cappuccio, cupola, capitello, cappello -
53 capful
['kæpfʊl]nome (quanto può stare in un) berretto m.* * *capful /ˈkæpfəl/n.(quanto può stare in un) berretto: a capful of nuts, un berretto pieno di noci.* * *['kæpfʊl]nome (quanto può stare in un) berretto m. -
54 бескозырка
-
55 шапка
ж.1) berretto mмеховая шапка — colbacco di pelle; berretto di peloснимать шапку — togliersi il cappello тж. перен.; levarsi il berretto2) перен. ( верхушка) corona; chiomaполярная шапка — calotta polareзаломить шапку — portare il cappello alla sbarazzinaломать шапку перед кем-л. — andare da qd col cappello in mano•••шапками закидаем ирон. — ne facciamo un boccone; li stracceremo ср. fare come i pifferi di montagna (che andarono a suonare e furono suonati)по Сеньке и шапка — se l'è meritata; ben gli / ti sta; ha quel che si merita -
56 бескозырка
ж.berretto da marinaio, berretto senza visieraматросская бескозы́рка — berretto di marinaio
* * *nmilit. bustina -
57 pompon
* * *[pom'pɔn] 1.sostantivo maschile invariabile pompom, pompon, bobble2.aggettivo invariabileragazza pompon — pompom girl, cheerleader
* * *pompon/pom'pɔn/I m.inv.pompom, pompon, bobble; berretto col pompon bobble hatragazza pompon pompom girl, cheerleader. -
58 soggolo
soggolo s.m.1 ( di monaca) wimple2 ( di cavallo) throat-band, throat-latch3 ( di berretto militare) chinstrap.* * *[sog'golo]sostantivo maschile1) (di abito monacale) wimple2) (di berretto) chinstrap* * *soggolo/sog'golo/sostantivo m.1 (di abito monacale) wimple2 (di berretto) chinstrap. -
59 beret
-
60 bonnet
['bɒnɪt]1) (woman's hat) cappellino m., cuffia f.; (man's cap) = tipico copricapo scozzese2) BE aut. cofano m.••* * *['bonit]1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) cappellino, cuffia2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) cofano* * *bonnet /ˈbɒnɪt/n.4 (mecc.) cofano ( d'automobile); coperchio ( di valvola, ecc.); parascintille ( del fumaiolo di una locomotiva)5 (naut.) vela di riserva6 (aeron.) tettuccio(to) bonnet /ˈbɒnɪt/v. t.* * *['bɒnɪt]1) (woman's hat) cappellino m., cuffia f.; (man's cap) = tipico copricapo scozzese2) BE aut. cofano m.••
См. также в других словарях:
berretto — /be r:et:o/ s.m. [da berretta, forma che ha documentazione più antica]. (abbigl.) [copricapo di varia foggia, in genere senza tesa, talora con una visiera dinanzi: b. sportivo, da fantino ] ▶◀ ‖ basco, berretta, (region.) coppola, zucchetto, [da… … Enciclopedia Italiana
berretto — ber·rét·to s.m. AD copricapo senza tesa di varie fogge, per lo più con visiera rigida o semirigida: berretto di lana, berretto da baseball, da fantino Sinonimi: berretta. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1572. ETIMO: der. di berretta. POLIREMATICHE:… … Dizionario italiano
berretto — {{hw}}{{berretto}}{{/hw}}s. m. Copricapo maschile aderente al capo e per lo più con visiera. ETIMOLOGIA: dal provenz. berret, dal lat. tardo birrus ‘mantello con cappuccio’ … Enciclopedia di italiano
berretto — pl.m. berretti … Dizionario dei sinonimi e contrari
berretto — s. m. copricapo, cappello, berretta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Barètt — berretto … Mini Vocabolario milanese italiano
cappello — s. m. 1. copricapo □ berretto 2. (est., di chiodo e sim.) testa, capocchia 3. (est., di comignolo) copertura 4. (fig., di scritto, di discorso) introduzione, preambolo, premessa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
barrette — 1. barrette [ barɛt ] n. f. • 1366; it. barretta, berretta→ béret ♦ Toque carrée à trois ou quatre cornes, des ecclésiastiques. Calotte de cardinal. Fig. Recevoir la barrette : être nommé cardinal. barrette 2. barrette [ barɛt ] n. f. • 1751; de… … Encyclopédie Universelle
berrettone — ber·ret·tó·ne s.m. 1. accr. → berretto 2. TS abbigl. ampio berretto indossato un tempo da giudici, professori, ecc. | colbacco militare 3. BU chi portava tale berretto | fig., chi assume atteggiamenti professorali e saccenti … Dizionario italiano
pilo--pilo — 2pì·lo pì·lo conf. TS scient. berretto, che ha forma di berretto: pilocarpo | feltro, che ha struttura simile al feltro {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. pîlos berretto, feltro … Dizionario italiano
берет — Итальянское – berretto (берет). Французское – beret (берет). Позднелатинское – birrum (плащ с капюшоном). Слово «берет» известно в русском языке с начала XIX в. Первый письменный источник, на который ссылаются все словари при трактовке этого… … Этимологический словарь русского языка Семенова