Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

di+un+accordo

  • 1 accordo

    accordo
    accordo [ak'klucida sans unicodeɔfontrdo]
      sostantivo Maskulin
     1 (concordia) Einigkeit Feminin; (in vertenze) Einigung Feminin; come d'accordo wie vereinbart; di comune accordo im Einvernehmen; mettersi d'accordo sich einigen
     2 (figurato: armonia) Einklang Maskulin; andare d'accordo sich verstehen; essere d'accordo einverstanden sein; d'accordo! einverstanden!
     3 (patto) Abkommen neutro; venire a un accordo zu einer Einigung kommen
     4  musica Akkord Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > accordo

  • 2 accordo quadripartito

    accordo quadripartito
  • 3 addivenire a un accordo

    addivenire a un accordo
    zu einer Übereinkunft gelangen

    Dizionario italiano-tedesco > addivenire a un accordo

  • 4 andare d'accordo

    andare d'accordo
  • 5 come d'accordo

    come d'accordo
  • 6 d'accordo!

    d'accordo!
  • 7 di comune accordo

    di comune accordo
  • 8 essere d'accordo

    essere d'accordo
  • 9 mettersi d'accordo

    mettersi d'accordo
  • 10 restare d'accordo su qualcosa

    restare d'accordo su qualcosa
    sich dativo über etwas einig sein

    Dizionario italiano-tedesco > restare d'accordo su qualcosa

  • 11 trovarsi d'accordo

    trovarsi d'accordo
  • 12 venire a un accordo

    venire a un accordo
  • 13 vivere d'amore e d'accordo

    vivere d'amore e d'accordo
  • 14 conciliare

    conciliare
    conciliare [kont∫i'lia:re]
     verbo transitivo
     1 (adm:multa) sofort bezahlen
     2 (sonno) fördern, herbeiführen; (appetito) anregen; questo film concilia il sonno dieser Film ist einschläfernd
     3 (litiganti, avversari) versöhnen; conciliare due opinioni contrastanti einen Konsens zwischen zwei gegensätzlichen Ansichten herstellen
     4 (figurato: proposte, opinioni) vereinbaren
     II verbo riflessivo
    -rsi(trovarsi d'accordo) übereinstimmen; conciliare-rsi con qualcuno (mettersi d'accordo) sich mit jemandem einigen

    Dizionario italiano-tedesco > conciliare

  • 15 addivenire

    addivenire
    addivenire [addive'ni:re] <addivengo, addivenni, addivenuto>
       verbo intransitivo essere
    gelangen [a zu], erreichen [a qualcosa etwas]; addivenire a un accordo zu einer Übereinkunft gelangen

    Dizionario italiano-tedesco > addivenire

  • 16 affiatare

    affiatare
    affiatare [affia'ta:re]
     verbo transitivo
    (creare accordo) vertraut machen; musica aufeinander einspielen lassen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich vertraut machen; musica, sport sich aufeinander einspielen

    Dizionario italiano-tedesco > affiatare

  • 17 amore

    amore
    amore [a'mo:re]
      sostantivo Maskulin
    Liebe Feminin; (persona) Liebste(r) Feminin(Maskulin)figurato Schatz Maskulin, Engel Maskulin; amore del prossimo Nächstenliebe Feminin; amore materno Mutterliebe Feminin; amor patrioproprio Vaterlands-Eigenliebe Feminin; amore per lo studio Freude Feminin am Lernen; quella ragazza è un amore dieses Mädchen ist ein Schatz; un amore di casetta ein reizendes Häuschen; far l'amore [oder all'amore] con qualcuno jdn lieben, mit jemandem schlafen; lavorare con amore mit Hingabe arbeiten; vivere d'amore e d'accordo ein Herz und eine Seele sein; per amore di qualcuno aus Liebe zu jemandem; (favore) jemandem zuliebe; per amor tuo dir zuliebe; per amore o per forza im Guten oder im Bösen; per amor di Dio! um Gottes willen!; l'amore è cieco proverbiale, proverbio Liebe macht blind; il primo amore non si scorda mai proverbiale, proverbio alte Liebe rostet nicht

    Dizionario italiano-tedesco > amore

  • 18 arrangiare

    arrangiare
    arrangiare [arran'dlucida sans unicodeʒfonta:re]
     verbo transitivo
     1 (aggiustare) bewerkstelligen, herrichten
     2 (familiare: rimediare alla meglio) zurechtmachen
     3  musica arrangieren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (industriarsi) sich dativo zu helfen wissen; ci arrangiamo da soli, grazie! danke, wir kommen alleine zurecht!
     2 (mettersi d'accordo) sich absprechen

    Dizionario italiano-tedesco > arrangiare

  • 19 combinare

    combinare
    combinare [kombi'na:re]
     verbo transitivo
     1 (colori, sapori) kombinieren, zusammenstellen; (gita, cena, riunione) arrangieren, in die Wege leiten; (affare) zu Stande bringen
     2 chimica, tecnica, tecnologia verbinden
     3 (unire) vereinen
     4 familiare (scherzoso: fare) zu Stande bringen, bewerkstelligen; combinare un guaio familiare was anstellen; ne ha combinata un'altra delle sue familiare er [oder sie] hat mal wieder was angestellt
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1  chimica sich verbinden
     2 (familiare: conciarsi) sich herrichten; ma come ti sei combinato oggi? familiare wie siehst du denn heute aus!
     3 (mettersi d'accordo) sich einigen; combinare-rsi su qualcosa sich über etwas accusativo einigen

    Dizionario italiano-tedesco > combinare

  • 20 compromesso

    compromesso
    compromesso [kompro'mεsso]
      sostantivo Maskulin
     1 (figurato: accomodamento) Kompromiss Maskulin; venire [oder scendere] a un compromesso einen Kompromiss eingehen
     2 (jur:di contratto) Vorvertrag Maskulin; (accordo) Vergleich Maskulin
    ————————

См. также в других словарях:

  • accordo — /a k:ɔrdo/ s.m. [der. di accordare ]. 1. [incontro di opinioni, gusti, sentimenti e sim.: essere in buon a. ] ▶◀ affiatamento, affinità, armonia, comprensione, concordanza, concordia, consenso, consonanza, convergenza, intesa, sintonia, unione.… …   Enciclopedia Italiana

  • accordo — ⇒ACCORDO, subst. masc. MUS. Instrument de musique de la famille des violes. Rem. Attesté ds BOISTE 1803, Ac. 1835 Suppl., Ac. Compl. 1842, BESCH. 1845, Lar. 19e et Lar. 20e. Prononc. Seule transcription ds LAND. 1834 : a cor dô. Étymol. ET HIST.… …   Encyclopédie Universelle

  • Accordo — (ital., Mus.), 1) so v.w. Accord; 2) ein sonst in Italien bei großen Musikaufführungen u. kräftigen Harmonien gebräuchliches, mit 12–15 starken Saiten bezogenes Baßinstrument, von welchen mehrere mit einem Bogen zugleich angestrichen wurden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Accordo — Accordo, jetzt nicht mehr gebräuchliche Baßgeige von 12–15 Saiten, von welchen mehrere zu gleicher Zeit mit dem Bogen gestrichen wurden …   Herders Conversations-Lexikon

  • accordo —    accòrdo    (s.m.) premesse della argomentazione …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • accordo — (izg. akȏrdo) m DEFINICIJA glazb. gudaći instrument s 12 15 žica koji se u 17. i 18. st. svirao u Italiji ETIMOLOGIJA tal …   Hrvatski jezični portal

  • accordo — ac·còr·do s.m. FO 1. comunanza, conformità di sentimenti, idee e sim.; intesa: tra di noi c è un buon accordo | rapporto armonico tra elementi di un insieme: accordo tra le parti di un opera | accostamento intonato di colori Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • accordo — s. m. 1. concordia, intesa, comprensione, affiatamento, sintonia, armonia, affinità, consonanza □ unione, coesione, solidarietà □ amicizia, amore, simpatia, fraternità □ (di opinioni, di sentimenti e sim.) uniformità, consensualità CONTR.… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • accordo di rinegoziazione —   Eng. rescheduling agreement   L accordo di rinegoziazione o rescheduling agreement è la facoltà concessa da un istituto di credito a un debitore di posticipare il rimborso di un finanziamento ad una scadenza diversa da quella originaria. L… …   Glossario di economia e finanza

  • accordo — {{hw}}{{accordo}}{{/hw}}s. m. 1 Unione armonica di sentimenti, opinioni, idee e sim. | Essere, trovarsi, andare d accordo con qlcu., pensare e sentire in modo conforme; CONTR. Disaccordo. 2 (dir.) Incontro di più volontà per costituire o… …   Enciclopedia di italiano

  • accordo perfetto — accord parfait фр. [ако/р парфэ/] accordo perfetto ит. [акко/рдо пэрфэ/тто] трезвучие …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»