-
1 allacciàre
1. v 1) връзвам, свързвам; 2) скачвам; 2. v rifl allacciàresi завързвам се (си): allacciàresi a завързвам се за; allacciàresi le scarpe завързвам си обувките. -
2 commissionàre
v поръчвам: commissionàre un paio di scarpe su misura правя си обувки по поръчка; commissionàre un delitto поръчвам престъпление. -
3 consumàre
1. v 1) изразходвам, консумирам: consumàre troppa acqua изразходвам много вода; 2) износвам, изхабявам: le scarpe si sono consumate обувките са се износили; 3) прен. прахосвам, разпилявам; 4) юр. консумирам, извършвам: consumàre un reato извършвам престъпление; 2. v rifl consumàresi прен. стопявам се, линея. -
4 costàre
v струвам, коствам: quanto costano le scarpe? колко струват обувките?; non ti costa nientе venire нищо не ти коства да дойдеш. -
5 fàbbrica
f фабрика, завод: fàbbrica di scarpe фабрика за обувки; prezzo di fàbbrica фабрична цена. -
6 le1
art determ pl: le scarpe обувките. -
7 lucidàre
v лъскам, полирам: lucidàre il pavimento лъскам пода; lucidàre le scarpe! лъскам обувките! -
8 pàio
m чифт: ho comprato tre paia di pantaloni купих три панталона; un pàio di scarpe чифт обувки. -
9 pèlle
f 1) кожа: scarpe di pèlle vera обувки от истинска кожа; 2) прен. разг. кожа, живот: salvare la pèlle спасявам кожата; Ќ mi viene la pèlle d'oca настръхвам; farci la pèlle свиквам; amici per la pèlle приятели до гроб; essere pèlle e ossa кожа и кости съм; ridere a crepa pèlle смея се до пръсване. -
10 rifàre
1. v 1) правя отново, преправям: il compito и da rifàre! домашното трябва да се преработи!; 2) подправям, имитирам: rifàre la voce di qualcuno имитирам гласа на някого; 3) поправям: i tacchi delle scarpe sono da rifàre токовете на обувките са за поправка; 2. v rifl rifàresi съвземам се, оправям се. -
11 riparaziòne
f поправка, ремонт: quanto costerа la riparaziòne della macchina? колко ще струва ремонта на колата?; riparaziòne delle scarpe поправка на обувки; Ќ esame di riparaziòne поправителен изпит. -
12 scàrpa
f обувка: allacciarsi le scarpe завързвам си обувките. -
13 fermaglio
-
14 infilare
-
15 laccio
-
16 stringere
I. vt1. (serrare, tenere stretto) стискам, стягам2. (vite) завинтвам3. (denti) стискамII. vi1. (tempo) тече2. (scarpe) стягам, стискам1. (avvicinarsi) притискам се
См. также в других словарях:
Scarpe — Die Scarpe bei ArrasVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Scarpe — [skarp] die, linker Nebenfluss der Schelde in Nordfrankreich, mündet nahe der belgischen Grenze, 100 km lang, davon 66 km (von Arras ab kanalisiert) schiffbar. Die Scarpe steht mit dem nordfranzösischen Kanalnetz in Verbindung. … Universal-Lexikon
Scarpe [1] — Scarpe, 1) Fluß, entspringt bei Aubigny im französischen Departement Nord, wird bei Arras schiffbar, fällt bei St. Amand in die Schelde; 2) Fort an demselben, unweit Douay … Pierer's Universal-Lexikon
Scarpe [2] — Scarpe, so v.w. Escarpe … Pierer's Universal-Lexikon
Scarpe — Scarpe, linker Nebenfluß der Schelde im nördlichen Frankreich, entspringt im Depart. Pas de Calais, fließt östlich, dann, im Depart. Nord, nordöstlich, ist von Arras an kanalisiert, steht auch mit dem nordfranzösischen Kanalnetz in Verbindung und … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scarpe — Scarpe, Nebenfluß der Schelde in Frankreich, mündet nach 112 km bei Saint Amand … Kleines Konversations-Lexikon
Scarpe — Scarpe, Nebenfluß der Schelde, entspringt im franz. Depart. Nord, wird bei Arras schiffbar, mündet unterhalb St. Amand … Herders Conversations-Lexikon
Scarpe — 50°29′59″N 3°26′49″E / 50.49972, 3.44694 … Wikipédia en Français
Scarpe-Escaut — Parc naturel régional Scarpe Escaut Parc naturel régional Scarpe Escaut … Wikipédia en Français
Scarpe — Infobox River | river name = Scarpe caption = origin = Pas de Calais mouth = Scheldt coord|50|29|59|N|3|26|49|E|name=Scheldt Scarpe|display=inline,title basin countries = France length = 102 km elevation = 101 m discharge = watershed = 1,322… … Wikipedia
scarpe — noun see scarp I … Useful english dictionary