-
1 rivestimento
rivestimento s.m. 1. revêtement: rivestimento di ceramica revêtement en céramique. 2. (fodero, involucro) enveloppe f., gaine f.; ( rivestimento interno) doublure f. -
2 impagliatura
impagliatura s.f. 1. empaillage m. 2. ( riparazione di sedie) rempaillage m., cannage m. 3. (rivestimento di sedie: con paglia di Vienna) cannage m.; ( con paglia rustica) empaillage m. 4. ( rivestimento di fiaschi) clisse. 5. (rif. ad animali) empaillage m. -
3 antiaderente
antiaderente agg.m./f. anti-adhérent, antiadhésif: rivestimento antiaderente revêtement anti-adhérent. -
4 antiriflettente
antiriflettente agg.m./f. antireflet ( anche Ott): rivestimento antiriflettente revêtement antireflet. -
5 argentatura
-
6 compensato
compensato s.m. ( Fal) ( legno compensato) contreplaqué: rivestimento di compensato revêtement en contreplaqué. -
7 fodera
fodera s.f. 1. ( di abiti) doublure: una fodera di seta une doublure de soie; la fodera di un cappello la doublure d'un chapeau. 2. ( rivestimento) housse: mettere la fodera al divano mettre une housse au canapé. -
8 impiombatura
impiombatura s.f. 1. ( il rivestire di piombo) plombage m. 2. ( il sigillare con piombo) scellement m. au plomb fondu. 3. ( rivestimento) plombage m. 4. ( sigillo) plombage m. 5. ( Dent) plombage m. 6. ( Mar) épissure: impiombatura corta épissure courte. -
9 ricopertura
-
10 rivestitura
-
11 soffittatura
soffittatura s.f. ( Edil) 1. ( il rivestire) plafonnage m. 2. ( materiale di rivestimento) plafond m. -
12 soletta
soletta s.f. 1. ( nelle calze) semelle. 2. ( Calz) ( suola interna) semelle. 3. ( Calz) ( plantare) talon m. 4. ( Edil) ( lastra di piccolo spessore) dalle. 5. ( Sport) ( rivestimento inferiore degli sci) semelle. -
13 sopra
sopra I. prep. ( devant les pronoms personnels il est utilisé avec la préposition di et rarement a; familièrement il est utilisé avec la préposition a devant les substantifs) 1. (sovrapposizione: con contatto) sur: il libro è sopra la scrivania le livre est sur le bureau; la casa sta sopra la collina la maison est sur la colline. 2. (sovrapposizione: senza contatto) au-dessus de: un lume pende sopra il tavolo une lampe pend au-dessus de la table; il ponte sopra il fiume le pont au-dessus de la rivière, le pont sur la rivière. 3. ( per esprimere rivestimento) sur: mettere un cappotto sopra le spalle se mettre un manteau sur les épaules. 4. (al di sopra di, più in alto di) au-dessus de: l'aereo volava sopra le nubi l'avion volait au-dessus des nuages; a mille metri sopra il mare mille mètres au-dessus du niveau de la mer; sopra lo zero au-dessus de zéro. 5. ( per indicare vicinanza immediata) sur, près de: l'albergo è proprio sopra il lago l'hôtel est sur le lac. 6. ( a nord di) au-dessus de, au nord de: i monti sopra Torino les montagnes au-dessus de Turin. 7. ( al piano superiore) au-dessus de: ha la casa sopra il negozio sa maison est au-dessus du magasin. 8. (moto: dal basso in alto) sur: il gatto è saltato sopra il tavolo le chat a sauté sur la table. 9. (più di, più che) plus que: lo amo sopra ogni cosa je l'aime plus que toute chose. 10. (per esprimere superiorità, autorità, governo) sur: regnare sopra molti popoli régner sur de nombreux peuples. 11. (oltre, più di) supérieur agg. à, au-dessus de: il prezzo di questo mobile è sopra i seicento euro le prix de ce meuble est supérieur à six cents euros. 12. (oltre, più di: rif. all'età) au-delà de: essere sopra la cinquantina être au-delà de la cinquantaine. II. avv. 1. ( con contatto) au-dessus, par-dessus: a destra ci sono i libri e sopra i dischi à droite il y a les livres et au-dessus les disques, à droite il y a les livres et par-dessus les disques. 2. ( senza contatto) au-dessus: nella stanza c'è una credenza e di sopra un quadro dans la pièce il y a un buffet et au-dessus un tableau. 3. ( al piano di sopra) au-dessus, à l'étage, en haut: abitano sopra ils habitent au-dessus, ils habitent en haut. 4. ( sulla superficie superiore) dessus: una torta con sopra la panna un gâteau avec de la crème dessus. 5. ( precedentemente) ci-dessus, précédemment: di questo ho già parlato sopra j'ai déjà parlé de cela ci-dessus. III. agg.m./f.inv. 1. ( di sopra) du haut, du dessus, supérieur agg.: l'appartamento sopra è più grande l'appartement du haut est plus grand; la ditta si è trasferita al piano sopra l'entreprise a déménagé à l'étage supérieur, l'entreprise a déménagé à l'étage du dessus. 2. ( del piano superiore) d'en haut, du dessus: gli inquilini sopra les locataires d'en haut, les locataires du dessus. IV. s.m.inv. 1. ( parte superiore) dessus. 2. ( lato superiore) dessus. 3. (rif. a vestiti) haut m.: il sopra del corpetto le haut de la brassière; il sopra del pigiama le haut du pyjama, le dessus du pyjama. -
14 svestire
svestire v. ( svèsto) I. tr. 1. déshabiller, dévêtir: sveste i bambini per mandarli a letto elle déshabille les enfants pour les coucher. 2. ( estens) ( togliere il rivestimento) ôter, retirer: svestire un libro della copertina retirer la couverture d'un livre. 3. ( fig) ( togliere) enlever, ôter, retirer. II. prnl. svestirsi 1. se déshabiller, se dévêtir. 2. ( fig) ( perdere un'apparenza esteriore) se dépouiller (di de). 3. ( fig) ( deporre) renoncer intr. (di à): svestirsi di una carica renoncer à un poste. -
15 veste
veste s.f. 1. ( ciascuna delle parti del vestiario) vêtement m., habit m.: la toga era la veste dei romani la toge était le vêtement des Romains. 2. al pl. vêtements m.pl.: vesti maschili vêtements d'homme; strapparsi le vesti di dosso arracher ses vêtements. 3. ( abito femminile) robe. 4. ( estens) (copertura, rivestimento) revêtement m.: rinforzare un contenitore con una veste metallica renforcer un récipient avec un revêtement métallique. 5. ( fig) ( autorità e diritto) autorité, pouvoir m., droit m.: non ha veste per partecipare attivamente alla discussione il n'est pas habilité à participer activement à la discussion. 6. ( fig) (qualità, funzione) qualité: nelle vesti di ministro en qualité de ministre. 7. ( presentazione) format m.: veste tipografica format typographique. 8. ( estens) (forma, aspetto) apparence: sotto la veste della generosità sous les apparences de la générosité.
См. также в других словарях:
rivestimento — /rivesti mento/ s.m. [der. di rivestire ]. 1. [operazione ed effetto del rivestire: r. di strade ] ▶◀ copertura, (non com.) rivestitura. 2. (estens., edil.) [materiale con cui è ricoperta una superficie a scopo protettivo o decorativo: r.… … Enciclopedia Italiana
rivestimento — ri·ve·sti·mén·to s.m. AD 1a. il rivestire o ricoprire la superficie di un oggetto, di una struttura e sim., a scopo protettivo, ornamentale, igienico, ecc.: il rivestimento di un divano con un tessuto, il rivestimento di una parete con degli… … Dizionario italiano
rivestimento — {{hw}}{{rivestimento}}{{/hw}}s. m. 1 Avvolgimento o copertura a scopo protettivo, ornamentale e sim. | (fig., raro) Esercizio di una carica, un ufficio e sim. 2 Ciò che serve a rivestire … Enciclopedia di italiano
rivestimento — pl.m. rivestimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
rivestimento — s. m. rivestitura, fodera □ tappezzeria, parato □ patina, mano, placcatura, strato, pellicola □ imbottitura □ protezione, copertura, ricopertura, riparo □ coibentazione □ involucro, custodia, capsula, camicia, guaina, fodero □ placca, glassa □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
incamiciatura — in·ca·mi·cia·tù·ra s.f. 1. TS mar. l incamiciare e il suo risultato | rivestimento usato per incamiciare 2. TS mar. rivestimento di bronzo per proteggere dalla corrosione l albero di trasmissione d acciaio delle eliche 3. TS arm. rivestimento… … Dizionario italiano
tunica — tù·ni·ca s.f. 1a. CO TS stor. veste di lana o di lino a maniche corte, lunga fino al ginocchio, di linea diritta, trattenuta in vita da una cintura, indossata sia dagli uomini che dalle donne in epoca greco romana 1b. CO estens., qualsiasi abito… … Dizionario italiano
fodera — fò·de·ra s.f. 1. AD tessuto che riveste internamente abiti e accessori: fodera della giacca, fodera della borsa | tessuto che ricopre materassi, divani e sim. | rivestimento della copertina di un libro Sinonimi: interno | rivestimento. 2. TS mar … Dizionario italiano
scocca — 1scòc·ca s.f. 1. OB cassa della carrozza sostenuta dalle stanghe o dalle cinghie 2. CO l insieme della struttura e del rivestimento esterno della carrozzeria di un autoveicolo | scocca portante, la parte di tale struttura maggiormente sottoposta… … Dizionario italiano
parato — s.m. [dal lat. paratus us apparato, preparativo , der. di parare preparare, apparecchiare ]. 1. (arred.) [elemento ornamentale nelle case e nelle chiese: p. del letto ; i sacri p. dell altare ] ▶◀ addobbo, cortinaggio, drappeggio, drappo, festone … Enciclopedia Italiana
pavimentazione — /pavimenta tsjone/ s.f. [der. di pavimentare ]. 1. (edil.) [il pavimentare una strada e sim.] ▶◀ rivestimento. ⇓ ammattonatura, asfaltatura, lastricatura, selciatura. 2. (estens.) a. (archit.) [struttura di rivestimento della superficie di… … Enciclopedia Italiana