Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

di+risposta

  • 1 risposta

    risposta
    risposta [ris'posta]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Antwort Feminin; in risposta a in Beantwortung +genitivo; la risposta a una domanda die Antwort auf eine Frage
     2 (reazione) la risposta a qualcosa die Reaktion auf etwas accusativo
     3 tecnica, tecnologia Ansprechen neutro, Reagieren neutro

    Dizionario italiano-tedesco > risposta

  • 2 fare a botte risposta

    fare a botte risposta
    sich dativo ein Wortgefecht liefern

    Dizionario italiano-tedesco > fare a botte risposta

  • 3 in risposta a

    in risposta a
  • 4 in risposta alla Vostra pregiata lettera del

    in risposta alla Vostra pregiata lettera del
    in Beantwortung Ihres geschätzten Schreibens vom...

    Dizionario italiano-tedesco > in risposta alla Vostra pregiata lettera del

  • 5 la risposta a qualcosa

    la risposta a qualcosa
  • 6 la risposta a una domanda

    la risposta a una domanda
  • 7 la risposta non è pertinente al tema

    la risposta non è pertinente al tema
  • 8 la sua risposta fu un deciso no comment

    la sua risposta fu un deciso no comment
    er [oder sie] antwortete entschlossen: "Kein Kommentar!"

    Dizionario italiano-tedesco > la sua risposta fu un deciso no comment

  • 9 nell'attesa della Sua risposta

    nell'attesa della Sua risposta
  • 10 affermativo

    affermativo
    affermativo , -a [afferma'ti:vo]
      aggettivo
    bejahend; (risposta a) positiv

    Dizionario italiano-tedesco > affermativo

  • 11 attesa

    attesa
    attesa [at'te:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (atto) Warten neutro; sala d'attesa Wartesaal Maskulin; lista d'attesa Warteliste Feminin; essere in attesa di qualcunoqualcosa auf jemandenetwas warten; nell'attesa della Sua risposta in Erwartung Ihrer Antwort
     2 (periodo) Wartezeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > attesa

  • 12 azzeccato

    azzeccato
    azzeccato , -a [attsek'ka:to]
      aggettivo
    gut getroffen; (risposta) passend

    Dizionario italiano-tedesco > azzeccato

  • 13 botta

    botta
    botta ['blucida sans unicodeɔfonttta]
      sostantivo Feminin
     1 (colpo) Schlag Maskulin, Hieb Maskulin; (percossa) Stoß Maskulin; un sacco di botta-e eine Tracht Prügel; fare a botta-e raufen, sich prügeln; è stata una bella botta per lui figurato das war ein schwerer Schlag für ihn
     2 (rumore) Knall Maskulin
     3 (figurato: battuta pungente) scharfe Bemerkung, Hieb Maskulin; fare a botta-e risposta sich dativo ein Wortgefecht liefern

    Dizionario italiano-tedesco > botta

  • 14 giusto

    giusto
    giusto , -a
     aggettivo
    (persona, causa) gerecht; (osservazione, parola) richtig, passend; (salario) gerecht; (prezzo) angemessen; (preciso) genau; (vero) richtig; essere giusto di sale genug gesalzen sein; il conto è giusto die Rechnung stimmt; hai l'ora giusto-a? hast du die genaue (Uhr)zeit?
     II sostantivo maschile, femminile
    Gerechte(r) Feminin(Maskulin)
    ————————
    giusto1
    giusto1 ['dlucida sans unicodeʒfontusto]
      sostantivo Maskulin
    Rechte(s) neutro, Richtige(s) neutro; chiedere il giusto sein(en) Teil verlangen; dare a ciascuno il giusto jedem das geben, was ihm zusteht
    ————————
    giusto2
    giusto2
      
     avverbio
     1 (esattamente) genau, richtig; colpire giusto figurato ins Schwarze treffen; arrivare giusto (in tempo) (gerade noch) rechtzeitig kommen
     2 (proprio) eben
     II Interjektion
    (in risposta) richtig, stimmt

    Dizionario italiano-tedesco > giusto

  • 15 laconicità

    laconicità
    laconicità [lakonit∫i'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (di persona) Einsilbigkeit Feminin, Wortkargheit Feminin
     2 (di discorso, risposta) Kürze Feminin, Bündigkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > laconicità

  • 16 laconico

    laconico
    laconico , -a [la'klucida sans unicodeɔfont:niko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1 (risposta) lakonisch, kurz und bündig
     2 (persona) wortkarg, einsilbig

    Dizionario italiano-tedesco > laconico

  • 17 negativo

    negativo
    negativo [nega'ti:vo]
      sostantivo Maskulin
    fotografia Negativ neutro
    ————————
    negativo
    negativo , -a
      aggettivo
     1 (non affermativo) negativ, verneinend; amministrazione abschlägig; (risposta) ablehnend
     2 (sfavorevole) ungünstig, nachteilig

    Dizionario italiano-tedesco > negativo

  • 18 netto

    netto
    netto , -a ['netto]
      aggettivo
     1 (biancheria) rein, sauber
     2 (risposta, rifiuto) klar, entschieden; tagliar netto kurzen Prozess machen
     3  commercio Netto-, Rein-; stipendio netto Nettogehalt neutro; al netto netto

    Dizionario italiano-tedesco > netto

  • 19 no

    no
    no [nlucida sans unicodeɔfont]
     avverbio
    nein; (in frasi negative) nicht; parti o no? fährst du ab oder nicht?; lo farai, no? du wirst es tun, oder (nicht)?; pare di no es scheint nicht so zu sein; come no! und ob!, und wie!; perché no? warum nicht?; no e poi no Nein, Nein und nochmals Nein; dire di no Nein sagen; rispondere di no Nein sagen, mit Nein antworten; non dico di no da sage ich nicht Nein; (ammettere) das schon, das gebe ich zu
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (risposta) Nein neutro
     2 (voto) Nein neutro, Neinstimme Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > no

  • 20 no comment

    no comment
    no comment [nou 'klucida sans unicodeɔfontment] <->
      sostantivo Maskulin
    la sua risposta fu un deciso no comment er [oder sie] antwortete entschlossen: "Kein Kommentar!"

    Dizionario italiano-tedesco > no comment

См. также в других словарях:

  • risposta — RISPÓSTA s.f. (muz.) A doua voce şi următoarele într un canon, care răspund primei prezentări a temei (proposta). [< it. risposta]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  RISPÓSTA s. f. (muz.) a doua voce (şi următoarele) dintr un… …   Dicționar Român

  • Risposta — (ital.), s. Fuge …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • risposta — /ri sposta/ s.f. [part. pass. femm. di rispondere ]. 1. [il fatto di rispondere a una richiesta e, anche, ciò che viene risposto] ▶◀ replica, (ant.) responsiva, [spec. autorevole, per iscritto] responso, [per iscritto, ufficiale] (burocr.)… …   Enciclopedia Italiana

  • risposta — ri·spó·sta s.f. FO 1a. il rispondere e il suo risultato: biglietto, lettera di risposta; ciò che si risponde: dare risposta, fornire una risposta, ricevere una risposta, chiedere, aspettarsi una risposta; risposta esauriente, ambigua, negativa,… …   Dizionario italiano

  • risposta — {{hw}}{{risposta}}{{/hw}}s. f. 1 Atto del rispondere: dare una risposta a qlcu. | Ciò che si risponde: risposta breve, esauriente | Parole, lettera o sim. con cui si risponde: la risposta al biglietto | Responso: aspettiamo la risposta del medico …   Enciclopedia di italiano

  • Risposta — Rispọsta   [italienisch »Antwort«] die, /...ten, Musik: im Kanon die nachfolgende Stimme, in der Fuge der Comes. Gegensatz: Proposta. * * * Ris|pọs|ta, die; , ...sten [ital. risposta = Antwort, zu: rispondere = antworten] (Musik): nachfolgende… …   Universal-Lexikon

  • Risposta — Ris|pos|ta* die; , ...ten <aus it. risposta »Antwort«, vgl. ↑Riposte> Antwortstimme in der Fuge, nachahmende Stimme im Kanon; Ggs. ↑Proposta (Mus.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Risposta — Svarstemme i en fuga …   Danske encyklopædi

  • Risposta — Ris|pọs|ta 〈f.; Gen.: , Pl.: pọs|ten; Musik〉 die nachfolgende Stimme im Kanon u. die antwortende Stimme in der Fuge; Ggs.: Proposta [Etym.: ital., »Antwort«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • risposta — pl.f. risposte …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • risposta — ит. [риспо/ста] 1) спутник или ответ в фуге 2) имитирующий голос в каноне …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»