-
1 virtue vir·tue n
['vɜːtjuː](goodness) virtù f inv, (advantage) pregio, vantaggioit has the virtue of simplicity or of being simple — ha il pregio di essere semplice
by virtue of — in virtù di, grazie a
-
2 ♦ worth
♦ worth (1) /wɜ:ɵ/A a. pred.1 che vale; del valore di; valevole: a ring that is worth nothing, un anello che non vale nulla, di nessun valore2 degno; meritevole; che vale la pena: a film worth seeing, un film che merita d'essere visto; The novel isn't worth reading, quel romanzo non vale la pena di leggerlo; Is it worth all the trouble?, val la pena darsi tanto da fare?; DIALOGO → - Lost credit cards- It's worth a try, vale la pena provare; It's worth all the inconvenience, vale la pena di tutto il disagio3 ( di persona) in possesso di, che ha ( un certo patrimonio): He's worth a million pounds, possiede un milione di sterline; What's the steel magnate worth?, qual è il patrimonio del magnate dell'acciaio?B n. [u]1 valore; merito; pregio: a jewel of great worth, un gioiello di grande valore; the true worth of Shakespeare's plays, il vero valore dei drammi di Shakespeare; men of great worth, uomini di grande merito; to prove one's worth, dimostrare il proprio valore● to be worth, valere; costare: It isn't worth much, vale poco; What's the house worth?, quanto vale la casa? □ to be worth it, valere la pena: It isn't worth it, non ne vale la pena □ (volg. USA) worth shit, per niente; per nulla; neanche per il cazzo (volg.) □ (fig.) to be worth a king's ransom, valere una fortuna; valere un Perù □ ( sport) to be worth the win, meritare la vittoria; meritare di vincere □ (fam.) for all one is worth, facendo del proprio meglio; di buona lena; mettendocela tutta: He worked away for all he was worth, si è buttato nel lavoro a corpo morto □ for what it's worth, per quel che vale; ammesso che ne valga la pena: For what it's worth, I'll stand by you, per quel che varrà, ti assicuro il mio appoggio □ (fam.) worth one's salt, degno di questo nome: a poet worth his salt, un poeta degno di questo nome, un poeta che si rispetti □ (fam.: di persona) not to be worth one's salt, non meritare (o non valere) lo stipendio che si riceve; mangiare il pane a tradimento □ I'll make it worth your while, ti ricompenserò a dovere (in modo che tu non abbia a pentirti della fatica fatta, del rischio corso, ecc.) □ It isn't worth while going now, non vale la pena di andare ora □ I bought ten pounds' worth of stamps, comprai francobolli per dieci sterline.worth (2) /wɜ:ɵ/vc. verb. (arc., 3a pers. cong. pres.)accada; venga; sia: Woe worth the day!, maledetto sia il giorno!
См. также в других словарях:
ciabatteria — cia·bat·te·rì·a s.f. BU insieme di oggetti vecchi e di nessun pregio {{line}} {{/line}} DATA: 1536 … Dizionario italiano
ficata — 1fi·cà·ta s.f. CO gerg., trovata abile, astuta; cosa bella, piacevole, divertente: quella festa è stata proprio una ficata {{line}} {{/line}} VARIANTI: figata. DATA: sec. XX. ETIMO: der. di 2fico con ata. 2fi·cà·ta s.f. OB cosa di scarsa… … Dizionario italiano
scuccumedra — scuc·cu·mè·dra s.f. OB scherz., cavallo di nessun pregio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1395. ETIMO: etim. incerta … Dizionario italiano
bottega — {{hw}}{{bottega}}{{/hw}}s. f. 1 Locale gener. a pianterreno e accessibile dalla strada, dove si vendono merci al dettaglio | Mettere su –b, aprire –b, iniziare un attività commerciale | Essere uscio e –b, casa e –b, detto di case o luoghi molto… … Enciclopedia di italiano
dispregiare — {{hw}}{{dispregiare}}{{/hw}}v. tr. (io dispregio ) (lett.) Avere in poco o in nessun pregio … Enciclopedia di italiano
disprezzabile — {{hw}}{{disprezzabile}}{{/hw}}agg. 1 Degno di disprezzo. 2 Di poco o nessun pregio o importanza … Enciclopedia di italiano
imbratto — {{hw}}{{imbratto}}{{/hw}}s. m. 1 (raro) Atto dell imbrattare. 2 (spreg.) Abbozzo di scritto o dipinto di nessun pregio. 3 Cibo che si dà al maiale nel truogolo. 4 Mano di calce grossolana che si dà ai muri prima dell intonaco … Enciclopedia di italiano
brenna — / brɛn:a/ s.f. [etimo incerto], lett. [cavallo magro e di nessun pregio] ▶◀ brocco, (non com.) bucefalo, (scherz.) ronzinante, ronzino, rozza … Enciclopedia Italiana
carabattola — /kara bat:ola/ (pop. scarabattola) s.f. [alteraz. del lat. grabāttus, dim. grabattŭlus lettuccio ], fam. 1. [oggetto di poco conto, masserizia di nessun pregio: ha preso le sue c. e se n è andato ] ▶◀ (region.) ciaffo, cianfrusaglia,… … Enciclopedia Italiana
cattivo — agg. [dal lat. captivus prigioniero ; il sign. odierno ha avuto origine dalla locuz. del lat. crist. captivus diaboli prigioniero del diavolo ]. 1. a. [nel senso morale, disposto al male] ▶◀ empio, malefico, (non com.) malevolente, maligno,… … Enciclopedia Italiana
cesso — / tʃɛs:o/ s.m. [der. di cessare, nel sign. ant. di allontanare , cessarsi ritirarsi ]. 1. (pop.) [locale, spec. modesto, in cui si trovano i servizi igienici] ▶◀ bagno, (volg.) cacatoio, gabinetto, latrina, orinatoio, (volg.) pisciatoio, (disus.) … Enciclopedia Italiana