-
1 giorno
giorno [ˈdʒorno]giorno feriale/festivo работен/празничен денdi giorno денемal giorno d'oggi в наши дниa -i alterni през ден -
2 giòrno
m ден (24 часа от денонощието): un giòrno di festa почивен ден; giòrno feriale работен ден; penso a te giòrno e notte ден и нощ мисля за теб; ogni giòrno всеки ден; il giòrno dopo на другия ден; Ќ buon giòrno! добър ден!; di giòrno денем; di giòrno in giòrno от ден на ден; giòrno per giòrno ден за ден; in pieno giòrno посред бял ден; ordine del giòrno дневен ред; il fatto del giòrno събитието на деня. -
3 giorno
(а) loc. adv. (loc. it. a giorno) с голям блясък, с голяма светлина ( като ден). -
4 potènte 1. agg ìîùåí, ñèëåí, ìîãúù; 2. m pl ñèëíèòå: i potenti del giorno ñèëíèòå íà äåíÿ.
potиnza f 1) сила, мощ, могъщество; 2) мощност: la macchina ha una grande potènte 1. agg ìîùåí, ñèëåí, ìîãúù; 2. m pl ñèëíèòå: i potenti del giorno ñèëíèòå íà äåíÿ. колата има голяма мощност; 3) държава: le grandi potenze economiche силните икономически държави.Dizionario italiano-bulgaro > potènte 1. agg ìîùåí, ñèëåí, ìîãúù; 2. m pl ñèëíèòå: i potenti del giorno ñèëíèòå íà äåíÿ.
-
5 prìmo
1. agg num първи: il prìmo giorno felice първият щастлив ден; oggi и il prìmo giorno delle ferie днес е първият ден от отпуската; in prìmo luogo на първо място; 2. m 1) първенец, първият; 2) първи ден: ci vediamo nei primi di dicembre ще се видим през първите дни на декември; Ќ materie prime суровини. -
6 altriménti
avv иначе, другояче, в противен случай: ascoltatemi altriménti mi arrabbio! слушайте ме, в противен случай ще се ядосам!; altriménti non si puт fare другояче не може да се направи. аltro 1. agg 1) друг, различен: vorrei la giacca di un altriménti colore бих искал сакото в друг цвят; 2) следващ, идущ: un altriménti anno идущата година; 3) минал, предишен: l'altriménti giorno онзи ден; 4) pron друг; 2. m друго: che altriménti vuoi? какво друго искаш? Ќ altriménti che! и как още!; ci mancherebbe altriménti! разбира се, и таз хубава!; fra l'altriménti между другото; tutt'altriménti напротив; per altriménti освен това: non fa altriménti che parlare непрекъснато приказва. -
7 assaporàre
v 1) опитвам, вкусвам нещо, наслаждавайки се (ястие, питие); 2) прен. наслаждавам се: aveva un solo giorno per assaporàre la felicitа имаше само един ден да се наслади на щастието си. -
8 còrto
agg avv къс, кратък: il giorno и còrto денят е кратък; filo còrto къса жица; Ќ tagliare còrto говоря по същество; essre a còrto di нямам, не ми достига. -
9 domàni
avv утре: dopo domàni други ден, в други ден; Ќ a domàni до утре; domàni и un altro giorno и утре е ден. -
10 fàre
1. v 1) правя, извършвам, направям: ho fatto un errore направих грешка; 2) готвя: devo fàre da mangiare трябва да сготвя; 3) изпълнявам: fàre il proprio dovere изпълнявам дълг; 4) уча, съм, работя: faccio il dentista аз съм зъболекар; faccio il terzo anno в трети курс съм; faccio un lavoro molto duro работя много тежка работа; 5) карам да: fàre lavorare карам да работи; fàre capire карам да разбере; 2. v rifl fàresi 1) ставам, променям се: si и fatto giorno настана утро, развидели се; tua sorella si и fatta bella сестра ти се е разхубавила; 2) правя си, създавам си: fàresi una posizione създавам си положение; Ќ far vedere показвам; avere da fàre имам работа; fàre fagotto обирам си крушите; fàre a meno di una cosa мога да мина и без; cosa vuoi fàre какво да правиш; che tampo fa? какво е времето?; fa caldo (freddo) топло е (студено е); fa male боли; fàre un numero di telefono набирам телефонен номер; fàre casino вдигам врява, правя скандал. -
11 fatìdico
agg съдбовен: и arrivato il giorno fatìdico настъпи съдбовният ден. -
12 feriàle
agg делничен: giorno feriàle работен ден. -
13 festìvo
agg празничен: domani и giorno festìvo утре е празничен ден. -
14 incidènte
m 1) произшествие, случай, инцидент: incidènte stradale пътно произшествие; 2) спор, стълкновение: propongo di chiudere l'incidènte e di continuare secondo l'ordine del giorno предлагам да приключим със спора и да продължим по дневния ред. -
15 indimenticàbile
agg незабравим: giorno indimenticàbile незабравим ден. -
16 lavoràre
v 1) работя: non hai molta voglia di lavoràre нямаш особено желание да работиш; lavoràre giorno e notte работя ден и нощ; 2) обработвам: lavoràre la terra обработвам земя; 3) прен. жарг. обработвам, работя: lui mi lavora ai fianchi той ме работи странично. -
17 mercoledì
m сряда: mercoledì и giorno di partite сряда е ден за футболни срещи. -
18 natalìzio
agg 1) рожден: giorno natalìzio рожден ден; 2) коледен: le feste natalizie коледни празници. -
19 nefàsto
agg печален, скръбен, нещастен: giorno nefàsto скръбен ден. -
20 nòtte
f нощ: mi aspetta una lunga nòtte очаква ме дълга нощ; nòtte piena di incubi нощ, пълна с кошмари; camicia da nòtte нощница; Ќ buona nòtte! лека нощ!; si fa nòtte стъмва се; giorno e nòtte непрекъснато; di nòtte нощем; passare una nòtte bianca прекарвам безсънна нощ; nel cuor della nòtte посред нощ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
giorno — / dʒorno/ s.m. [lat. tardo diurnum (tempus ), dall agg. diurnus giornaliero , der. di dies giorno ]. 1. a. [spazio di 24 ore compreso tra una mezzanotte e l altra: mese di ventotto g. ; l ultimo g. del mese ; g. festivo ; g. feriale ] ▶◀ (lett.)… … Enciclopedia Italiana
giorno (à) — ⇒GIORNO (À), loc. adv. Aussi éclairé qu à la lumière du jour. Illuminé à giorno. Un mariage comme le tien éclaire tout à giorno (COLETTE, J. de Carneilhan, 1941, p. 59). Loc. adj. Palais aux fenêtres a giorno (LAFORGUE, Moral. légend., 1887, p.… … Encyclopédie Universelle
giorno — GIÓRNO adv. A giorno = ca ziua; luminat a giorno = luminat cu lămpi multe. [pron. gior . / < it. giorno]. Trimis de LauraGellner, 02.07.2006. Sursa: DN GIÓRNO loc. adv. a giorno = ca ziua; luminat a giorno = luminat cu lămpi multe. (< it … Dicționar Român
giorno — (à) [ adʒɔrno; aʒjɔrno ] loc. adv. • 1838; loc. it. a giorno ♦ Aussi brillamment que par la lumière du jour. Salles, jardins éclairés à giorno. Adj. Éclairage à giorno … Encyclopédie Universelle
giorno\ à — giorno (à) [ adʒɔrno; aʒjɔrno ] loc. adv. • 1838; loc. it. a giorno ♦ Aussi brillamment que par la lumière du jour. Salles, jardins éclairés à giorno. Adj. Éclairage à giorno … Encyclopédie Universelle
Giorno&Notte — (Colleferro,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Romana 110, 00034 Colleferro, Италия … Каталог отелей
giorno (a) — (a djior no) loc. adv. italienne (a, à, et giorno, jour ; voy. jour) par laquelle on désigne un éclairage très brillant et propre en quelque sorte à remplacer le jour. Une salle de spectacle éclairée a giorno … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Giorno Di Sole — (Massarosa,Италия) Категория отеля: Адрес: 55054 Massarosa, Италия … Каталог отелей
giorno — giór·no s.m. 1a. FO periodo di 24 ore fra una mezzanotte e la successiva: la settimana ha sette giorni; il primo, l ultimo giorno del mese; il giorno 2 di luglio (abbr. g.) | pare, sembra un giorno, di qcs. successo da molto ma che sembra vicino… … Dizionario italiano
Giorno Poetry Systems — Founded in 1965, Giorno Poetry Systems was an American artist collective, record label, and non profit organisation founded by poet and performance artist John Giorno with the direct aim to connect poetry and related art forms to a larger… … Wikipedia
Giorno — John Giorno (* 4. Dezember 1936 in New York) ist ein US amerikanischer Performancekünstler und Poet. Er ist Begründer des Künstler Netzwerks Giorno Poetry Systems, prägte den Begriff des Dial A Poem, einem Experiment zur Untersuchung der… … Deutsch Wikipedia