-
1 dieta
dietarégime mdiète findemnité f -
2 dieta
I. dieta s.f. 1. régime m., diète: essere a dieta être au régime; fare una dieta faire un régime; mettere qcu. a dieta mettre qqn au régime; mettersi a dieta se mettre au régime; stare a dieta être au régime; tenere qcu. a dieta mettre qqn au régime, faire suivre un régime à qqn. 2. ( estens) alimentation, régime m. alimentaire. II. dieta s.f. ( assemblea) diète ( anche Stor). -
3 dieta
di.e.ta[di‘ɛtə] sf Med diète, régime.* * *[`dʒjɛta]Substantivo feminino régime masculin* * *nome femininorégime m.; dièteestar de dietaêtre au régimefazer dietafaire un régimepôr em dietamettre au régime; mettre à la dièteseguir uma dieta rigorosasuivre un régime strictrégime de basses calories -
4 dieta
1. diète2. dičte3. régime -
5 dieta
diététique -
6 Dieta hojí některé nemoci.
Dieta hojí některé nemoci.Le régime guérit certaines maladies.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dieta hojí některé nemoci.
-
7 mléčná dieta
mléčná dietarégime lacté -
8 odtučňovací dieta
odtučňovací dietarégime amaigrissant -
9 MALHUIA
mâlhuia > mâlhuih.*\MALHUIA v.t. tê-., être gardien, prendre soin de l'honneur de quelqu'un." têmâlhuia ", er wahrt Anderer Ehre. SIS 1952,304.*\MALHUIA v.t. tla-., traiter, travailler délicatement une chose, soigner des plantes etc." in cencah mâlhuîlôni in ahmo quimâlhuia ", celui qui ne prend pas soin de ce qui est très digne de soins. Sah6,241 = Launey II 318 (qui transcrit quimalhuia)." tlatlapachoa, tlamâlhuia ", elles couvrent, elles protègent (les longues plumes de la queue). Sah11,19." tlamâlhuia ", he deals kindly.Est dit de l'homme riche. Sah10,41.*\MALHUIA v.réfl. à sens passif, on en prend soin." huel momâlhuia ", on en prend grand soin.Est dit de guirlandes de fleurs. Sah2,108.*\MALHUIA v.réfl., se bien traiter, tenir compte de son honneur; être modéré, sobre.Olmos donne 'ninomalhuia', tener dieta en comer. Arte de la lengua mexicana. 285r." momâlhuia ", elle tient à son honneur - sie hält auf ihre Ehre. SIS 1952,276." momâlhuia ", elle veille à son honneur - she guards her honor.Est dit de la jeune fille, ichpôchtli. Sah10,12.Cf. aussi l'éventuel momâlhuiâni.* passif.Cf. mâlhuîlo. -
10 TLACUALIZCAHUALTIA
tlacualizcâhualtia > tlacualizcâhualtih.*\TLACUALIZCAHUALTIA v.t. tê-., enlever l'appétit à quelqu'un" têtlacualizcâhualtia ", il enlève l'appétit - it takes away one's appetite.Est dit du tlâpâtl. Sah11,130." têyôlihtlacoh, têtlacualizcâhualtih, têyôllohtlâhuêlîlôtilih, têîhuintih ", il cause des troubles, il enlève l'appétit, il rend fou, il intoxique - daña el corazon de la gente, hace que la gente abandona la comida, perturba el corazon de la gente, embriaga a la gente. Décrit les effets du tlâpâtl. Cod Flor XI 190r = ECN11,76 = Acad Hist MS 290v = Sah11,129.*\TLACUALIZCAHUALTIA v.réfl., observer la diète, faire abstinence, être modéré dans ses repas (S).Esp., tener dieta, o abstenerse y ser templado en el comer.Form: causatif sur tlacualizcâhua.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACUALIZCAHUALTIA
-
11 alimentazione
alimentazione s.f. 1. alimentation: alimentazione del bestiame alimentation du bétail. 2. ( dieta) régime m.: alimentazione vegetale régime végétal. 3. ( Tecn) alimentation: alimentazione automatica alimentation automatique. -
12 assottigliare
assottigliare v. ( assottìglio, assottìgli) I. tr. 1. ( rendere sottile) amincir. 2. ( appuntire) tailler: assottigliare un bastone tailler un bâton. 3. ( fare dimagrire) amincir, faire maigrir: una dieta lo assottiglierebbe un po' un régime l'amincirait un peu; la malattia gli aveva assottigliato il viso son visage s'était aminci à cause de la maladie. 4. (snellire: rif. ad abito) affiner, amincir. 5. ( ridurre) réduire: assottigliare il patrimonio con continue spese réduire son patrimoine par des dépenses continuelles. 6. (diminuire: di scorte) amenuiser, réduire. 7. (fig,lett) ( aguzzare) affiner, aiguiser: assottigliare la mente affiner son esprit. II. prnl. assottigliarsi 1. ( diventare più sottile) s'amincir: lo stelo si assottiglia in alto la tige s'amincit vers le haut. 2. ( dimagrire) s'amincir, s'affiner: il suo viso si è assottigliato son visage s'est aminci. 3. (diminuire di numero, di quantità) diminuer intr.: le loro file si sono assottigliate leurs rangs ont diminué. 4. (diminuire: rif. a riserve e denaro) diminuer intr., s'amenuiser. -
13 attenere
attenere v. (pres.ind. attèngo, attièni; p.rem. atténni; p.p. attenùto) I. intr. (aus. essere) concerner tr. (a qcs. qqch.), avoir trait (a à; aus. avoir): per quello che attiene al lavoro sono d'accordo en ce qui concerne le travail, je suis d'accord. II. prnl. attenersi 1. ( seguire) s'en tenir (a à), suivre tr. (a qcs. qqch.), se conformer (a à): mi sono attenuto alle tue istruzioni je m'en suis tenu à tes instructions. 2. ( non discostarsi) s'en tenir: mi atterrò ai fatti je m'en tiendrai aux faits; attenersi a una linea di condotta s'en tenir à une ligne de conduite; attenersi a una dieta rigorosa s'en tenir à un régime strict; attenersi all'argomento in discussione s'en tenir au sujet de discussion. -
14 concedere
concedere v. (pres.ind. concèdo; p.rem. concèssi/concedéi/concedètti; p.p. concèsso) I. tr. 1. accorder, octroyer, concéder: concedere un favore accorder une faveur; non posso concedermi troppi svaghi je ne peux pas m'accorder trop de distractions. 2. ( permettere) permettre, autoriser: concedere a qcu. di fare qcs. permettre à qqn de faire qqch., autoriser qqn à faire qqch.; ti concedo di restare je t'autorise à rester; sono a dieta, ma mi concedo un cioccolatino ogni tanto je suis au régime, mais je m'accorde (o je me permets) un chocolat de temps en temps. 3. ( ammettere) concéder, accorder: hai ragione, te lo concedo tu as raison, je te le concède (o je te l'accorde). 4. ( Dir) accorder. II. prnl. concedersi 1. ( di donna) se donner (a à), s'offrir (a à). 2. ( estens) ( essere disponibile) se laisser approcher (a par). -
15 consistere
consistere v.intr. (pres.ind. consìsto, consìsti; p.rem. consistéi/consistétti/consistètti; p.p. consistìto; aus. essere) 1. (essere formato, composto) consister (di en; in en; aus. avoir), se composer (di de): la mia dieta consiste di sola frutta mon régime se compose uniquement de fruits; l'immobile consiste di dodici appartamenti l'immeuble se compose de douze appartements, l'immeuble consiste en douze appartements; in che cosa consiste il progetto? en quoi consiste le projet? 2. (stare, risiedere) consister (in qcs. en qqch., dans qqch.; nel fare qcs. à faire qqch.; aus. avoir): la difficoltà consiste nel capire i segnali la difficulté consiste à comprendre les signaux. -
16 dimagrante
dimagrante agg.m./f. amaigrissant, amincissant: dieta dimagrante (o cura dimagrante) régime amaigrissant. -
17 elettorale
elettorale agg.m./f. 1. ( Pol) électoral: campagna elettorale campagne électorale; risultati elettorali résultats électoraux; scheda elettorale bulletin de vote; cabina elettorale isoloir. 2. ( Stor) électoral: la dieta elettorale la diète électorale. -
18 farinaceo
farinaceo I. agg. farineux, farinacé: sostanze farinacee substances farineuses. II. s.m.pl. ( i farinacei) ( Alim) féculents, farineux: la dieta esclude i farinacei le régime exclut les féculents. -
19 fibra
fibra s.f. 1. (Bot,Biol,Alim) fibre: fibra muscolare fibre musculaire; dieta ricca di fibre régime riche en fibres. 2. ( Ind) ( cartone fibra) fibre: una valigia di fibra une valise en fibre. 3. ( fig) ( costituzione) constitution: una fibra robusta une constitution robuste; fibra morale constitution morale. -
20 idrico
idrico agg. (pl. -ci) 1. ( di acqua) hydrique, de l'eau: ciclo idrico cycle de l'eau; approvvigionamento idrico approvisionnement hydrique, approvisionnement en eau. 2. ( a base di acqua) hydrique: dieta idrica diète hydrique.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dieta — sustantivo femenino 1. Régimen de comidas que se ha de guardar por causa de enfermedad, por gusto o por exigencias del trabajo: una dieta baja en calorías, dieta para diabéticos, dieta para deportistas. 2. Conjunto de comidas y bebidas de este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dieta — f. nutric. Uso racional de los alimentos con el objetivo de mantener el cuerpo en las mejores condiciones posibles. Una dieta adecuada debe incluir todos los principios inmediatos (proteínas, grasas, glúcidos, vitaminas, sales minerales y agua)… … Diccionario médico
dieta — dièta ž <G mn diétā> DEFINICIJA 1. pov. a. politička skupština u kojoj se raspravlja o političkim pitanjima nacije (u Svetom Rimskom Carstvu od 12. st. do 1806, u Švicarskoj konfederaciji, u Japanu od 1889. do 1947 Carska dieta) b.… … Hrvatski jezični portal
dieta (1) — {{hw}}{{dieta (1)}{{/hw}}s. f. 1 (med.) Regola di alimentazione: dieta lattea, liquida, per diabetici. 2 (est.) Astinenza più o meno prolungata dal cibo o da certi cibi: mettersi, stare a –d; SIN. Regime. dieta (2) {{hw}}{{dieta (2)}{{/hw}}s. f.… … Enciclopedia di italiano
dieta — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. diecie {{/stl 8}}{{stl 7}} specjalny zestaw pokarmów dostosowanych do potrzeb i możliwości organizmu wraz ze sposobem ich przyrządzania i przyjmowania; najczęściej stosowany przy nadwa dze : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dieta — dietà sf. (2) nustatytas maitinimosi režimas: Laikytis diètos DŽ. Griežta dietà DŽ. Dieta turi būti maistinga ir gausi vitaminų rš … Dictionary of the Lithuanian Language
dieta — cud «dieta mająca zagwarantować szybkie schudnięcie»: Moim zdaniem nie warto się odchudzać tylko dlatego, że jest to modne, że w co drugim czasopiśmie można znaleźć dietę cud, a z okładek uśmiechają się wygłodzone modelki. Cosm 12/1999 … Słownik frazeologiczny
dieta — |é| s. f. 1. Regime metódico na alimentação. 2. Abstenção de alguns ou de todos os alimentos, geralmente em caso de doença. 3. Assembleia legislativa em certos países. 4. Assembleia dos capítulos de certas ordens religiosas. ‣ Etimologia: grego … Dicionário da Língua Portuguesa
dieta — dietà dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
dieta — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pagal sveikatos būklę rekomenduojamas mitybos režimas. Apima maisto kiekį, kokybę, jo cheminę sudėtį, kaloringumą, gaminimo būdą ir maitinimosi dažnumą. kilmė gr. diaita – gyvensena, režimas… … Sporto terminų žodynas
Dieta — Para otros usos de este término, véase Dieta (desambiguación). Una dieta es la pauta que una el consumo habitual de alimentos. Etimológicamente la palabra «dieta» proviene del griego dayta, que significa ‘régimen de vida’. Se acepta como sinónimo … Wikipedia Español