-
1 danken
dánkenI vidá nke! — спаси́бо!, благодарю́!
dá nke schön [béstens, sehr]! — большо́е спаси́бо!, о́чень благода́рен!
ich kann Í hnen nicht genúg dá nken — я не нахожу́ слов [у меня́ нет слов], что́бы вы́разить, как я вам благода́рен
ich dá nke!, dafǘ r dánke ich!, dá nke für Obst und Sǘ dfrüchte разг. ирон. — поко́рнейше благодарю́!
2. отвеча́ть (на приветствие, приглашение)ich grǘßte ihn, er á ber dá nkte kalt — я поклони́лся ему́, но он хо́лодно отве́тил (на моё́ приве́тствие)
II vt (D)1. быть обя́занным (чем-л. кому-л., чему-л.)sé inen Erfó lg dankt er allé in sé inem Talént — свои́м успе́хом он обя́зан исключи́тельно своему́ тала́нту
2. испы́тывать [выража́ть] благода́рность (за что-л. кому-л.)wie kann ich dir das jé mals dá nken! — мне ввек не отблагодари́ть тебя́ за э́то
-
2 Obst
фру́кты, плоды́
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский