Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

devout

  • 1 hombre devoto

    • devout man

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hombre devoto

  • 2 persona devota

    • devout person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > persona devota

  • 3 pío

    • devout
    • godlike
    • godmother
    • pious
    • religious
    • skewbald

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pío

  • 4 devoto

    adj.
    1 devoted, adoring, devotional, devout.
    2 dedicated, devoted, assiduous.
    m.
    1 devotee, worshiper, worshipper.
    2 member of a sect, sectary.
    3 churchgoer.
    * * *
    1 (piadoso) devout, pious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 RELIGIÓN pious person, devout person
    2 figurado (seguidor) devoted follower, devotee, admirer
    * * *
    devoto, -a
    1. ADJ
    1) (Rel) [persona] devout; [obra] devotional
    2) (=apegado, fiel) devoted (de to)

    su devoto servidorfrm your devoted servant

    2. SM / F
    1) (Rel) devout person

    los devotos — the faithful; [en iglesia] the congregation sing

    2) (=aficionado) devotee
    * * *
    I
    - ta adjetivo < persona> devout; <lugar/obra> devotional
    II
    - ta masculino, femenino
    a) (Relig)
    * * *
    = devotee, devout, devotional, sectary, prayerful, devoted, loyal (to), pious, God-fearing.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex. Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.
    Ex. The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex. Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    Ex. He was said to be 100% loyal to the library and perfectly satisfied with his position.
    Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex. On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    ----
    * judío devoto = devout Jew.
    * * *
    I
    - ta adjetivo < persona> devout; <lugar/obra> devotional
    II
    - ta masculino, femenino
    a) (Relig)
    * * *
    = devotee, devout, devotional, sectary, prayerful, devoted, loyal (to), pious, God-fearing.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.

    Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex: Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.
    Ex: The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex: Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    Ex: He was said to be 100% loyal to the library and perfectly satisfied with his position.
    Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex: On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    * judío devoto = devout Jew.

    * * *
    devoto1 -ta
    ‹persona› devout; ‹estampa/lugar/obra› devotional
    es muy devoto de la Virgen he's a devout follower of the Virgin
    devoto2 -ta
    masculine, feminine
    1 ( Relig) devoto DE algn devotee OF sb
    es un devoto de San Juan he is a devotee of Saint John
    2 (aficionado) devoto DE algo devotee OF sth
    los devotos de la música clásica devotees of classical music
    devoto DE algn admirer OF sb
    los devotos del famoso tenor admirers of the famous tenor
    * * *

    devoto
    ◊ -ta adjetivo ‹ persona devout;


    lugar/obra devotional
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Relig) devoto de algn devotee of sb

    b) ( aficionado) devoto de algo/algn devotee of sth/admirer of sb

    devoto,-a
    I adjetivo
    1 Rel pious, devout
    2 (admirador) es un devoto lector de Dostoievski, he's an ardent reader of Dostoevski
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Rel pious person
    2 (admirador) devotee
    ' devoto' also found in these entries:
    Spanish:
    devota
    - piadosa
    - piadoso
    English:
    devotee
    - devout
    - worshipper
    - devoted
    * * *
    devoto, -a
    adj
    1. [piadoso] devout;
    ser devoto de to have a devotion for
    2. [admirador] devoted (de to)
    3. [imagen, templo, lugar] devotional
    nm,f
    1. [beato] devout person;
    es un devoto de San Antonio he has a special devotion to St Anthony;
    los devotos the faithful
    2. [admirador] devotee (de of);
    buenas noticias para los devotos del cine de ciencia ficción good news for fans of science fiction movies o Br films
    * * *
    I adj devout
    II m, devota f devotee (de of)
    * * *
    devoto, -ta adj
    : devout
    devotamente adv
    devoto, -ta n
    : devotee, admirer

    Spanish-English dictionary > devoto

  • 5 beato

    adj.
    1 sanctimonious, goody-goody, bigot.
    2 blessed, devout, excessively pious.
    3 beatified, declared as saintly.
    m.
    1 devout person, blessed person, devout man, excessively pious person.
    2 bigot, prude, prudish man.
    3 Beato.
    * * *
    1 (beatificado) blessed
    2 (devoto) devout
    3 peyorativo sanctimonious
    4 (feliz) happy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona beatificada) beatified person
    * * *
    beato, -a
    1. ADJ
    1) (Rel) (=beatificado) blessed
    2) (=piadoso) devout, pious; (=santurrón) sanctimonious
    3) frm, hum (=feliz) happy
    2. SM / F
    1) (Rel) lay brother/sister
    2) (=devoto) devout man/woman
    3) pey (=hombre) holy Joe *; (=mujer) excessively pious woman, sanctimonious woman
    beata
    * * *
    I
    - ta adjetivo (Relig) blessed; ( piadoso) pious; ( santurrón) (pey) excessively devout
    II
    - ta masculino, femenino
    a) (Relig)
    b) ( piadoso) pious person; (pey) excessively devout person
    * * *
    = pious.
    Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    ----
    * excesivamente beato = over-pious.
    * * *
    I
    - ta adjetivo (Relig) blessed; ( piadoso) pious; ( santurrón) (pey) excessively devout
    II
    - ta masculino, femenino
    a) (Relig)
    b) ( piadoso) pious person; (pey) excessively devout person
    * * *

    Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.

    * excesivamente beato = over-pious.

    * * *
    beato1 -ta
    1 ( Relig) blessed
    2 (piadoso) devout, pious; (santurrón) ( pey) overpious, excessively devout
    beato2 -ta
    masculine, feminine
    1 ( Relig):
    beato Roque González the blessed Roque González
    2 (piadoso) pious o devout person; (santurrón) ( pey) overpious o excessively devout person
    * * *

    beato
    ◊ -ta adjetivo (Relig) blessed;


    ( piadoso) pious;
    ( santurrón) (pey) excessively devout
    beato,-a
    I adjetivo pey prudish, sanctimonious
    (piadoso) devout
    II sustantivo masculino y femenino
    1 pious person
    Rel beatified person
    Beato Oliver Plunkett, Blessed Oliver Plunkett
    2 pey prudish person
    ' beato' also found in these entries:
    Spanish:
    beata
    English:
    pious
    - sanctimonious
    * * *
    beato, -a
    adj
    1. [beatificado] blessed
    2. [piadoso] devout
    3. [santurrón] sanctimonious
    nm,f
    1. [beatificado] beatified person
    2. [piadoso] devout person
    3. [santurrón] sanctimonious person
    * * *
    I adj pious; desp
    over-pious
    II m, beata f pious person; desp
    Holy Joe fam
    * * *
    beato, -ta adj
    1) : blessed
    2) : pious, devout
    3) : sanctimonious, overly devout

    Spanish-English dictionary > beato

  • 6 piadoso

    adj.
    pious, godly, merciful, devoted.
    * * *
    1 pious, devout
    2 (clemente) merciful, compassionate
    * * *
    ADJ
    1) (Rel) pious, devout
    2) (=bondadoso) kind, merciful (para, con to)
    mentira 1)
    * * *
    - sa adjetivo < personas> devout, pious; < obra> kind
    * * *
    = devotional, prayerful, saintly [saintlier -comp., santiliest -sup,], merciful, pious, God-fearing.
    Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.
    Ex. The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex. All people, regardless of how saintly or naughty, merited a notice of their important contributions or personal characteristics.
    Ex. Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex. On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    ----
    * obra piadosa = work of piety.
    * * *
    - sa adjetivo < personas> devout, pious; < obra> kind
    * * *
    = devotional, prayerful, saintly [saintlier -comp., santiliest -sup,], merciful, pious, God-fearing.

    Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.

    Ex: The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.
    Ex: All people, regardless of how saintly or naughty, merited a notice of their important contributions or personal characteristics.
    Ex: Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex: On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    * obra piadosa = work of piety.

    * * *
    piadoso -sa
    1 (devoto) devout, pious
    2 (compasivo) ‹obra› kind
    fue piadoso y nos ayudó he took pity on us and helped us
    * * *

    piadoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ personas devout, pious;


    obra kind
    piadoso,-a adjetivo
    1 (devoto) devout, pious
    2 (caritativo) kind, compassionate
    mentira piadosa, white lie
    ' piadoso' also found in these entries:
    Spanish:
    beata
    - beato
    - piadosa
    English:
    pious
    - devout
    * * *
    piadoso, -a adj
    1. [compasivo] kind-hearted
    2. [religioso] pious
    * * *
    adj pious
    * * *
    piadoso, -sa adj
    1) : compassionate, merciful
    2) devoto: pious, devout

    Spanish-English dictionary > piadoso

  • 7 pío

    adj.
    1 pious, godly, religious, devoted.
    2 skewbald, piebald.
    m.
    1 Pius.
    2 Pio.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: piar.
    * * *
    1 pious
    ————————
    1 chirp
    \
    no decir ni pío familiar not to say a word, not open one's mouth
    * * *
    SM Pius
    * * *
    I
    pía adjetivo devout, pious
    II
    masculino peep, tweet

    no decir ni pío — (fam) not to say a word

    * * *
    = twitter, pious, God-fearing.
    Ex. I then heard a twitter of distress immediately above me, and, looking up, was delighted to see the female perched on a twig above me.
    Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex. On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    ----
    * sin decir ni pío = as quiet as a mouse.
    * * *
    I
    pía adjetivo devout, pious
    II
    masculino peep, tweet

    no decir ni pío — (fam) not to say a word

    * * *
    = twitter, pious, God-fearing.

    Ex: I then heard a twitter of distress immediately above me, and, looking up, was delighted to see the female perched on a twig above me.

    Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.
    Ex: On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.
    * sin decir ni pío = as quiet as a mouse.

    * * *
    devout, pious
    peep, tweet
    no decir ni pío ( fam); not to say a word
    no dijo ni pío he didn't say a word
    no has dicho ni pío en toda la tarde you haven't said a word all afternoon, we haven't heard a peep out of you all afternoon ( colloq)
    * * *

    Del verbo piar: ( conjugate piar)

    pío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    pió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    Pío    
    piar    
    pío
    piar ( conjugate piar) verbo intransitivo
    to chirp, tweet
    pío 1,
    pía adjetivo

    devout, pious
    pío 2 sustantivo masculino
    peep, tweet;
    no decir ni pío (fam) not to say a word
    piar vi (pájaro) to chirp, cheep, tweet
    pío,-a adjetivo pious, devout
    pío sustantivo masculino cheep, chirp
    ♦ Locuciones: no decir ni pío, not to say a word

    ' pío' also found in these entries:
    Spanish:
    entender
    - pía
    English:
    clear off
    - dappled
    - peep
    - squeak
    - utter
    - word
    - mum
    * * *
    Pío n pr
    Pío I/II Pius I/II
    * * *
    1 adj pious
    2 m tweet, chirrup;
    no decir ni pío fam not say a word
    * * *
    pío, pía adj
    1) devoto: pious, devout
    2) : piebald, pied, dappled
    pío nm
    : peep, tweet, cheep

    Spanish-English dictionary > pío

  • 8 santurrón

    adj.
    1 self-righteous, goody-goody, priggish, bigoted.
    2 excessively devout, overpious.
    m.
    1 overpious person, excessively pious person, excessively devout person.
    2 goody-goody, Pharisee, affectedly good person, affectedly pious person.
    * * *
    1 sanctimonious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 sanctimonious person
    * * *
    santurrón, -ona
    1.
    ADJ (=mojigato) sanctimonious; (=hipócrita) hypocritical
    2.
    SM / F (=mojigato) sanctimonious person; (=hipócrita) hypocrite
    * * *
    - rrona masculino, femenino (fam) overpious o excessively devout person
    * * *
    = prude, prudish, sanctimonious, straitlaced [strait-laced].
    Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * * *
    - rrona masculino, femenino (fam) overpious o excessively devout person
    * * *
    = prude, prudish, sanctimonious, straitlaced [strait-laced].

    Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.

    * * *
    ( fam); overpious, excessively devout
    masculine, feminine
    ( fam)
    overpious o excessively devout person
    * * *
    santurrón, -ona Pey
    adj
    sanctimonious
    nm,f
    sanctimonious person;
    ser un santurrón to be sanctimonious
    * * *
    I adj sanctimonious
    II m, santurrona f sanctimonious person, Br tb
    Holy Willie fam
    * * *
    santurrón, - rrona adj, mpl - rrones : overly pious, sanctimonious

    Spanish-English dictionary > santurrón

  • 9 judío devoto

    (n.) = devout Jew
    Ex. Its powerful title story explores a crisis of faith experienced by a formerly devout Jew living in a 1930s Bronx tenement.
    * * *
    (n.) = devout Jew

    Ex: Its powerful title story explores a crisis of faith experienced by a formerly devout Jew living in a 1930s Bronx tenement.

    Spanish-English dictionary > judío devoto

  • 10 devota

    adj.
    1 devout, pious, devotional, religious, godly.
    2 exciting devotion.
    3 strongly attached.
    f.
    1 female devotee, devout woman.
    2 Devota.
    * * *

    devoto,-a
    I adjetivo
    1 Rel pious, devout
    2 (admirador) es un devoto lector de Dostoievski, he's an ardent reader of Dostoevski
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Rel pious person
    2 (admirador) devotee
    ' devota' also found in these entries:
    Spanish:
    saeta
    * * *
    I adj devout
    II m, devota f devotee (de of)

    Spanish-English dictionary > devota

  • 11 beato

    • beatified
    • bigot
    • blessed
    • blessed person
    • declared as saintly
    • devout
    • devout man
    • devout person
    • excessively pious
    • excessively pious person
    • goodwill mission
    • gooey
    • prude
    • prudish man
    • sanctimonious

    Diccionario Técnico Español-Inglés > beato

  • 12 crisis de fe

    Ex. Its powerful title story explores a crisis of faith experienced by a formerly devout Jew living in a 1930s Bronx tenement.
    * * *

    Ex: Its powerful title story explores a crisis of faith experienced by a formerly devout Jew living in a 1930s Bronx tenement.

    Spanish-English dictionary > crisis de fe

  • 13 elevación

    f.
    1 elevation, height, rise.
    2 elevation, lifting, raising.
    3 elevation view, front view.
    4 elevation, elevated state.
    5 elevation, elevated place.
    6 elevation, loftiness, ecstasy, rapture.
    7 promontory.
    * * *
    1 (de terreno) elevation, rise
    2 (precios) rise, raising, increasing; (voz, tono) raising; (peso) raising, lifting
    3 MATEMÁTICAS raising
    4 RELIGIÓN elevation
    * * *
    noun f.
    elevation, height
    * * *
    SF
    1) [de objeto, brazo] raising
    2) (=aumento) [de precios, tipos] rise, increase; [de nivel, temperatura] rise
    3) (=montículo) hill, elevation frm
    4) (=ascenso) elevation
    5) (Jur) presentation, submission

    la elevación de un recurso al Tribunal Supremothe presentation o submission of an appeal to the High Court

    6) (=sublimidad) [de estilo] elevation, loftiness; [de sentimientos] nobility
    7) (Rel) [en la misa] elevation
    * * *
    1) (frml)
    a) ( acción de levantar) raising
    b) la Elevación (Relig) the Elevation
    2) (frml) ( aumento) rise, increase
    3) ( a dignidad) elevation
    4) (frml) (de protesta, recurso) presentation, submission
    5) (Geog) (colina, altura) elevation
    6) (frml) (de pensamiento, sentimiento) nobility; ( de estilo) loftiness, elevation (frml)
    * * *
    = uplift, elevation, heightening.
    Ex. His goal was to contribute to the ' uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex. In cartography elevation is the height of the earth's surface above sea level, which can be shown by colour, by contour lines, etc..
    Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.
    * * *
    1) (frml)
    a) ( acción de levantar) raising
    b) la Elevación (Relig) the Elevation
    2) (frml) ( aumento) rise, increase
    3) ( a dignidad) elevation
    4) (frml) (de protesta, recurso) presentation, submission
    5) (Geog) (colina, altura) elevation
    6) (frml) (de pensamiento, sentimiento) nobility; ( de estilo) loftiness, elevation (frml)
    * * *
    = uplift, elevation, heightening.

    Ex: His goal was to contribute to the ' uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.

    Ex: In cartography elevation is the height of the earth's surface above sea level, which can be shown by colour, by contour lines, etc..
    Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.

    * * *
    A ( frml)
    2
    la Elevación ( Relig) the Elevation
    B ( frml) (aumento) rise, increase
    C (a una dignidad) elevation
    D (de una protesta, un recurso) presentation, submission
    E ( Geog)
    1 (colina, punto elevado) high point, elevation
    2 (altura, nivel) elevation
    F ( frml) (de un pensamiento, sentimiento) nobility; (de un estilo) loftiness, elevation ( frml)
    * * *

    elevación sustantivo femenino
    1 elevation
    2 (del terreno) rise (in the ground)
    ' elevación' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    English:
    elevation
    - rise
    * * *
    1. [de pesos, objetos] lifting
    2. [de nivel, altura, precios] rise
    3. [de terreno] elevation, rise
    4. [de cargo] promotion (a to)
    5. [nobleza] loftiness
    6. [de queja, recurso] lodging, presentation;
    [de propuesta] submission, presentation
    * * *
    f GEOG elevation
    * * *
    elevación nf, pl - ciones : elevation, height

    Spanish-English dictionary > elevación

  • 14 honrado

    adj.
    1 honest, decent, honorable, honourable.
    2 honored, aboveboard, honoured.
    past part.
    past participle of spanish verb: honrar.
    * * *
    1→ link=honrar honrar
    1 (honesto) honest
    2 (decente) upright, respectable
    3 (honorable) honourable (US honorable)
    * * *
    (f. - honrada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=honesto) honest

    hombre honrado — honest man, decent man

    2) (=honorable) honourable, honorable (EEUU), upright
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( honesto) honest, honorable*
    b) < mujer> respectable
    * * *
    = law abiding, righteous, upstanding, upright.
    Ex. Rehabilitation, i.e. preparing the offender to function productively as a law abiding citizen in society, is very costly.
    Ex. His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex. Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.
    Ex. He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( honesto) honest, honorable*
    b) < mujer> respectable
    * * *
    = law abiding, righteous, upstanding, upright.

    Ex: Rehabilitation, i.e. preparing the offender to function productively as a law abiding citizen in society, is very costly.

    Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    Ex: Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.
    Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.

    * * *
    honrado -da
    1 (honesto) honest, honorable*
    es un hombre honrado he is an honest o an honorable man
    actuó de manera honrada she behaved honorably
    2 (decente) ‹mujer› respectable
    * * *

    Del verbo honrar: ( conjugate honrar)

    honrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    honrado    
    honrar
    honrado
    ◊ -da adjetivo

    a) ( honesto) honest, honorable( conjugate honorable)

    b) mujer respectable

    honrar ( conjugate honrar) verbo transitivo
    1 [comportamiento/actitud] to do … credit o honor( conjugate honor);

    2 ( respetar) to honor( conjugate honor)
    honrarse verbo pronominal
    to be honored( conjugate honored)
    honrado,-a adjetivo
    1 (persona) honest
    2 (negocio, trabajo) upright, respectable
    honrar verbo transitivo
    1 (respetar, venerar) to honour, US honor
    honrar a los padres, to respect one's parents
    2 (enaltecer, ennoblecer) to be a credit to: ese gesto le honra, that gesture does him credit
    ' honrado' also found in these entries:
    Spanish:
    deshonesta
    - deshonesto
    - honrada
    - noble
    - decente
    - escrupuloso
    - recto
    English:
    above
    - above-board
    - cowboy
    - decent
    - disingenuous
    - honest
    - honourable
    - level
    - reputable
    - right-minded
    - rough
    - straight
    - straightforward
    - upright
    - righteous
    * * *
    honrado, -a adj
    1. [honesto] honest, honourable
    2. [decente] decent, respectable
    * * *
    adj honest
    * * *
    honrado, -da adj
    1) honesto: honest, upright
    2) : honored
    * * *
    honrado adj honest

    Spanish-English dictionary > honrado

  • 15 judío

    adj.
    Jewish, Judean.
    m.
    1 Jew, Hebrew.
    2 Jew, Jewess man.
    3 bullet tuna, Auxis rochei.
    * * *
    1 (gen) Jewish
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) Jew
    3 familiar peyorativo miser, scrooge
    * * *
    1. (f. - judía)
    noun
    2. (f. - judía)
    adj.
    * * *
    judío, -a
    1. ADJ
    1) [pueblo, religión] Jewish
    2) pey (=tacaño) mean, miserly
    2.
    SM / F Jew/Jewess, Jewish man/woman
    judía
    * * *
    I
    - día adjetivo
    1) (Relig, Sociol) Jewish
    2) (fam) ( tacaño) miserly, tightfisted (colloq)
    II
    - día masculino, femenino Jewish person, Jew
    * * *
    = Jew, Jewish, Kike, Judaean.
    Ex. Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.
    Ex. Enter a Jewish liturgical work under its title.
    Ex. Consider now what we're going to place in the right-hand column, one for one, analogous: Krauts, Wops, Frogs, Kikes, Polacks, Micks, and Gringos.
    Ex. This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings (circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    ----
    * carácter judío = Jewishness.
    * judío devoto = devout Jew.
    * judío israelita = Israeli Jewish.
    * judíos = Jewry.
    * naturaleza judía = Jewishness.
    * * *
    I
    - día adjetivo
    1) (Relig, Sociol) Jewish
    2) (fam) ( tacaño) miserly, tightfisted (colloq)
    II
    - día masculino, femenino Jewish person, Jew
    * * *
    = Jew, Jewish, Kike, Judaean.

    Ex: Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.

    Ex: Enter a Jewish liturgical work under its title.
    Ex: Consider now what we're going to place in the right-hand column, one for one, analogous: Krauts, Wops, Frogs, Kikes, Polacks, Micks, and Gringos.
    Ex: This article provides a summary of the discoveries related to the storage of documents from the period of the Israelite and Judaean kings (circa 1000-587 B.C.), including ostraca (broken pieces of pottery with writing on them) and seals and seal impressions.
    * carácter judío = Jewishness.
    * judío devoto = devout Jew.
    * judío israelita = Israeli Jewish.
    * judíos = Jewry.
    * naturaleza judía = Jewishness.

    * * *
    A ( Relig, Sociol) Jewish
    B ( fam pej) (tacaño) miserly, tightfisted ( colloq)
    masculine, feminine
    Jewish person, Jew
    como un judío errante like a wandering Jew
    * * *

    judío
    ◊ - día adjetivo

    1 (Relig, Sociol) Jewish
    2 (fam & pey) ( tacaño) miserly, tightfisted (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    Jewish person, Jew
    judío,-a
    I adjetivo Jewish
    II sustantivo masculino y femenino Jew
    ' judío' also found in these entries:
    Spanish:
    ghetto
    - gueto
    - judía
    - rito
    English:
    Jew
    - Jewish
    - Sabbath
    * * *
    judío, -a
    adj
    1. [hebreo] Jewish
    2. Fam Pey [tacaño] Jewish, tight
    nm,f
    1. [hebreo] Jew, f Jewess
    2. Fam Pey [tacaño] Jew, skinflint
    * * *
    I adj Jewish
    II m, judía f Jew
    * * *
    judío, - día adj
    : Jewish
    judío, - día n
    : Jewish person, Jew
    * * *
    judío1 adj Jewish
    judío2 n Jew

    Spanish-English dictionary > judío

  • 16 paciente

    adj.
    patient.
    f. & m.
    1 patient, sufferer.
    2 Paciente.
    * * *
    1 patient
    1 patient
    * * *
    noun mf. adj.
    * * *
    ADJ SMF patient
    * * *
    I
    1) ( tolerante) patient
    2) (Ling) passive
    II
    masculino y femenino patient
    * * *
    = patient, tolerant, patient.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc.
    Ex. The new version is more tolerant of typical user errors in the formulation of specific item searches and should be able to retrieve misspelt personal names.
    Ex. His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    ----
    * atención al paciente = patient care.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * cuidado del paciente = patient care.
    * dedicado al paciente = patient-based.
    * junto al paciente = at the bedside.
    * modales con el paciente = bedside manners.
    * paciente externo = out-patient, outpatient [out-patient].
    * ser paciente con = bear with + Pronombre, bear with + Pronombre.
    * trato del paciente = bedside manners.
    * * *
    I
    1) ( tolerante) patient
    2) (Ling) passive
    II
    masculino y femenino patient
    * * *
    = patient, tolerant, patient.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc.

    Ex: The new version is more tolerant of typical user errors in the formulation of specific item searches and should be able to retrieve misspelt personal names.
    Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.
    * atención al paciente = patient care.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * cuidado del paciente = patient care.
    * dedicado al paciente = patient-based.
    * junto al paciente = at the bedside.
    * modales con el paciente = bedside manners.
    * paciente externo = out-patient, outpatient [out-patient].
    * ser paciente con = bear with + Pronombre, bear with + Pronombre.
    * trato del paciente = bedside manners.

    * * *
    A (tolerante) patient
    es muy paciente he is very patient, he has such patience
    B ( Ling) passive
    patient
    Compuesto:
    paciente ambulatorio or externo
    outpatient, day patient
    * * *

     

    paciente adjetivo ( tolerante) patient
    ■ sustantivo masculino y femenino
    patient
    paciente adjetivo & mf patient
    ' paciente' also found in these entries:
    Spanish:
    camilla
    - enferma
    - enfermo
    - intervenir
    - reconocer
    - reconocimiento
    - terminal
    - tolerancia
    - tuberculosa
    - tuberculoso
    - abrir
    - aguantador
    - atender
    - rehabilitar
    - revisar
    English:
    dose
    - inmate
    - nurse
    - nursing
    - outpatient
    - patient
    - progress
    - inpatient
    - mobile
    - out
    - touch
    * * *
    adj
    patient
    nmf
    patient
    paciente externo outpatient;
    paciente interno in-patient
    * * *
    m/f & adj patient
    * * *
    paciente adj & nmf
    : patient
    * * *
    paciente adj n patient

    Spanish-English dictionary > paciente

  • 17 patriótico

    adj.
    patriotic, public-spirited.
    * * *
    1 patriotic
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo patriotic
    * * *
    Ex. It was the librarian's conviction that if the common man could be induced to read the 'best' books, he would be more inclined to be conservative, patriotic, devout, and respectful of property.
    ----
    * Ley Patriótica, La = USA Patriot Act, the.
    * * *
    - ca adjetivo patriotic
    * * *

    Ex: It was the librarian's conviction that if the common man could be induced to read the 'best' books, he would be more inclined to be conservative, patriotic, devout, and respectful of property.

    * Ley Patriótica, La = USA Patriot Act, the.

    * * *
    patriotic
    * * *

    patriótico
    ◊ -ca adjetivo

    patriotic

    ' patriótico' also found in these entries:
    English:
    patriotic
    * * *
    patriótico, -a adj
    patriotic
    * * *
    adj patriotic
    * * *
    patriótico, -ca adj
    : patriotic
    * * *
    patriótico adj patriotic

    Spanish-English dictionary > patriótico

  • 18 beata

    f.
    1 woman who wears a religious habit, and is engaged in works of charity.
    2 female hypocrite.
    3 devout woman, pious woman.
    4 beata.
    * * *

    beato,-a
    I adjetivo pey prudish, sanctimonious
    (piadoso) devout
    II sustantivo masculino y femenino
    1 pious person
    Rel beatified person
    Beato Oliver Plunkett, Blessed Oliver Plunkett
    2 pey prudish person
    * * *
    I adj pious; desp
    over-pious
    II m, beata f pious person; desp
    Holy Joe fam

    Spanish-English dictionary > beata

  • 19 pía

    adj.
    1 pious, devout, religious, holy.
    2 mild, merciful.
    3 pied, piebald (horse).
    imperat.
    2nd person singular (vos) Imperative of Spanish verb: piar.
    * * *

    Del verbo piar: ( conjugate piar)

    pía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    piar    
    pía
    piar ( conjugate piar) verbo intransitivo
    to chirp, tweet
    piar vi (pájaro) to chirp, cheep, tweet
    pío,-a adjetivo pious, devout
    ' pía' also found in these entries:
    Spanish:
    impropio
    - limpio
    - pío
    - propio

    Spanish-English dictionary > pía

  • 20 ferviente

    adj.
    fervent.
    * * *
    1 fervent, passionate
    * * *
    ADJ [devoto, partidario] fervent; [deseo, amor, ambición] burning
    * * *
    adjetivo <admiración/creyente> fervent; < deseo> burning; <fe/defensor> passionate
    * * *
    = zealous, fervent, red-blooded.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. There is little fervent advocacy in the professional literature for a much greater emphasis on multidisciplinary knowledge.
    Ex. What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    ----
    * imaginación ferviente = wild imagination.
    * * *
    adjetivo <admiración/creyente> fervent; < deseo> burning; <fe/defensor> passionate
    * * *
    = zealous, fervent, red-blooded.

    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

    Ex: There is little fervent advocacy in the professional literature for a much greater emphasis on multidisciplinary knowledge.
    Ex: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    * imaginación ferviente = wild imagination.

    * * *
    ‹admiración/creyente› fervent; ‹deseo› burning, ardent; ‹fe/defensor› passionate, ardent
    * * *

    ferviente adjetivo ‹admiración/creyente fervent;
    deseo burning;
    fe/defensor passionate
    ferviente adjetivo fervent
    ' ferviente' also found in these entries:
    English:
    ardent
    - fervent
    - zealous
    - avid
    - devoted
    - devout
    - earnest
    * * *
    ferviente, fervoroso, -a adj
    [admirador, apoyo] fervent, ardent; [seguidor, defensor] passionate, ardent
    * * *
    adj fig
    fervent
    * * *
    fervoroso: fervent

    Spanish-English dictionary > ferviente

См. также в других словарях:

  • Devout — De*vout , a. [OE. devot, devout, F. d[ e]vot, from L. devotus devoted, p. p. of devovere. See {Devote}, v. t.] 1. Devoted to religion or to religious feelings and duties; absorbed in religious exercises; given to devotion; pious; reverent;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • devout — devout, pious, religious, pietistic, sanctimonious apply mainly to persons, their acts, and their words and mean showing fervor and reverence in the practice of religion. Devout stresses an attitude of mind or a feeling that leads one to such… …   New Dictionary of Synonyms

  • devout — [di vout′] adj. [ME < OFr devot < L devotus, devoted (in LL(Ec), devout): see DEVOTE] 1. very religious; pious 2. showing reverence 3. earnest; sincere; heartfelt devoutly adv. devoutness n. SYN. DEVOUT implies sincere, worshipful devotion… …   English World dictionary

  • devout — ► ADJECTIVE 1) deeply religious. 2) earnestly sincere: my devout hope. DERIVATIVES devoutly adverb devoutness noun. ORIGIN Latin devotus devoted , from devovere consecrate …   English terms dictionary

  • Devout — De*vout , n. 1. A devotee. [Obs.] Sheldon. [1913 Webster] 2. A devotional composition, or part of a composition; devotion. [Obs.] Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • devout — index faithful (loyal), serious (devoted), solemn, zealous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • devout — early 13c., from O.Fr. devot pious, devoted, assiduous, from L. devotus given up by vow, devoted, pp. of devovere dedicate by vow (see DEVOTION (Cf. devotion)) …   Etymology dictionary

  • devout — [adj] sincerely believing; devoted adherent, adoring, ardent, deep, earnest, faithful, fervent, fervid, genuine, godly, goody goody*, goody two shoes*, heart and soul, heartfelt, holy, intense, orthodox, passionate, pietistic, pious, prayerful,… …   New thesaurus

  • devout — [[t]dɪva͟ʊt[/t]] 1) ADJ GRADED A devout person has deep religious beliefs. She was a devout Christian... His devout Catholicism appeals to ordinary people. N PLURAL: the N The devout are people who are devout. ...priests instructing the devout.… …   English dictionary

  • devout — adjective Etymology: Middle English, from Anglo French, from Late Latin devotus, from Latin, past participle of devovēre Date: 13th century 1. devoted to religion or to religious duties or exercises 2. expressing devotion or piety < a …   New Collegiate Dictionary

  • devout — de|vout [dıˈvaut] adj [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: devot, from Latin devotus; DEVOTE] 1.) someone who is devout has a very strong belief in a religion ▪ a devout Catholic 2.) formal a devout hope or wish is one that you feel very… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»