-
21 Il n'a pas failli à son devoir.
Il n'a pas failli à son devoir.Neprohřešil se proti své povinnosti.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas failli à son devoir.
-
22 Il n'était pas content de devoir rester debout.
Il n'était pas content de devoir rester debout.Nešlo mu pod vousy, že musel vstát.Dictionnaire français-tchèque > Il n'était pas content de devoir rester debout.
-
23 J'ai bâclé mon devoir.
J'ai bâclé mon devoir.Skopal jsem svou (školní) úlohu. -
24 J'ai fait deux fautes en écrivant mon devoir.
J'ai fait deux fautes en écrivant mon devoir.Přepsal jsem se dvakrát v úloze.Dictionnaire français-tchèque > J'ai fait deux fautes en écrivant mon devoir.
-
25 J'ai relu son devoir.
J'ai relu son devoir.Přehlédl jsem znovu jeho úlohu. -
26 Je crois de mon devoir de lui donner l'éveil.
Je crois de mon devoir de lui donner l'éveil.Mám za svou povinnost ho upozornit ( varovat ).Dictionnaire français-tchèque > Je crois de mon devoir de lui donner l'éveil.
-
27 Je me casse la tête sur mon devoir.
Je me casse la tête sur mon devoir.Smolím svou úlohu.Dictionnaire français-tchèque > Je me casse la tête sur mon devoir.
-
28 Je n'ai pas encore lu votre devoir.
Je n'ai pas encore lu votre devoir.Neprohlédl jsem ještě vaši úlohu.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pas encore lu votre devoir.
-
29 Je ne fais qu'accomplir mon devoir.
Je ne fais qu'accomplir mon devoir.Konám jen svou povinnost.Dictionnaire français-tchèque > Je ne fais qu'accomplir mon devoir.
-
30 Je ne fais que remplir mon devoir.
Je ne fais que remplir mon devoir.Konám jen svou povinnost.Dictionnaire français-tchèque > Je ne fais que remplir mon devoir.
-
31 Je ne manquerai pas à mon devoir.
Je ne manquerai pas à mon devoir.Nezpronevěřím se své povinnosti.Dictionnaire français-tchèque > Je ne manquerai pas à mon devoir.
-
32 Je ne saurais me départir de mon devoir.
Je ne saurais me départir de mon devoir.Nemohu se uchýlit od své povinnosti.Dictionnaire français-tchèque > Je ne saurais me départir de mon devoir.
-
33 Je ne saurais me dérober à mon devoir.
Je ne saurais me dérober à mon devoir.Nemohu se vymknout (vyhnout) své povinnosti.Dictionnaire français-tchèque > Je ne saurais me dérober à mon devoir.
-
34 j’estime avoir fait mon devoir
j’estime avoir fait mon devoirmám za to, že jsem splnil svůj úkolDictionnaire français-tchèque > j’estime avoir fait mon devoir
-
35 Je veux qu'il fasse son devoir.
Je veux qu'il fasse son devoir.Chci, aby vykonal svoji povinnost.Dictionnaire français-tchèque > Je veux qu'il fasse son devoir.
-
36 Je vous tiens quitte de ce fâcheux devoir.
Je vous tiens quitte de ce fâcheux devoir.Zprošťuji vás té mrzuté povinnosti.Dictionnaire français-tchèque > Je vous tiens quitte de ce fâcheux devoir.
-
37 Le devoir nous le commande.
Le devoir nous le commande.Povinnost nám to velí. -
38 Le maître m'a ordonné de refaire le devoir.
Le maître m'a ordonné de refaire le devoir.Učitel mi poručil udělat úlohu znovu.Dictionnaire français-tchèque > Le maître m'a ordonné de refaire le devoir.
-
39 Le maître marque les fautes dans le devoir.
Le maître marque les fautes dans le devoir.Učitel škrtá chyby v úloze.Dictionnaire français-tchèque > Le maître marque les fautes dans le devoir.
-
40 Le sentiment du devoir prit le dessus.
Le sentiment du devoir prit le dessus.Pocit povinnosti nabyl vrchu.Dictionnaire français-tchèque > Le sentiment du devoir prit le dessus.
См. также в других словарях:
devoir — 1. (de voir), je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent ; je devais ; je dus ; je devrai ; je devrais ; que je doive, que tu doives, qu il doive, que nous devions, que vous deviez, qu ils doivent ; que je dusse ; devant, dû … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Devoir — De*voir , n. [F., fr. L. debere to owe. See {Due}.] Duty; service owed; hence, due act of civility or respect; now usually in the plural; as, they paid their devoirs to the ladies. Do now your devoid, young knights! Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Devoir — (fr., spr. Dewoahr), Schuldigkeit, Pflicht … Pierer's Universal-Lexikon
Devoir — (spr. wŏahr), Schuldigkeit, Pflicht … Kleines Konversations-Lexikon
Devoir — (frz. Dewoar), Pflicht, Schuldigkeit … Herders Conversations-Lexikon
devoir — I index burden II index commitment (responsibility) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
devoir — [də vwär′, dev′wär΄] n. [ME < OFr, to owe < L debere, to owe: see DEBT] 1. duty 2. [pl.] acts or expressions of due respect or courtesy, as in greeting … English World dictionary
devoir — 1. devoir [ d(ə)vwar ] v. tr. <conjug. : 28; au p. p. dû, due, dus, dues> • deveir XIe; dift « il doit » 842; lat. debere I ♦ Devoir (qqch.) à (qqn). 1 ♦ Avoir à payer (une somme d argent), à fournir (qqch. en nature) à (qqn). Il me doit… … Encyclopédie Universelle
DEVOIR — s. m. Ce à quoi on est obligé par la raison, par la morale, par la loi, par sa condition, par la bienséance, etc. S acquitter de son devoir. Remplir ses devoirs. S imposer des devoirs. Trahir ses devoirs. Manquer à son devoir. S écarter de son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
devoir — I. DEVOIR. v. a. Je dois, tu dois, il doit; nous devons, vous devez, ils doi vent. Je devois. Je dus. J ai dû. Je devrai. Je devrois. Que je doive. Que je dusse. Être obligé à payer quelque chose, soit argent, soit denrées. Devoir une somme d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Devoir — BERGSON (Henri) Bio express : Philosophe français (1859 1941) «De toutes les conceptions politiques, la démocratie est la plus éloignée de la nature. Elle attribue à l homme des droits inviolables. Mais ces droits, pour rester… … Dictionnaire des citations politiques