-
1 devoid
-
2 devoid
devoid [dɪ'vɔɪd]∎ devoid of dépourvu de, dénué de;∎ devoid of interest dépourvu d'intérêt, sans intérêt -
3 devoid
-
4 devoid
[di'void]((with of) free from or lacking: That is devoid of any meaning.) dépourvu (de) -
5 devoid of
sans; dépourvu de; dénué de; privé deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > devoid of
-
6 devoid of effect
Jur. sans portée ni sans effetEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > devoid of effect
-
7 devoid of purport
Jur. sans portée ni sans effetEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > devoid of purport
-
8 free
free [fri:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjectivea. [person, animal, country] libre• to go free [prisoner] être relâché• they had to cut the driver free from the wreckage ils ont dû désincarcérer le conducteur du véhicule accidenté• it's a free country! on est en république ! (inf)• to be/get free of sb être débarrassé/se débarrasser de qn• is this seat free? est-ce que cette place est libre ?• a school where children feel free to express themselves une école où les enfants se sentent libres de s'exprimer• can I borrow your pen? -- feel free (inf) est-ce que je peux vous emprunter votre stylo ? -- je vous en prie► free from or of ( = without)b. ( = costing nothing) [object, ticket] gratuit• "free mug with each towel" « une chope gratuite pour tout achat d'une serviette »c. ( = lavish) généreux• you're very free with your advice (ironic) vous êtes particulièrement prodigue de conseils (ironique)2. adverba. ( = without payment) [give, get, travel] gratuitementb. ( = without restraint) [run about] en libertéc. ( = expressing release) to pull free se dégager• to wriggle free [person] se libérer en se tortillanta. ( = liberate) [+ nation, slave, caged animal, prisoner] libérer ; [+ person] (from wreckage) dégager ; (from burden) soulagerb. ( = untie) [+ person, animal] détacher4. compounds• to be a free agent avoir toute liberté d'action ► Free Church noun (British) église f non-conformiste adjective► free-floating adjective (in water, space) qui flotte librement ; (figurative) [person] sans attaches* * *[friː] 1.noun (also free period) School ≈ heure f de libre2.1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation] libre (after n); [access, choice] libre (before n)to break free of ou from — se libérer de
2) ( not captive or tied) [person, limb] libre; [animal, bird] en libertéto set [somebody/something] free — libérer [person]; rendre la liberté à [animal]
they had to cut the driver free (from his car) — on a dû couper la tôle de la voiture pour dégager le chauffeur
the boat broke free from ou of its moorings — le bateau a rompu ses amarres
3) ( devoid)to be free from ou of somebody — être libéré de quelqu'un
free from ou of pollution — dépourvu de pollution
a day free from ou of interruptions — une journée sans interruptions
she was free from ou of any hatred — elle n'éprouvait aucune haine
this soup is free from ou of artificial colourings — cette soupe ne contient pas de colorants artificiels
4) ( costing nothing) gratuit‘admission free’ — ‘entrée gratuite’
free gift — Commerce cadeau m
you can't expect a free ride — fig on n'a rien pour rien
5) ( not occupied) libre6) (generous, lavish)to be free with — être généreux/-euse avec [food]; être prodigue de [advice]
7) ( familiar) familier/-ière8) Chemistry libre9) Linguistics [form] non lié; [vowel, stress] libre3.1) ( at liberty) librement, en toute libertéto go free — [hostage] être libéré; [criminal] circuler en toute liberté
2) ( without payment) gratuitement4.transitive verb1) ( from captivity) libérer; ( from wreckage) dégagerto free somebody from — débarrasser quelqu'un de [prejudice]; décharger quelqu'un de [blame]; délivrer quelqu'un de [oppression, guilt]; soulager quelqu'un de [suffering]
2) ( make available) débloquer [money, resources]; libérer [person, hands]5.6.to free oneself from — se dégager de [chains, wreckage]; se libérer de [influence]; se débarrasser de [burden]; se décharger de [blame]; se délivrer de [guilt]
- free combining formsmoke/sugar-free — sans fumée/sucre
7.interest-free — Finance sans intérêt
for free adverbial phrase gratuitement••to have a free hand — avoir carte blanche (in pour)
free as a bird ou the air — libre comme l'air
-
9 free
B adj1 (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation] libre (after n) ; [access, choice] libre (before n) ; to be free to do être libre de faire ; to leave sb free to do laisser qn libre de faire ; to feel free to do ne pas hésiter à faire ; feel free to ask questions n'hésitez pas à poser des questions ; ‘may I use your phone?’-‘feel free’ ‘puis-je me servir de votre téléphone?’-‘je vous en prie’ ; feel free to make yourself a coffee si tu veux un café, fais comme chez toi ; to break free of ou from se libérer de [influence, restriction] ; to set sb free from libérer qn de [situation, task] ; to set sb free to do donner toute liberté à qn pour faire ; a school where children are allowed free expression une école où les enfants peuvent s'exprimer librement ; there will be free movement of workers within the country les ouvriers auront le droit de circuler librement dans les limites du pays ; I oiled the hinges to allow free movement j'ai graissé les gonds pour faciliter le mouvement ; roadworks have restricted the free movement of traffic des travaux ont réduit la fluidité de la circulation ;2 ( not captive or tied) [person, limb] libre ; [animal, bird] en liberté ; she grabbed it with her free hand elle l'a saisi de sa main libre ; one more tug and the rope/my shoe was free un coup de plus et la corde/ma chaussure était dégagée ; to set [sb/sth] free libérer [prisoner, hostage] ; rendre la liberté à [animal, bird] ; to pull a person/an animal free extirper une personne/un animal (from, of de) ; to pull sth free dégager qch [object, shoe] ; to break free [person, animal] se libérer (de ses liens) ; the boat broke free from ou of its moorings le bateau a rompu ses amarres ; how did the parrot get free? comment le perroquet s'est-il évadé? ; they had to cut the driver free from his car on a dû couper la tôle de la voiture pour dégager le chauffeur ; we managed to cut the rabbit free ( from trap) nous avons réussi à libérer or dégager le lapin ;3 ( devoid) to be free from ou of sb [person] être libéré de qn ; free from ou of litter/weeds/pollution dépourvu de déchets/mauvaises herbes/pollution ; he's not entirely free from ou of blame il n'est pas tout à fait irréprochable ; a day free from ou of interruptions une journée sans interruptions ; she was free from ou of any bitterness/hatred elle n'éprouvait aucune amertume/haine ; I'm finally free from ou of debt je suis enfin débarrassé de mes dettes ; to be free from ou of pain ne pas souffrir ; this soup is free from ou of artificial colourings cette soupe ne contient pas de colorants artificiels ; free of ou from tax Fin exonéré d'impôts ; free of ou from interest Fin sans intérêts ;4 ( costing nothing) [ticket, meal, delivery, sample] gratuit ; ‘admission free’ ‘entrée gratuite’ ; free gift Comm cadeau m ; she only came with us in the hope of a free meal/ride elle nous a accompagnés dans le seul espoir de gagner or d'économiser un repas/trajet ; you can't expect a free ride fig on n'a rien pour rien ; he's had a free ride fig il n'a pas trop sué ○ pour en arriver là ;5 ( not occupied) [person, time, morning, chair, room] libre ; are you free for lunch on Monday? es-tu libre lundi pour déjeuner? ; is this seat free? cette place est-elle libre? ; I'm trying to keep Tuesday free to go and see her j'essaie de garder mon mardi libre pour pouvoir aller la voir ; ‘please leave ou keep this parking space free for disabled drivers’ ‘stationnement réservé aux conducteurs handicapés’ ;6 (generous, lavish) to be free with être généreux/-euse avec [food, drink] ; être prodigue de [compliments, advice] ; they've always been very free with money ils ont toujours dépensé sans compter ; to make free with sth se servir généreusement de qch ;7 ( familiar) familier/-ière ; he's too free in his manner il a des manières trop familières ; to make free with sb se permettre des familiarités avec qn ;8 Chem [atom, nitrogen] libre ;C adv1 ( at liberty) [run, roam] librement, en toute liberté ; to go free [hostage] être libéré ; [murderer, criminal] circuler en toute liberté ; the rapist walked free from the court le violeur a pu sortir libre du tribunal ;2 ( without payment) [give, mend, repair, travel] gratuitement ; buy two, get one free un produit de gratuit pour l'achat de deux ; children are admitted free l'entrée est gratuite pour les enfants.D for free adv phr [give, mend, repair, work] gratuitement ; I'll tell you this for free ○ ça, je peux te le dire.E vtr1 ( set at liberty) (from prison, captivity, slavery, chains, trap) libérer [person, animal] ; ( from wreckage) dégager ; to free sth from sth dégager or libérer qch de qch ; to free sb from libérer qn de [prison] ; débarrasser qn de [burden, prejudice] ; décharger qn de [blame, responsibility] ; délivrer qn de [oppression, anxiety, guilt] ; soulager qn de [suffering, disease] ; to free sth from state control libérer qch du contrôle de l'État ;2 ( make available) débloquer [money, capital, resources] ; libérer [person, hands] ; early retirement freed him to pursue his hobby la retraite anticipée lui a donné toute liberté pour se consacrer à son passe-temps favori ; she wants to free ou free up some time for interviewing elle veut se réserver un peu de temps pour des entretiens.F v refl to free oneself (from chains, wreckage) se dégager ; to free oneself from se dégager de [chains, wreckage] ; se libérer de [control, restriction, influence] ; se débarrasser de [burden] ; se décharger de [blame, responsibility] ; se délivrer de [anxiety, guilt].G - free (dans composés) smoke/oil/sugar/additive-free sans fumée/matières grasses/sucre/additifs ; interest-free Fin sans intérêt ; dust-free exempt de poussière ; ⇒ tax-free, lead-free, troublefree etc.to give sb a free hand donner carte blanche à qn (in pour) ; to have a free hand avoir carte blanche (in pour ; in doing pour faire) ; free as a bird ou the air libre comme l'air ; the best things in life are free dans la vie les meilleures choses sont gratuites ; ⇒ country, lunch. -
10 humour
1 noun(a) (wit, fun) humour m;∎ the play is devoid of humour la pièce est dénuée ou dépourvue d'humour;∎ the humour of the situation le côté comique de la situation;∎ sense of humour sens m de l'humour;∎ I like her sense of humour j'aime son sens de l'humour;∎ he's got no sense of humour il n'a aucun sens de l'humour;∎ he has a very dry sense of humour il est très pince-sans-rire∎ in a good/bad humour de bonne/mauvaise humeur;∎ he's in no humour to talk to anybody il n'est pas d'humeur à parler à qui que ce soit;∎ literary to be out of humour être de mauvaise humeur∎ the four humours les quatre humeurs fpl(person → indulge, gratify) faire plaisir à; (→ treat tactfully) ménager; (whim, fantasy) se prêter à;∎ don't try to humour me n'essaie pas de m'amadouer -
11 innocent
innocent ['ɪnəsənt](a) (not guilty) innocent;∎ to be innocent of a crime être innocent d'un crime;∎ to be proven innocent of sth être reconnu innocent de qch;∎ he was proven innocent il a été innocenté;∎ an innocent person un(e) innocent(e);∎ the bomb killed several innocent bystanders la bombe a tué plusieurs innocents qui se trouvaient là;∎ familiar to act all innocent faire l'innocent∎ an innocent remark une remarque innocente∎ innocent of dépourvu de, sans2 nouninnocent(e) m,f;∎ what an innocent you are! quel innocent tu fais!;∎ don't play the innocent! ne fais pas l'innocent! -
12 meaningless
meaningless ['mi:nɪŋlɪs](a) (devoid of sense → act, word, question, world) dénué de sens;∎ the lyrics of this song are completely meaningless les paroles de cette chanson n'ont absolument aucun sens;∎ meaningless poems des poèmes mpl dénués de sens ou qui ne veulent rien dire∎ they lead very meaningless lives ils mènent une vie très futile;∎ a meaningless task une tâche inutileUn panorama unique de l'anglais et du français > meaningless
-
13 pretension
pretension [prɪ'tenʃən]∎ to have pretensions to sth avoir des prétentions ou prétendre à qch;∎ a film with intellectual pretensions un film qui a des prétentions intellectuelles;∎ to have social pretensions vouloir arriver;∎ I make no pretensions to expert knowledge je n'ai pas la prétention ou je ne me flatte pas d'être expert en la matière;∎ he has literary pretensions il se prend pour un écrivain(b) (UNCOUNT) (pretentiousness) prétention f;∎ he is devoid of pretension il est sans prétention -
14 мицеты
мицеты
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mycete
Nucleated usually filamentous, sporebearing organisms devoid of chlorophyll. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > мицеты
См. также в других словарях:
devoid — devoid, void, destitute are comparable when they are followed by of and mean showing entire want or lack. Devoid stresses the absence or the nonpossession of a particular quality, character, or tendency {I was not devoid of capacity or… … New Dictionary of Synonyms
Devoid — De*void , a. [See {Devoid}, v. t.] 1. Void; empty; vacant. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. Destitute; not in possession; with of; as, devoid of sense; devoid of pity or of pride. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Devoid — Studio album by Dark Lunacy Released 2000 Genre … Wikipedia
devoid of — not having (something usual or expected) : completely without (something) He is devoid of (any) ambition. [=he has no ambition] The landscape seems to be completely devoid of life. • • • Main Entry: ↑devoid … Useful english dictionary
devoid — meaning ‘lacking’, is followed by of and is predicative in position, i.e. it comes after the word it refers to, with a linking verb: • Many of the pieces for middle aged women in Welsh drama are devoid of humour Daily Post (Liverpool), 2007 … Modern English usage
devoid — ► ADJECTIVE (devoid of) ▪ entirely lacking in. ORIGIN from Old French devoidier cast out … English terms dictionary
Devoid — De*void , v. t. [OE. devoiden to leave, OF. desvuidier, desvoidier, to empty out. See {Void}.] To empty out; to remove. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
devoid — I adjective bare, barren, bereft of, blank, bleak, deficient, denuded of, deprived of, deserted, desolate, destitute of, empty, empty of, found wanting, ill furnished, ill provided, ill stored, impotent, in default of, in the absence of, in want… … Law dictionary
devoid of — index insufficient Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
devoid — c.1400, shortening of devoided, pp. of obsolete verb devoiden to remove, void, vacate (c.1300), from O.Fr. desvuidier (12c., Mod.Fr. dévider) to empty out, flush game from, unwind, let loose (an arrow), from des out, away + voider to empty, from… … Etymology dictionary
devoid — [adj] empty, wanting bare, barren, bereft, deficient, denuded, destitute, free from, innocent, lacking, needed, sans*, unprovided with, vacant, void, without; concepts 483,485 Ant. complete, filled, full … New thesaurus