Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

devo

  • 21 rettìfica

    f поправка, поправяне, изправяне: devo fare una rettìfica nel documento трябва да нанеса една поправка в документа.

    Dizionario italiano-bulgaro > rettìfica

  • 22 revisionàre

    v проверявам, преглеждам, ревизирам: devo fare revisionàre la macchina трябва да закарам да ми прегледат колата.

    Dizionario italiano-bulgaro > revisionàre

  • 23 ricrèdersi

    v rifl разубеждавам се, променям си мнението: mi devo ricredere, avevi ragione tu трябва да си променя мнението, ти се оказа прав.

    Dizionario italiano-bulgaro > ricrèdersi

  • 24 ricuperàre

    v 1) възвръщам си, получавам отново: devo ricuperàre il danaro che ho perso трябва да си възвърна парите, които загубих; 2) възстановявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > ricuperàre

  • 25 rimèdio

    m 1) лекарство, лек: devo trovare un rimèdio alla tosse трябва да намеря лекарство против кашлицата; 2) начин, средство, способ.

    Dizionario italiano-bulgaro > rimèdio

  • 26 rinnovàre

    1. v подновявам, обновявам: devo rinnovàre il contratto d'affitto трябва да подновя договора за наема; 2. v rifl rinnovàresi повтаря се.

    Dizionario italiano-bulgaro > rinnovàre

  • 27 riparàre

    1. v 1) поправям, ремонтирам: devo riparàre il rubinetto nel bagno трябва да поправя кранчето в банята; 2) пазя, предпазвам, защитавам: questa parete ripara dal vento тази стена предпазва от студа; 2. v rifl riparàresi укривам се, пазя се, подслонявам се: mi sono riparato dal freddo in un rifugio скрих се от студа в една хижа.

    Dizionario italiano-bulgaro > riparàre

  • 28 riposàre

    1. v почивам: hai bisogno di riposàre имаш нужда да почиваш; 2. v rifl riposàresi почивам си: non ti riposi mai? никога ли не си почиваш?; mi devo riposàre un po' трябва да си почина малко.

    Dizionario italiano-bulgaro > riposàre

  • 29 riscaldàre

    1. v 1) топля, затоплям, загрявам: devo riscaldàre la zuppa трябва да затопля супата; 2) отоплявам; 3) възбуждам, разпалвам: anche questa volta и riuscito a riscaldàre gli animi и този път успя да разпали духовете; 2. v rifl riscaldàresi 1) стоплям се; 2) прен. разгорещявам се: il clima si era riscaldato климатът се беше разгорещил.

    Dizionario italiano-bulgaro > riscaldàre

  • 30 ristabilìre

    1. v подновявам, възстановявам: devo ristabilìre i rapporti di buon vicinato трябва да възстановя добросъседските отношения; 2. v rifl ristabilìresi съвземам се, оздравявам, възстановявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > ristabilìre

  • 31 rivedère

    1. v 1) виждам отново, срещам отново; 2) проверявам, преразглеждам: purtroppo devo rivedère la mia posizione riguardo al progetto за съжаление трябва да преразгледам моята позиция относно проекта; 2. v rifl rivedèresi виждам се, срещам се отново: finalmente ci siamo rivisti! най-сетне пак се срещаме!

    Dizionario italiano-bulgaro > rivedère

  • 32 rivelàre

    1. v 1) откривам, разкрива: ti devo rivelàre un segreto трябва да ти открия една тайна; 2) проявявам, показвам: lui ha rivelato una grande capacitа той показа голяма способност; 2. v rifl rivelàresi 1) разкривам се, откривам се; 2) проявявам се, показвам се: lui si и rivelato un mascalzone той се оказа непрокопсаник.

    Dizionario italiano-bulgaro > rivelàre

  • 33 ruòta

    f колело: devo controllare la ruòta anreriore sinistra трябва да проверя предното ляво колело; ruote posteriori задни колела; Ќ mettere il bastone fra le ruote подливам вода.

    Dizionario italiano-bulgaro > ruòta

  • 34 scéndere

    v 1) слизам, спускам се: scendo in cantina слизам в мазето; devo scéndere alla prossima fermata трябва да сляза на следващата спирка; scéndere per le scale слизам по стълбите; 2) пада, спуска се: и scesa la notte спусна се нощта; и scesa una grande pioggia падна голям дъжд; Ќ scéndere a compromessi правя компромиси; scéndere in campo влизам в боя, включвам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > scéndere

  • 35 scottàre

    1. v 1) опарвам, изгарям: la pentola mi ha scottato тенджерата ме опари; 2) попарвам: devo scottàre la verdura трябва да попаря зеленчуците; 3) пари, гори: la sabbia scotta пясъкът пари; gli scotta la fronte челото му гори; 2. v rifl scottàresi опарвам се, изгарям се: mi sono scottato изпарих се.

    Dizionario italiano-bulgaro > scottàre

  • 36 sinceràre

    1. v уверявам, убеждавам; 2. v rifl sinceràresi уверявам се, убеждавам се: devo sincerarmi трябва да се уверя.

    Dizionario italiano-bulgaro > sinceràre

  • 37 sistemàre

    1. v 1) систематизирам; 2) подреждам, оправям, нареждам: devo sistemàre una faccenda трябва да оправя една работа; 3) настанявам, намирам работа; 2. v rifl sistemàresi 1) нареждам се, настанявам се, устройвам се: lui si и sistemato той се е наредил; 2) задомявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > sistemàre

  • 38 spiegàre

    1. v 1) обяснявам, разяснявам: mi puoi spiegàre che cosa и successo? можеш ли да ми обясниш какво се е случило?; ti devo spiegàre alcune cose трябва да ти обясня някои неща; 2) разгъвам, разстилам: spiegàre le ali разгъвам крила; 2. v rifl spiegàresi обяснявам се: mi spiego? ясно ли е това, което казвам?, разбирате ли ме?

    Dizionario italiano-bulgaro > spiegàre

  • 39 tagliàre

    1. v 1) режа, нарязвам, отрязвам: devo tagliàre il salame трябва да нарежа салама; 2) отсичам: bisogna tagliàre i rami secchi трябва да се отсекат сухите клони; 3) кося: tagliàre l'erba и un lavoro impegnativo да косиш тревата е ангажираща работа; 4) стрижа, подстригвам: ti hanno tagliato bene i capelli хубаво са ти подстригали косата; 5) прекъсвам, пресичам: un cane mi ha tagliаto la strada едно куче ми пресече пътя; 2. v rifl tagliàresi 1) порязвам се: mi sono tagliato il dito порязах си пръста; 2) отрязвам си: Marco si и tagliato una fetta di prosciutto Марко си отряза парче шунка.

    Dizionario italiano-bulgaro > tagliàre

  • 40 telefonàre

    v телефонирам, обаждам се по телефон: telefonami! обади ми се!; devo telefonàre ad una persona трябва да се обадя на един човек по телефона.

    Dizionario italiano-bulgaro > telefonàre

См. также в других словарях:

  • Devo — Saltar a navegación, búsqueda Devo Información personal Origen Akron, EE. UU …   Wikipedia Español

  • Devo 2.0 — Also known as DEV2.O Origin United States Genres Children s music, teen pop Years active 2006–2007 Label …   Wikipedia

  • DEVO — au Festival International de Benicàssim (2007). Devo (le groupe de désévolution) est un groupe de rock d after punk ou de new wave proto industrielle, originaire d Akron en Ohio. Il s est produit pour la première fois en 1972 et il est parvenu à… …   Wikipédia en Français

  • Devo — au Festival international de Benicàssim (2007). Devo (le groupe de désévolution) est un groupe de rock d after punk ou de new wave proto industrielle, originaire d Akron en Ohio. Il s est produit pour la première fois en 1972 et il est parvenu à… …   Wikipédia en Français

  • Devo — Mark Mothersbaugh 2008 …   Deutsch Wikipedia

  • Devo — This article is about the band. For other uses, see Devo (disambiguation). Devo in Boston, June 27, 2008 Background information Origin …   Wikipedia

  • Devo — Devo …   Википедия

  • Devo — ▪ American music group       American new wave (new wave) band from Akron, Ohio, that took its name from devolution, the theory of mankind s regression that informed the band s music and stage act. The band members were Mark Mothersbaugh, Jerry… …   Universalium

  • devo — adj American apparently robotic or depersonalised. The name of the avant garde late 1970s band (who presented themselves as near automatons and semi retards due to devolution ) is now used to describe a somnambulistic , expressionless person or… …   Contemporary slang

  • devo — I. /ˈdɛvoʊ/ (say devoh) adjective Colloquial extremely upset: completely devo about the team s loss. Also, devo d, devoed. {shortened form of devastated} II. /ˈdivoʊ/ (say deevoh) noun Colloquial a deviant. {shortened form of deviant} …  

  • Devo — Recorded as D Vaux, De Vaux, Vaux, D Avaux, Devo, Devot, Devote, Devoy, Devoye, and probably others, this is a famous English surname, but usually one of Norman French origins. Introduced into England in two separate periods, the first and most… …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»