Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

devise

  • 1 επιμηχανώνται

    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιμηχανώνται

  • 2 ἐπιμηχανῶνται

    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιμηχανῶνται

  • 3 αντιθανατάν

    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀντιθανατᾶ̱ν, ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres inf act (epic doric)
    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > αντιθανατάν

  • 4 ἀντιθανατᾶν

    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀντιθανατᾶ̱ν, ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres inf act (epic doric)
    ἀντιθανατάω
    devise death in turn: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιθανατᾶν

  • 5 επιμηχανησόμεθα

    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: fut ind mp 1st pl (attic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: fut ind mp 1st pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > επιμηχανησόμεθα

  • 6 ἐπιμηχανησόμεθα

    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: fut ind mp 1st pl (attic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: fut ind mp 1st pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιμηχανησόμεθα

  • 7 επιμηχανόωνται

    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (epic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl (epic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (epic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > επιμηχανόωνται

  • 8 ἐπιμηχανόωνται

    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (epic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl (epic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres subj mp 3rd pl (epic)
    ἐπιμηχανάομαι
    devise plans against: pres ind mp 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιμηχανόωνται

  • 9 επεξεύρηται

    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor subj mid 3rd sg (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor subj mp 3rd sg (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: perf ind mp 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > επεξεύρηται

  • 10 ἐπεξεύρηται

    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor subj mid 3rd sg (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor subj mp 3rd sg (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: perf ind mp 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπεξεύρηται

  • 11 επεξεύρομεν

    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 1st pl (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 1st pl (ionic)

    Morphologia Graeca > επεξεύρομεν

  • 12 ἐπεξεύρομεν

    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor subj act 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 1st pl (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 1st pl (ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπεξεύρομεν

  • 13 εσκαιωρημένα

    σκαιωρέω
    devise mischievously: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐσκαιωρημένᾱ, σκαιωρέω
    devise mischievously: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐσκαιωρημένᾱ, σκαιωρέω
    devise mischievously: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εσκαιωρημένα

  • 14 ἐσκαιωρημένα

    σκαιωρέω
    devise mischievously: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐσκαιωρημένᾱ, σκαιωρέω
    devise mischievously: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐσκαιωρημένᾱ, σκαιωρέω
    devise mischievously: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐσκαιωρημένα

  • 15 αντεπινοούσι

    ἀντεπινοέω
    devise in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντεπινοέω
    devise in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αντεπινοούσι

  • 16 ἀντεπινοοῦσι

    ἀντεπινοέω
    devise in turn: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἀντεπινοέω
    devise in turn: pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀντεπινοοῦσι

  • 17 επεξευρημένας

    ἐπεξευρημένᾱς, ἐπεξευρίσκω
    devise: perf part mp fem acc pl (ionic)
    ἐπεξευρημένᾱς, ἐπεξευρίσκω
    devise: perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > επεξευρημένας

  • 18 ἐπεξευρημένας

    ἐπεξευρημένᾱς, ἐπεξευρίσκω
    devise: perf part mp fem acc pl (ionic)
    ἐπεξευρημένᾱς, ἐπεξευρίσκω
    devise: perf part mp fem gen sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > ἐπεξευρημένας

  • 19 επεξεύρε

    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 3rd sg (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > επεξεύρε

  • 20 ἐπεξεῦρε

    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 3rd sg (ionic)
    ἐπεξευρίσκω
    devise: aor ind act 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπεξεῦρε

См. также в других словарях:

  • Devise — Devise …   Deutsch Wörterbuch

  • devise — [ dəviz ] n. f. • XVe « signe distinctif »; XIe « division »; de deviser I ♦ 1 ♦ Formule qui accompagne l écu dans les armoiries. Devise inscrite dans un cartouche. ⇒ légende. Par ext. Figure emblém …   Encyclopédie Universelle

  • devise — de·vise 1 /di vīz/ vt de·vised, de·vis·ing [Anglo French deviser to divide, share, bequeath, ultimately from Latin dividere to divide]: to give (property) by will; specif: to give (real property) by will compare alienate, bequeath, convey …   Law dictionary

  • devise — DEVISE. s. f. Figure accompagnée de paroles, exprimant d une manière allégorique et courte, quelque penée, quelque sentiment. On appelle La figure représentee dans une devise, Le corps de la devise; et on appelle Les paroles, L âme de la devise.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • devise — Devise. s. f. Figure accompagnée de paroles servant à exprimer, l estat, les sentimens, les desseins d une personne ou les proprietez d une chose. On appelle. La figure representée dans la devise, Le corps de la devise; Et on appelle les paroles …   Dictionnaire de l'Académie française

  • devise — de‧vise [dɪˈvaɪz] verb [transitive] LAW to give land or buildings to someone after you die by writing it in a will devise noun [uncountable] see also bequest * * * Ⅰ …   Financial and business terms

  • Devise — De*vise , v. t. [imp. & p. p. {Devised}; p. pr. & vb. n. {Devising}.] [OF. deviser to distribute, regulate, direct, relate, F., to chat, fr. L. divisus divided, distributed, p. p. of dividere. See {Divide}, and cf. {Device}.] 1. To form in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Devise — Saltar a navegación, búsqueda Devise País …   Wikipedia Español

  • Devise — Sf Wahlspruch erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. devise, eigentlich Abgeteiltes , zu frz. deviser ein , abteilen , über früh rom. * dēvisāre, * dīvisāre aus l. dīvidere (dīvīsum). Das Wort stammt aus der Wappenkunde und bezeichnet …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Devise — De*vise , v. i. To form a scheme; to lay a plan; to contrive; to consider. [1913 Webster] I thought, devised, and Pallas heard my prayer. Pope. [1913 Webster] Note: Devise was formerly followed by of; as, let us devise of ease. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Devise — may refer to: To invent something A disposition of real property in a will Devise A Free and Open Software (FOS) project providing application user authentication through Warden Devise, Somme See also Device (disambiguation) Devizes (town in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»