-
1 obduresco
obdūresco, ĕre, dūrŭi - intr. - [st2]1 [-] devenir dur, se durcir, durcir. [st2]2 [-] s’endurcir, devenir insensible. - Gorgonis obdurescere vultu, Prop. être pétrifié à la vue de la Gorgone. - nisi obduruisset animus, Cic.: si l'esprit n'était devenu insensible.* * *obdūresco, ĕre, dūrŭi - intr. - [st2]1 [-] devenir dur, se durcir, durcir. [st2]2 [-] s’endurcir, devenir insensible. - Gorgonis obdurescere vultu, Prop. être pétrifié à la vue de la Gorgone. - nisi obduruisset animus, Cic.: si l'esprit n'était devenu insensible.* * *Obdurescunt enim magis quotidie boni viri ad vocem tributi. Cic. S'endurcissent.\Obduruit animus ad dolorem nouum. Ci. Il est tout endurci. -
2 occallesco
occallesco (obcallesco), ĕre, callui - intr. - [st2]1 [-] devenir dur, devenir calleux. [st2]2 [-] s'endurcir, devenir insensible.* * *occallesco (obcallesco), ĕre, callui - intr. - [st2]1 [-] devenir dur, devenir calleux. [st2]2 [-] s'endurcir, devenir insensible.* * *Occallesco, occallescis, occallescere. Ouid. S'endurcir de coups.\Iam prorsus occallui. Cic. Je suis tout endurci. -
3 inaridire
inaridire v. ( inaridìsco, inaridìsci) I. tr. 1. dessécher: la siccità ha inaridito le campagne le manque de pluie a desséché la campagne. 2. (rif. a piante) flétrir, faner. 3. ( fig) ( rendere insensibile) endurcir; dessécher, rendre insensible. II. intr. (aus. essere) 1. ( diventare arido) devenir aride, se dessécher. 2. (rif. a fiumi) tarir (aus. avoir). 3. (rif. a piante) faner (aus. avoir), flétrir (aus. avoir). 4. ( fig) ( diventare insensibile) endurcir (aus. avoir). 5. ( fig) (rif. a ispirazione e sim.) tarir (aus. avoir), se tarir. III. prnl. inaridirsi 1. ( diventare arido) devenir aride, se dessécher. 2. (rif. a fiumi e sim.) se tarir. 3. (rif. a piante) se flétrir, se faner. 4. ( fig) ( diventare insensibile) s'endurcir, devenir insensible. 5. ( fig) (rif. a ispirazione e sim.) se tarir, tarir intr., s'épuiser: la sua fantasia si è inaridita son imagination s'est tarie. -
4 черстветь
хлеб черстве́ет — le pain commence à rassir
2) перен. (se) durcir vi, devenir vi (ê.) dur; s'endurcir, devenir insensibleдуша́ черстве́ет — l'âme se durcit
* * *v1) gener. se dessécher2) colloq. rassir (a, ê) (о хлебе)3) liter. se racornir -
5 зачерстветь
2) перен. se durcir, durcir vi, devenir vi (ê.) dur; s'endurcir, devenir insensible -
6 verrohen
fɛr'roːənvs'endurcir, devenir insensibleverrohenverrb8b49fd9o/b8b49fd9hen *Person devenir une brute -
7 absterben
-
8 претръпвам
гл s'endormir, s'engourdir, cesser de faire mal; болката претръпна la douleur s'est endormie; прен (привиквам) devenir insensible, s'habituer, s'accoutumer. -
9 очерстветь
devenir vi (ê.) insensible, s'endurcir -
10 blind
blind [blaɪnd]1. adjectivea. [person, obedience, faith] aveugleb. [flying, landing] sans visibilité3. noun[of window] store m4. plural noun5. adverba. to drive/fly blind conduire/voler sans visibilitéc. ( = categorically) to swear blind that... (inf) jurer ses grands dieux que...6. compounds► blind date noun ( = meeting) rendez-vous m arrangé (avec quelqu'un qu'on ne connaît pas) ; ( = person) inconnu (e) m(f) (avec qui on a rendez-vous)• to go on a blind date sortir avec quelqu'un qu'on ne connaît pas ► blind spot noun (in car, plane) angle m mort• he has a blind spot where she's concerned il ne voit pas ses défauts ► blind trust noun (Finance) organisme indépendant de gestion d'actifs* * *[blaɪnd] 1.1) ( unsighted)the blind — (+ v pl) les aveugles mpl voir note
2) ( at window) store m3) ( front) façade f; ( subterfuge) feinte f4) US ( hide) affût m2.2) ( unaware) [person, rage, obedience] aveugleto be blind to — être aveugle à [fault]; être insensible à [quality]; être inconscient de [danger]
3) ( from which one can't see) [corner] sans visibilité4) ( without looking) [tasting] en aveugle5) ( blank) [wall, façade] aveugle3.adverb [fly] sans visibilité; [taste] en aveugle; [bake] à blanc4.transitive verb1) lit [injury, accident] rendre aveugle2) ( dazzle) [sun, light] éblouir3) ( mislead) [pride, love] aveugler••••to turn a blind eye — fermer les yeux (to sur)
Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer visually handicapped ou visually impaired••Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer visually handicapped ou visually impaired -
11 dub
v. intr. dub, ttdub devenir, être insensible; syn. duz
См. также в других словарях:
insensible — [ ɛ̃sɑ̃sibl ] adj. • 1223; lat. insensibilis I ♦ Qui ne sent pas, ne ressent rien. 1 ♦ Vx ou littér. Qui n a pas de sensibilité physique. ⇒ inanimé, 2. mort. « Sur la pierre insensible où mes pleurs ont coulé » (M. J. Chénier). 2 ♦ Qui n éprouve… … Encyclopédie Universelle
insensible — (in san si bl ) adj. 1° Qui n a pas de sensibilité physique. Les végétaux, quoique vivants, sont insensibles. • J emploie toutes choses, monsieur, les raisonnables et les insensibles, pour vous persuader votre retour, BALZ. Lett. V, 9. • Je … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dessécher — [ deseʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • desechier v. intr. 1170; de des et sécher 1 ♦ Rendre sec (ce qui contient naturellement de l eau). ⇒ sécher. Chaleur, vent qui dessèche la végétation. ⇒ brûler, calciner, 1. griller. Dessécher des plantes,… … Encyclopédie Universelle
endurcir — [ ɑ̃dyrsir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; de en et durcir 1 ♦ Rare Durcir. « Des mains laborieuses, endurcies de cals » (Voltaire). 2 ♦ Rendre plus dur au mal, rendre résistant physiquement. ⇒ aguerrir, fortifier, tremper. «… … Encyclopédie Universelle
désensibiliser — [ desɑ̃sibilize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1898; de dé et sensibiliser ♦ Didact. 1 ♦ Photogr. Diminuer la sensibilité de (une émulsion photographique). 2 ♦ Méd. Pratiquer une désensibilisation (2o) sur (un organisme). Désensibiliser une dent … Encyclopédie Universelle
durcir — [ dyrsir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe; de dur I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre dur, plus dur. La chaleur durcit la terre. Durcir l acier. ⇒ tremper. L âge durcit les artères, les tissus. ⇒ indurer. 2 ♦ Fig. Rendre plus fort, moins sensible. ⇒… … Encyclopédie Universelle
ossifier — [ ɔsifje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1697; de os 1 ♦ Rare Convertir en tissu osseux. ♢ Fig. « En Allemagne le culte de l argent n ossifie pas tout à fait le cœur » (Stendhal). 2 ♦ V. pron. S OSSIFIER : se transformer en tissu osseux. Cartilage … Encyclopédie Universelle
se cuirasser — ● se cuirasser verbe pronominal être cuirassé verbe passif Être couvert d une cuirasse. S endurcir, devenir insensible : Je suis cuirassé contre les injustices. ● se cuirasser (synonymes) verbe pronominal être cuirassé verbe passif Être couvert d … Encyclopédie Universelle
TOMBER — v. intr. Perdre son équilibre, être renversé, abattu. Tomber lourdement. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre, par terre. Tomber dans l’eau. Tomber tout à plat, tout de son long.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TOMBER — v. n. Être emporté, entraîné de haut en bas par son propre poids. Il se dit Des personnes et des choses. Tomber lourdement. Tomber à plomb. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÉMOIRE — La mémoire est la propriété de conserver et de restituer des informations. Cette propriété n’est pas exclusivement propre à l’homme. Celui ci la partage avec les organismes vivants et certaines machines, de sorte qu’il est nécessaire de préciser… … Encyclopédie Universelle