-
21 re·ag·i
vn 1. реагировать, воздействовать; ili \re{·}ag{}{·}i{}as unu sur la alian они воздействуют один на другого; 2. (от)реагировать; ni devas \re{·}ag{}{·}i{}{·}i al tiu sciigo мы должны (от)реагировать на это известие; 3. хим. реагировать, вступать в реакцию, взаимодействовать (= reakcii); kloro \re{·}ag{}{·}i{}as kun hidrogeno хлор реагирует с водородом \re{·}ag{}{·}i{}{·}o 1. реакция, ответное действие, ответные действия; ni ne povas lasi tiun provokon sen \re{·}ag{}{·}i{}{·}o мы не можем оставить эту провокацию без реакции; 2. хим. реакция, химическое взаимодействие (= reakcio); acida \re{·}ag{}{·}i{}{·}o кислотная реакция; alkala \re{·}ag{}{·}i{}{·}o щелочная реакция; 3. физ. противодействие; la leĝo pri ago kaj \re{·}ag{}{·}i{}{·}o закон действия и противодействия; 4. эл. реакция \re{·}ag{}{·}i{}{·}o de induktato реакция якоря (электромашины) \re{·}ag{}{·}i{}ant{·}o \re{·}ag{}{·}i{}il{·}o хим. реактив, реагент (= reakcianto, reakciilo). -
22 reprezent·i
vt представлять т.е. быть представителем; la delegitoj \reprezent{}{·}i{}is preskaŭ ĉiujn landojn делегаты представляли почти все страны; la ambasadoro \reprezent{}{·}i{}as sian regnon посол представляет своё государство; la deputitoj devas \reprezent{}{·}i{}{·}i ne apartajn grupojn, sed ĉiujn elektintojn депутаты должны представлять не отдельные группы, а всех избирателей; li \reprezent{}{·}i{}as nian firmaon en Moskvo он представляет нашу фирму в Москве; прим. 1. употребление данного глагола в значении «представлять (собой), изображать» (= prezenti.5) является ошибочным архаизмом; прим. 2. во избежание путаницы данного необразованного глагола с теоретически возможным глаголом re/prezenti, образованным от глагола prezenti с помощью приставки re- и переводимым как «снова, опять представить», вместо образованного глагола употребляются сочетания ree prezenti, denove prezenti \reprezent{}{·}i{}{·}a представительный, репрезентативный \reprezent{}{·}i{}{·}a reĝimo представительская система правления \reprezent{}{·}i{}ad{·}o представительство, репрезентация \reprezent{}{·}i{}ado de la heredantoj представительство наследников; sistemo de majoritata \reprezent{}{·}i{}ado система мажоритарного представительства; sistemo de proporcia \reprezent{}{·}i{}ado система пропорционального представительства \reprezent{}{·}i{}ant{·}o представитель; la \reprezent{}{·}i{}antoj de la popolo представители народа; komerca \reprezent{}{·}i{}anto торговый представитель \reprezent{}{·}i{}at{·}o представляемое лицо \reprezent{}{·}i{}ig{·}i назначить представителем, выставить в качестве представителя, поручить представительство; la reĝo \reprezent{}{·}i{}igis sin per la ĉefministro король назначил своим представителем премьер-министра, король поручил представлять его премьер-министру, король поручил своё представительство премьер-министру \reprezent{}{·}i{}iv{·}ec{·}o право на представительство. -
23 ri
сомнит. он, она; ср. ŝli, ĝi; прим. данное местоимение третьего лица единственного числа предлагается некоторыми новаторами в рамках реформы обозначения рода в эсперанто и предназначается ими для замены существующих местоимений мужского рода li и женского рода ŝi. Сторонники этой реформы находят нелогичным то, что родовое различие имеет место только для местоимения третьего лица единственного числа, а также то, что в случае, когда речь идёт о человеке любого пола, по отношению к нему употребляется местоимение мужского рода li, напр., во фразе se lernanto deziras sukcese trapasi la ekzamenon, li devas studi bone если учащийся желает успешно пройти экзамен, он должен учиться хорошо. Нелогичность отмечается и в том, что форма мужского рода (без женского суффикса -in-) употребляется в обобщающем значении по отношению к людям обоего пола. Так, в приведённой фразе слово lernanto относится и к мужчинам, и к женщинам. Поэтому для «симметрии» с женским суффиксом -in- предлагается ввести мужской суффикс -iĉ- и использовать эти суффиксы только при необходимости. Так, форма dentisto обозначала бы любого зубного врача, форма dentistiĉo относилась бы только к врачу-мужчине, а форма dentistino к врачу-женщине, и по отношению ко всем им употреблялось бы местоимение ri. Распространения проект данной реформы не получил. -
24 rimark·i
vt замечать, примечать \rimark{}{·}i{}{·}i eraron en teksto заметить ошибку в тексте; mi \rimark{}{·}i{}is, ke li forestas я заметил, что он отсутствует; mi devas \rimark{}{·}i{}{·}i al vi, ke... я должен заметить вам, что... \rimark{}{·}i{}{·}o ремарка, заметка, замечание, примечание; fari \rimark{}{·}i{}on сделать ремарку, заметку, замечание, примечание; ĝeneralaj \rimark{}{·}i{}oj общие замечания \rimark{}{·}i{}ebl{·}a заметный, приметный \rimark{}{·}i{}ebl{·}e заметно, приметно \rimark{}{·}i{}ebl{·}ig{·}i сделать заметным, приметным; выделить \rimark{}{·}i{}ig{·}i 1. (ion al iu) заметить, сделать замечание (кому-л. о чём-л.); 2. (iun pri io) обратить внимание (чьё-л. на что-л.); показать, дать заметить ( что-л. кому-л.) \rimark{}{·}i{}il{·}o помета, пометка, заметка, отметка, галочка, птичка (знак = rimarkiga signo); прим. данная форма относится к пометам любого вида; для обозначения собственно галочки могут употребляться уточнённые формы hoka rimarkilo, hokrimarkilo, V-rimarkilo, но только при особой необходимости \rimark{}{·}i{}ind{·}a примечательный \rimark{}{·}i{}ind{·}e примечательно, замечательно. -
25 ŝajn·i
vn (по)казаться, представляться ( тж. в безличных оборотах); (по)мерещиться, (по)чудиться \ŝajn{}{·}i{}{·}i bona казаться хорошим; tio \ŝajn{}{·}i{}as oro это кажется золотом; mi devas \ŝajn{}{·}i{}{·}i indiferenta я должен казаться безразличным; li \ŝajn{}{·}i{}as heziti он, кажется, колеблется; он кажется колеблющимся (= li ŝajnas hezitanta); li, \ŝajn{}{·}i{}as, estas tre riĉa он, кажется, очень богат; jen, \ŝajn{}{·}i{}as, ili! вот, кажется, они!; (al mi) \ŝajn{}{·}i{}as, ke... (мне) кажется, что... \ŝajn{}{·}i{}{·}a кажущийся; мнимый, иллюзорный \ŝajn{}{·}i{}e мнимо; будто бы, как будто; кажется, видимо, по-видимому; видно, видать, пожалуй ( нареч.) \ŝajn{}{·}i{}{·}o обманчивая внешность, обманчивый вид; нечто только кажущееся; видимость \ŝajn{}{·}i{}ig{·}i изображать; притворяться, прикидываться, изображать из себя, строить из себя, (с)делать вид \ŝajn{}{·}i{}igi amon, koleron, indignon изображать любовь, гнев, возмущение \ŝajn{}{·}i{}igi riĉulon притворяться богачом, изображать из себя богача; li \ŝajn{}{·}i{}igas, ke li ne aŭdas он прикидывается, он делает вид, что не слышит \ŝajn{}{·}i{}igi sin притворяться, прикидываться, изображать из себя, строить из себя, (с)делать вид; li \ŝajn{}{·}i{}igas sin riĉa он притворяется богатым, он пытается (или старается) казаться богатым; li \ŝajn{}{·}i{}igas sin riĉulo он притворяется богачом, он пытается (или старается) казаться богачом \ŝajn{}{·}i{}ig{·}(ad){·}o: \ŝajn{}{·}i{}ig(ad)o de amo, de kolero, de indigno изображение любви, гнева, возмущения \ŝajn{}{·}i{}ig{·}a притворный \ŝajn{}{·}i{}iga atako ложная атака; ложный выпад \ŝajn{}{·}i{}ig{·}e притворно. -
26 dozators
n., tehn. дозатор (Грам. инф.: Окончания: \dozatorsа)LKLv59▪ Terminiru дозатор celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiTehnru дозаторTehnru дозаторMežRru дозаторDzEz, Ķīmlv dozētājsru дозаторĀdTekstru дозаторMašBru дозаторMašB, BūVPru дозатоpDzEzru дозаторETB▪ Skaidrojumilv Izcelsme - krievu дозатор \< franču \< sengrieķu dosis ‘deva’lv Ierīce noteikta vielas daudzuma (devas) iemērīšanaiJum99 -
27 nikotīns
n. никотин (Грам. инф.: Окончания: \nikotīnsа)LKLv59▪ Termini▪ EuroTermBank terminilauks., MežZvej, Vidru никотинDzEzru никотинDzEz, Ķīmru никотинETB▪ Skaidrojumilv Izcelsme - franču nicotine; pēc 16. gs. franču diplomāta Ž. Niko (Nicot), kas pirmais Francijā ieveda tabakulv Indīgs alkaloīds, kas sastopams tabakālv Mazās devās ierosina centrālo nervu sistēmu, lielās — to paralizēJum99 -
28 normaņi
I.1. vēst., n. норманны (Грам. инф.: обычно мн.; Окончания: \normaņiов; ед.: и. норманн, р. \normaņiа)LKLv59▪ Terminilv arheol.ru варягиru норманныen the Normansde NormannenZin94▪ Skaidrojumilv Izcelsme - skand. northman ‘ziemeļu cilvēks’lv 1. Senie Skandināvijas iedzīvotāji, kas no 8. gs. beigām līdz 11. gs. devās laupīšanas un iekarošanas karagājienos, mēģināja dibināt savas valstis citās Eiropas zemēs; skatīt arī vikingilv 2. Skandināvu un franku pēcteči, kas dzīvoja Normandijā un 1066. g. iekaroja AnglijuJum99 -
29 pilienveida apūdeņošana
▪ Terminilv hidr.lv Lokālās apūdeņošanas paņēmiens, padodot ūdeni (ar vai bez barības vielām) mazās devās augu sakņu zonā caur speciāli izveidotām ūdensizlaidēm (pilinātājiem)ru капельное орошениеde Tropf[en]bewässerungLZAhid02
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Devas — Dēvās, Göttergeschlecht, s. Vedische Religion … Kleines Konversations-Lexikon
Devas — Recorded in England as de Vas, Devas, and Vas, and in France as Vas, Vaslin, Vass, Vasse, and possible others, this is a French surname. In the British Isles it is one which has been well recorded since the time of the famous Huguenot Protestant… … Surnames reference
Devas (disambiguation) — Devas is a surname and may be: Jocelyn Devas Devas Club See also Deva This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Devas, Charles Stanton — • Political economist, b. at Woodside, Old Windsor, England, of Protestant parents, 26 August, 1848; d. 6 November, 1906 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Devas (Digimon Tamers) — Les Devas, ou Digimon Dévastateurs, sont des personnages de fiction de la série Digimon Tamers. Il s agit des seconds grands antagonistes de la série (le premier étant la Hypno). Les Devas ont été créés par Zhuqiaomon, l un des quatre Souverains… … Wikipédia en Français
Devas Club — The Devas Club premises in Stormont Road, Battersea, opened in 1970. The Devas Club for Young People is a youth club in Battersea, south London, England, which provides sporting, educational and creative opportunities for disadvantaged youth … Wikipedia
Devas — Als Dev oder Dew (Plural: Devs/Dews) werden in der armenischen Mythologie Geister bezeichnet, die als Tiere oder Tier Mensch Mischwesen auftreten. Sie hausen in Ruinen von Städten und Dörfern. Magier sind in der Lage, Devs in die Körper von… … Deutsch Wikipedia
DEVAS — Devatis … Abbreviations in Latin Inscriptions
Jocelyn Devas — was the founder of the Devas Club in 1884, a charitable club for young working men in Battersea, south London, England.Devas was a student at University College, Oxford and the Devas Club has maintained its links with the college over the… … Wikipedia
Charles Stanton Devas — (b. Woodside, Old Windsor, England, of Protestant parents, 26 August 1848; died 6 November 1906) was a political economist. He was educated at Eton and Balliol College, Oxford, where he took a first class in the honours School of Law and History … Wikipedia
Charles Stanton Devas — Charles Stanton Devas † Catholic Encyclopedia ► Charles Stanton Devas Political economist, b. at Woodside, Old Windsor, England, of Protestant (Protestantism) parents, 26 August, 1848; d. 6 November, 1906. He was educated at Eton and… … Catholic encyclopedia