-
1 ♦ sir
♦ sir /sɜ:(r), sə(r)/n.1 (al vocat.) signore ( detto da un inferiore, cameriere, ecc.); prof ( detto da uno studente): Is everything all right, sir?, tutto bene, signore?; May I leave now, sir?, posso andare, signore?; Yes, sir, sì, signore; sissignore; signorsì; (fam. USA) di sicuro, certamente; ( nelle lettere) Dear Sir, Egregio Signore NOTA D'USO: - mister, sir o gentleman?-; Sir, may I go to the toilet?, prof, posso andare in bagno? NOTA D'USO: - prof-2 (titolo che spetta a un baronetto o a un cavaliere: non precede mai il solo cognome) Sir: Sir Walter Scott, Sir Walter Scott● ( nelle lettere comm.) Dear Sirs, Spettabile Ditta □ No, Sir!, nossignore, signornò!; (fam. USA) certo che no!, no e poi no! -
2 underweight
[ˌʌndə'weɪt]aggettivo [baby, person] sottopesothis child is four kilos underweight — questo bambino è sottopeso di quattro chili o quattro chili in sottopeso
* * *underweight /ˈʌndəweɪt/A n.[u] sottopeso; peso inferiore al normaleB a.1 di peso inferiore al normale; sottopeso: He is ten pounds underweight, è dieci libbre ( quasi cinque kili) sottopeso (o sottopeso di dieci libbre); Many of the children were seriously underweight, molti dei bambini erano gravemente sottopeso2 ( Borsa, fin.) sottoponderato; sottoesposto (detto dell'esposizione a un titolo quando è inferiore al suo peso in un indice di riferimento).* * *[ˌʌndə'weɪt]aggettivo [baby, person] sottopesothis child is four kilos underweight — questo bambino è sottopeso di quattro chili o quattro chili in sottopeso
-
3 high school
nome scol. = scuola secondaria superiore* * *(a secondary school: She goes to high school next year.) scuola secondaria, istituto superiore* * *n Britscuola media inferiore e superiore (dagli 11 ai 18 anni) Am scuola media superioreCultural note: HIGH SCHOOL Negli Stati Uniti gli studenti dai 15 ai 18 anni(dal "ninth grade" al "twelfth grade") frequentano le high schools. Al termine del "twelfth grade", in base ai risultati ottenuti, gli studenti ricevono il loro diploma nel corso di una cerimonia piuttosto formale. Molti aspetti della vita delle high schools americane sono oggetto di programmi televisivi e film, specialmente il ballo dell'ultimo anno scolastico, detto "senior prom", e l'importante ruolo che rivestono sport come il football americano e il basket. I momenti salienti di ogni anno scolastico vengono riportati in una sorta di annuario detto "yearbook", che gli studenti acquistano come ricordo. prom www.ed.gov/index.jhtml* * *nome scol. = scuola secondaria superiore -
4 ♦ to
♦ to (1) /tu:, tə/prep.1 (compl. di termine, moto a luogo, direzione, durata, ecc.) a; in; verso; per; fino a, sino a: Give the book to him, not to her, da' il libro a lui, non a lei!; He went to Oxford, andò a Oxford; Welcome to Nevada, benvenuto nel Nevada; Let's go to school, andiamo a scuola!; the road to Rome, la strada per Roma; The car swerved to the right, l'auto ha voltato a destra; to the south, verso sud; to pay one's debt to society, pagare il proprio debito verso la società; from beginning to end, dal principio alla fine; to this day, fino ad oggi; to fall to work, mettersi a lavorare; unkind to them, scortese verso di loro; It's a quarter to ten, manca un quarto alle dieci; sono le nove e tre quarti; from four to six ( o'clock), dalle quattro alle sei; tied to a post, legato a un palo; wet to the skin, bagnato fino all'osso3 (compl. di moto a luogo) in: They went to France, sono andati in Francia; to go to church [to town], andare in chiesa [in città]4 ( per esprimere confronto, relazione, preferenza, ecc.) a; in confronto a; a paragone di; su; contro: inferior [superior] to, inferiore [superiore] a; (mat.) A is to B as C is to D, A sta a B come C sta a D; The chances are ten to one, le probabilità sono dieci a una; c'è una probabilità su dieci; to meet face to face, incontrarsi faccia a faccia; I prefer these books to those, preferisco questi libri a quelli; Two to one is not fair play, due contro uno non è leale5 ( per esprimere accordo, gradimento, adattamento, ecc.) per; di; in; adatto a: That's not to my liking, ciò non è di mio gradimento; words set to music, parole messe in musica6 per; in favore di: ( calcio) a corner to Liverpool, un calcio d'angolo per il Liverpool; ( tennis) He lost the first set to Davenport, perse il primo set in favore di Davenport7 contro; con: We suffered a defeat at home to France, abbiamo subito una sconfitta in casa con la Francia8 rispetto a; in confronto con: These hitches are nothing to the real difficulties that might occur, questi contrattempi non sono nulla rispetto alle vere difficoltà che potrebbero presentarsi● to and fro, (avv.) avanti e indietro; su e giù □ to-and-fro, (agg.) (che va) avanti e indietro, (che va) su e giù; (sost.) va e vieni, andirivieni; viavai □ to-ing and fro-ing, andirivieni; viavai; ( per estens.) indecisione □ to boot, per giunta; per soprammercato □ to the last man, fino all'ultimo uomo □ ( sui cartelli stradali) to London, per Londra □ to measure, su misura □ to my cost, a mie spese □ to my knowledge, a quanto ne so io; per quello che mi consta □ to my mind, a mio avviso □ to my surprise, con mia sorpresa □ to wit, cioè; cioè a dire □ to come to sb. 's help, accorrere in aiuto di q. □ to do one's duty to sb., fare il proprio dovere verso q. □ (fam.) a field planted to corn, un campo piantato a grano □ to help oneself to st., servirsi di qc. ( cibo o bevanda) □ to listen to sb. [st.], ascoltare q. [qc.] □ to point to sb. [st.], additare q. [qc.]; segnare a dito q. [qc.] □ to sing to one's guitar, cantare accompagnandosi con la chitarra □ I told him to his face, glielo dissi in faccia □ What's that to you?, che te ne importa? □ That's all there is to it, questo è tutto (in proposito); tutto qui! □ Here's to you!, salute! ( brindisi) NOTA D'USO: - into o in to?-, NOTA D'USO: - onto o on to?-.♦ to (2) /tu:, tə/particella preposta all'inf. dei verbi1 (idiom.) to be or not to be, essere o non essere; You ought to work harder, dovresti lavorare di più; He would like to leave, gli piacerebbe partire; I prefer to stay, preferisco rimanere2 di, da; per; a: I told them to wait, dissi loro d'aspettare; The boy pretended to be asleep, il ragazzo fingeva d'essere addormentato; I have lots of things to do, ho moltissime cose da fare; He said that to test you, l'ha detto per metterti alla prova; There's nothing to see, non c'è niente da vedere; It's easy to understand, è facile da capire (o a capirsi); At last they came to see they were wrong, alla fine giunsero a capire d'aver torto NOTA D'USO: - per-3 (idiom., in sostituzione di un inf. sottinteso, per es.:) I had no time to, me ne mancò il tempo ( d'andare, di fare qc., ecc.); But you promised to, ma avevi promesso!; Would you like to?, ti piacerebbe?(to) (3) /tu:/avv.(dopo alcuni verbi, col significato di a posto, accostato, chiuso, vicino a; in sé, conscio, consapevole; per es.:) (naut.) to lie to, essere alla cappa; The door snapped to, la porta si chiuse di colpo; It took him some time to come to, gli ci volle del tempo a riprendere i sensi. -
5 single ***** sin·gle
['sɪŋɡl]1. adj1) (only one) solo (-a), unico (-a) (before n)she didn't see a single person or soul — non ha visto anima viva
down to single figures — (inflation) inferiore a dieci
single spacing Typ — interlinea uno
3) (not married: man) celibe, single inv, (woman) nubile, single inv2. na single to Oxford, please — un biglietto di sola andata per Oxford, per favore
2)a single — un 45 giriSee:•
См. также в других словарях:
mandibola — {{hw}}{{mandibola}}{{/hw}}s. f. (anat.) Nei Vertebrati, osso impari della faccia, detto anche mascella inferiore, costituito da due branche orizzontali e da due branche verticali che si articolano con l osso temporale del cranio permettendo l… … Enciclopedia di italiano
basso — basso1 [lat. tardo bassus ]. ■ agg. 1. a. [poco elevato dal suolo o da altro livello: un tavolino b. ; un soffitto b. ] ◀▶ alto, elevato. ‖ rialzato, sollevato, sopraelevato. ● Espressioni: fig., fare man bassa (di qualcosa) ➨ ❑. ▲ Locuz. prep.:… … Enciclopedia Italiana
piede — {{hw}}{{piede}}{{/hw}}s. m. (raro o lett. troncato in piè ) 1 (anat.) Segmento distale dell arto inferiore del corpo umano: avere piedi grandi, piccoli | Camminare in punta di piedi, per non fare rumore | Sentirsi mancare il terreno, la terra,… … Enciclopedia di italiano
sopra — / sopra/ (ant. e lett., o region., sovra) [lat. supra, sincopato da sŭpĕrā (parte ), propr. nella parte superiore, più alta , abl. femm. dell agg. supĕrus che sta sopra ]. ■ prep. (radd. sint.) 1. a. [con riferimento a cose che sono a contatto e… … Enciclopedia Italiana
stretto (1) — {{hw}}{{stretto (1)}{{/hw}}part. pass. di stringere ; anche agg. 1 Premuto, serrato con forza: tenere qlco. stretto fra le mani; tenere qlcu. stretto a sé | A denti stretti, (fig.) lottando per non cedere: combattere a denti stretti,… … Enciclopedia di italiano
ufficiale — 1uf·fi·cià·le s.m. 1. CO chi esercita un pubblico ufficio 2. FO TS milit. militare graduato che appartiene alla più alta delle tre categorie gerarchiche dei quadri ed è preposto all inquadramento e all impiego delle varie unità, al funzionamento… … Dizionario italiano
gamba — {{hw}}{{gamba}}{{/hw}}s. f. 1 (anat.) Parte dell arto inferiore dell uomo dal ginocchio al piede | (est.) L arto inferiore | Essere in –g, essere in buone condizioni di salute; (fig.) avere notevoli doti e capacità: quel tuo amico è un tipo in… … Enciclopedia di italiano
maggiore — /ma dʒ:ore/ (ant. maiore /ma jore/) [lat. maior oris, compar. di magnus grande ; trattato anche in ital. come compar. di grande ] (al sing., se premesso al sost., per lo più si tronca, spec. davanti a cons.). ■ agg. 1. a. [come compar. di grande … Enciclopedia Italiana
piede — / pjɛde/ s.m. [lat. pes pĕdis ]. 1. (anat.) [l ultimo segmento dell arto inferiore dell uomo e di altri animali] ▶◀ Ⓖ (fam.) fetta, Ⓖ (poet.) pianta, Ⓖ (ant.) piota, [di alcuni animali] zoccolo. ⇑ estremità. ● Espressioni: fig., gettarsi ai piedi … Enciclopedia Italiana
sopra — só·pra prep., avv., agg.inv., s.m.inv. FO I. prep. I 1. indica la posizione di un oggetto posto su una base o un sostegno: il libro è sopra la scrivania, posa il bicchiere sopra il tavolo, salire sopra una sedia, portare qcs. sopra la testa | fig … Dizionario italiano
junior — {{hw}}{{junior}}{{/hw}}A agg. inv. Posposto a nomi propri di persona significa ‘più giovane’, ed è usato in caso di omonimie nell ambito di una stessa famiglia: Luigi Barzini –j. B agg. ; anche s. m. e f. (pl. juniores ) 1 (sport) Detto di chi… … Enciclopedia di italiano