-
1 decide
-
2 determine
-
3 establish
determinar, fundar, estabelecer, instituir -
4 determine
[di'tə:min]1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) determinar2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) determinar•- determined* * *de.ter.mine[dit'ə:min] vt+vi 1 determinar, estabelecer, resolver, tomar uma resolução, decidir, fixar, delimitar, definir. 2 decretar. 3 concluir, acabar, terminar. 4 indicar com precisão. 5 induzir, ordenar. 6 averiguar. 7 revogar, cancelar. to determine to do, to determine doing decidir a fazer. -
5 tensiometer
ten.si.ome.ter[tensi'ɔmitə] n 1 tensiômetro: instrumento para determinar o esticamento de um material. 2 instrumento para determinar o grau de umidade do solo. 3 instrumento para determinar a tensão superficial de líquidos. -
6 determine
[di'tə:min]1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) determinar2) (to find out exactly: He tried to determine what had gone wrong.) determinar•- determined -
7 acidimetry
ac.id.im.e.try[æsid'imitri] n Chem acidimetria: processo para determinar a composição de uma solução ácida. -
8 affiliate
af.fil.i.ate[əf'iliit] n pessoa ou organização associada ou filiada. • [əf'ilieit] vi 1 afiliar, filiar, ligar, aliar, fundir, incorporar, agregar. 2 associar-se, unir-se, aliar-se a. 3 adotar, receber como filho. 4 determinar a paternidade. -
9 ascertain
[æsə'tein](to find out: We shall never ascertain the truth.) descobrir* * *as.cer.tain[æsət'ein] vt apurar, determinar, averiguar. -
10 assess
[ə'ses]1) (to estimate or judge the quality or quantity of: Can you assess my chances of winning?) avaliar2) (to estimate in order to calculate tax due on: My income has been assessed wrongly.) calcular•- assessor* * *as.sess[əs'es] vt 1 avaliar, estimar, calcular (o valor de propriedades, rendas, etc. para o cômputo das taxas). 2 fixar, determinar (taxas, tributos, direitos, etc.). 3 tributar, taxar, lançar contribuição sobre. 4 ratear, aquinhoar, distribuir cotas de contribuições. -
11 assign
1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) distribuir2) (to order or appoint: He assigned three men to the job.) escolher•* * *as.sign[əs'ain] n Jur cessionário. • vt 1 apontar, designar, nomear, ordenar. 2 fixar, determinar, especificar. 3 lotear, dar em quinhão, ratear, aquinhoar, partilhar. 4 atribuir, conceder, conferir, imputar. he was assigned a function / foi-lhe atribuída uma função. 5 Jur transferir propriedades, ceder direitos (especialmente em benefício de credores), depositar em juízo. -
12 bulker
bulk.er[b'∧lkə] n 1 Naut medidor de mercadorias para determinar o frete, taxas etc. 2 instrumento para medir a espessura de papéis. -
13 centre
['sentə] 1. noun1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) centro2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) centro3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) centro2. verb1) (to place, or to be, at the centre.) centralizar(-se)2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) centrar-se* * *cen.tre[s'entə] n centro: 1 meio. 2 núcleo, ponto essencial, sede principal. 3 ponto de atração ou convergência, ponto de emanação ou radiação. 4 partido político do centro ou moderado. 5 Amer jogador que na bola-ao-cesto inicia o jogo. • vt+vi 1 centrar, localizar no centro. 2 concentrar, centralizar, reunir num centro. 3 determinar o centro de. 4 atrair. 5 estar posto no centro. 6 fazer convergir a um centro. 7 fazer centro. centre of a rope alma do cabo. centre of gravity centro de gravidade. centre of mass n Mech centro de massa. centre of motion centro de rotação. centre of the poppet contraponto. lower dead centre ponto morto inferior. upper dead centre ponto morto superior. -
14 chicken
[' ikin]1) (a young bird, especially a young hen: She keeps chickens.) galinha2) (its flesh used as food: a plate of fried chicken.) frango3) ((slang.) a coward.)•- chicken-pox
- chicken out* * *chick.en[tʃ'ikin] n 1 pinto. 2 Amer frango, franguinho, galinha. 3 filhote de ave doméstica e de algumas outras aves. 4 Amer qualquer ave doméstica. 5 carne de ave doméstica. 6 Amer sl rapariga, brotinho. 7 rapazola, rapaz. 8 Amer sl rapaz adolescente considerado objeto sexual de um homossexual adulto. • adj pequeno, novo, jovem, sl tímido, covarde, afeminado. I am no chicken / não sou mais criança. chicken-and-egg situation/ problem uma situação/problema de que é difícil determinar qual é o efeito e qual é a causa. don’t count your chickens before they are hatched fig não conte com o ovo antes de a galinha botar. that’s your chicken! isto é com você! to chicken out acovardar-se, desistir por perder a paciência. -
15 chicken-and-egg situation/problem
chicken-and-egg situation/problemuma situação/problema de que é difícil determinar qual é o efeito e qual é a causa.English-Portuguese dictionary > chicken-and-egg situation/problem
-
16 cost
past tense, past participle; see cost* * *[kɔst; kɔ:st] n 1 preço, custo, gasto, despesa. 2 perda, sacrifício. 3 valor. 4 Jur custas. 5 costs despesas. • [kost] vt+vi 1 custar, ter o preço de. 2 causar ou trazer prejuízo. 3 orçar, determinar o custo de. at any cost, at all costs a qualquer preço. at my cost por minha conta, às minhas custas. at the cost of his life ao preço da sua vida. cost and freight Com custo e frete. cost, insurance and freight Com custo, seguro e frete. cost, in.sur.ance, freight and exchange Com custo, seguro, frete e câmbio. cost of capital Com custo do capital. cost of goods sold Com custo dos bens vendidos. cost of living custo de vida. cost of living index índice do custo de vida. cost of sale Com custo de venda. cost per thousand custo por milhar. free of cost gratuito. I found my costs repaid tive lucro. I found out to my cost tive de pagar caro. it costs him much trouble isto lhe dá muito trabalho. it costs them their lives custou-lhes a vida. prime cost preço de custo. with costs Jur sujeito ao pagamento das despesas. you must count the cost deve pensar nas conseqüências. -
17 crosscheck
verb (to check information, calculations etc by using different sources or a different method.)* * *cross.check[krɔstʃ'ek] n ato de checar cuidadosamente. • vt checar cuidadosamente para determinar a validade e precisão. -
18 decide
1) (to (cause to) make up one's mind: I have decided to retire; What decided you against going?) decidir2) (to settle or make the result (of something) etc certain: The last goal decided the match.) decidir* * *de.cide[dis'aid] vt+vi 1 decidir, resolver, determinar, solucionar. 2 sentenciar, julgar, arbitrar, decidir sobre, 3 chegar à conclusão. -
19 decree
[di'kri:] 1. noun1) (an order or law: a decree forbidding hunting.) decreto2) (a ruling of a court of civil law.) sentença2. verb(to order, command or decide (something): The court decreed that he should pay the fine in full.) decretar* * *de.cree[dikr'i:] n 1 decreto, mandado, ordenação, lei. 2 édito, edital. 3 Theol lei de Deus, lei eterna. 4 vontade superior. 5 sentença. • vt+vi decretar, ordenar por decreto, determinar, decidir por lei ou autoridade. -
20 destine
des.tine
См. также в других словарях:
determinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: determinar determinando determinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. determino determinas determina… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
determinar — (Del lat. determināre). 1. tr. Fijar los términos de algo. 2. Distinguir, discernir. 3. Señalar, fijar algo para algún efecto. Determinar día, hora. 4. Tomar resolución. U. t. c. prnl.) 5. Hacer tomar una resolución. Esto me determinó a ayudarle … Diccionario de la lengua española
determinar — v. tr. 1. Demarcar termos ou limites; fixar. 2. Indicar com precisão. 3. Diferençar. 4. Resolver. 5. Ordenar. 6. Trazer consigo. 7. Ocasionar. 8. Introduzir, decidir. 9. Distinguir. • v. pron. 10. Decidir se; assentar. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
determinar — verbo transitivo 1. Establecer (una persona o una cosa) los términos de [una cosa]: Han determinado, por fin, los límites del aparcamiento. Han determinado la capacidad potencial de la depuradora. Mañana determinarán las competencias de su cargo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
determinar — (Del lat. determinare.) ► verbo transitivo 1 Llegar a saber una cosa a partir de los datos que se poseen: ■ el forense determinó la causa de la muerte a partir de los resultados de la autopsia. SINÓNIMO discernir 2 Fijar una cosa con precisión: ■ … Enciclopedia Universal
determinar — {{#}}{{LM D13231}}{{〓}} {{ConjD13231}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13538}} {{[}}determinar{{]}} ‹de·ter·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Fijar o establecer los términos o límites: • Hay que determinar las competencias de las autonomías.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
determinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Establecer algo, fijar sus límites o precisar sus características: Hay que determinar el tiempo que durará este trabajo , Determinaron los alcances de la nueva política laboral , determinar la fecha de una cita 2… … Español en México
determinar — (v) (Básico) decidir sobre la forma o el término de algo, establecer sus reglas o los límites Ejemplos: Durante la reunión determinaron las condiciones financieras del contrato. ¿Cuándo van a determinar la hora del comienzo de las celebraciones?… … Español Extremo Basic and Intermediate
determinar — transitivo y pronominal 1) resolver, decidir, decretar*, establecer*, estatuir*, ordenar, mandar. «Se determina consultando sólo a la voluntad; se resuelve examinando la razón que hay para ello; se decide pesando dos o más razones opuestas. La… … Diccionario de sinónimos y antónimos
determinar — Derecho. Sentenciar, definir … Diccionario de Economía Alkona
determinar — de|ter|mi|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català