-
41 to go bail
to go bailfiar, afiançar. to go down 1 afundar. 2 deteriorar. 3 ser aceito, acreditado. 4 Comp quebrar. 5 sair da universidade. 6 sl acontecer. 7 ir para a cadeia. -
42 to go native
to go nativeadaptar-se a uma cultura estrangeira. to go off 1 deixar, partir. the train went off / o trem partiu. 2 disparar, explodir. the gun went off / a arma disparou. 3 piorar, deteriorar. the cinema has gone off / o cinema piorou. 4 estragar (comida). 5 chegar a uma conclusão esperada. 6 deixar de gostar de uma pessoa. 7 sl experimentar orgasmo. to go off with 1 largar um relacionamento para se relacionar com uma outra pessoa. 2 levar, pegar, carregar. to go on 1 continuar. you can’t go on the way you’ve been / você não pode continuar desta maneira. 2 comportar-se. 3 falar muito. he went on about it for half an hour / ele falou sobre isso durante meia hora. 4 existir, durar. 5 adequar-se. 6 começar. 7 aparecer no palco. 8 acontecer.————————to go nativeviver como os naturais ou os indígenas de algum lugar. -
43 to perish with
to perish witha) morrer por causa de. b) sofrer por causa de. he is perishing with cold/ele está morrendo de frio. c) deteriorar por causa de. -
44 to run down
to run downa) parar por falta de corda (relógio). b) enfraquecer, cansar. c) perseguir até pegar, alcançar. d) criticar, ofender com palavras, menosprezar, depreciar. e) Naut chocar-se e derrubar ou afundar. f) abalroar, atropelar. g) derrubar. h) decair, deteriorar. i) escorrer, refluir. -
45 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) usar2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) usar3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) apresentar4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) gastar(-se)5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fazer6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) roupa3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[wɛə] n 1 uso (roupas). there is still a good year’s wear in it / aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano. 2 roupas, artigos de vestuário. 3 moda. 4 gasto, desgaste, estrago. 5 durabilidade. • vt+vi (ps wore, pp worn) 1 usar, vestir, trajar. what shall I wear? / que devo vestir? 2 gastar, consumir. 3 estragar com o uso. 4 esgotar, cansar, exaustar, esfalfar. 5 durar (roupa). 6 ter, apresentar, mostrar. 7 desgastar, corroer, deteriorar. 8 Naut cavar, escavar, abrir buraco pelo atrito. 9 aceitar, tolerar. 10 virar em roda. constant dripping will wear away a stone água mole em pedra dura tanto bate até que fura. for hard wear resistente, rústico, para serviços pesados. good for everyday wear bom para o uso diário. he wears his trousers into holes ele usa a calça até furá-la. it is in wear está na moda, está em uso. men’s wear roupas para homem. she wears the breeches/ trousers/ pants sl quem manda é ela (na casa, família). the worse for wear a) gasto, desgastado. b) em más condições, acabado, exausto. they have these dresses in wear elas têm estes vestidos em uso. to wear and tear usar até estragar. to wear away a) desgastar, gastar com o uso. b) corroer, escavar (água). c) apagar, destruir. d) passar (tempo, dor). e) consumir-se. to wear down a) gastar (degraus de uma escada, salto de sapato). b) vencer (resistência). c) cansar, esgotar. to wear off a) gastar-se, desgastar-se. b) enfraquecer, diminuir aos poucos. c) esfriar, perder-se (sentimentos). to wear on ir, passar (tempo). to wear oneself esfalfar-se, esgotar-se. to wear one’s heart on one’s sleeves mostrar os sentimentos abertamente. to wear out a) gastar-se, desgastar-se (com o uso). b) usar, trajar (roupa) até o fim. c) esgotar (paciência). d) esgotar-se, cansar-se. e) apagar, destruir. to wear thin a) desgastar até ficar fino. b) esgotar (paciência). c) enfraquecer, perder a força ou a eficácia. to wear well estar conservado, em boas condições. -
46 decay
s decadència, decaïment | crepuscle, ocàs | ruïna | càries | putrefacció, descomposicióv arruïnar-se, malmetre's | corcar, podrir | extingir-se | declinar, anar a la ruïna | fer-se malbé, deteriorar-se |podrir-se, corrompre's -
47 impair
v danyar, deteriorar, debilitar, afeblir -
48 master copy
s còpia mestraImatge. SoDef. del Termcat: Còpia obtinguda d'un original a partir de la qual es poden fer altres còpies sense deteriorar-lo. -
49 master print
s còpia mestraImatge. SoDef. del Termcat: Còpia obtinguda d'un original a partir de la qual es poden fer altres còpies sense deteriorar-lo. -
50 master tape
s còpia mestraImatge. SoDef. del Termcat: Còpia obtinguda d'un original a partir de la qual es poden fer altres còpies sense deteriorar-lo. -
51 decay
English-Portuguese dictionary of military terminology > decay
-
52 batter
s.1 bateador(ora) (in baseball)2 pasta para rebozar (to coat food for frying)3 masa de harina y leche y huevos, mezcla para rebozar.vt.1 aporrear (beat) (door); pegar, maltratar (persona)2 maltratar a golpes, apalear, dar un buen golpe a, batir a golpes.3 estropear, deteriorar, destrozar maliciosamente, azotar.4 criticar ferozmente, censurar ásperamente, criticar fuertemente.5 magullar.vi.hacer barriga o comba. (pt & pp battered) -
53 cripple
s.1 inválido(a).2 lisiado, inválido, tullido, baldado.s. & adj.cojo, manco, tullido, estropeado.vt.1 dejar inválido(a), lisiar (persona)2 deteriorar, arruinar (industry, system)3 inhabilitar, baldar. (pt & pp crippled) -
54 deteriorate
v.1 deteriorar, empeorar, atrofiar, degenerar.2 deteriorarse, descomponerse, empeorarse, desmejorarse.vi.deteriorarse (situation, health, relations); empeorar (weather) (pt & pp deteriorated) -
55 impair
vt.1 dañar, estropear (sight, hearing); perjudicar (relations, chances)2 deteriorar, descomponer, arruinar, dañar.3 baldar, lisiar.vi.empeorar, ir una cosa de mal en peor; enflaquecer; gastarse o echarse a perder alguna cosa. (pt & pp impaired) -
56 mar
s.mancha, borrón, injuria.vt.1 deslucir, empañar.2 arruinar, deteriorar.3 estropear. (pt & pp marred) -
57 spoil
s.1 botín.2 expoliación.v.1 echar a perder, arruinar, dañar, averiar, dañar grandemente, dar al traste con, descacharrar, desgraciar, destartalar, estropear, estropearse, malear, pifiar, dar al través con.2 malcriar, maleducar, consentir.3 descomponerse, estropearse, desmejorarse.4 deteriorar, malograr, deslucir.5 saquear, someter a pillaje.6 echarse a perder, desvirtuarse.(pt & pp spoiled o spoilt) -
58 decay
-
59 deteriorate
[di'tiəriəreit](to grow worse: His work has deteriorated recently.) deteriorar
См. также в других словарях:
deteriorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: deteriorar deteriorando deteriorado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. deterioro deterioras deteriora… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
deteriorar — v. tr. 1. Tornar pior; estragar. 2. Arruinar, danificar … Dicionário da Língua Portuguesa
deteriorar — verbo transitivo 1. Estropear (una persona o una cosa) [una cosa] gradualmente: Los chiquillos están deteriorando innecesariamente el jardín. verbo pronominal 1. Estropearse … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
deteriorar — (Del lat. deteriorāre). 1. tr. Estropear, menoscabar, poner en inferior condición algo. 2. prnl. Empeorar, degenerar … Diccionario de la lengua española
deteriorar — (Del lat. deteriorare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Echar a perder, estropear: ■ el abrigo de ante se deterioró a causa de la lluvia; los celos deterioraron su matrimonio después de tantos años. SINÓNIMO dañar ► verbo pronominal 2 Ponerse… … Enciclopedia Universal
deteriorar — (v) (Intermedio) gastar, destruir o estropear gradualmente Ejemplos: El ocultar las emociones puede deteriorar las relaciones de pareja. El dolor deteriora el estado de ánimo del paciente. Colocaciones: deteriorar el medio ambiente Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
deteriorar — {{#}}{{LM D13226}}{{〓}} {{ConjD13226}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13533}} {{[}}deteriorar{{]}} ‹de·te·rio·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Estropear o poner en un estado peor que el original: • La lluvia ha deteriorado la pintura de la puerta. Las relaciones… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deteriorar — v tr (Se conjuga como amar) Echar a perder alguna cosa, ponerla en mal estado o hacer que pierda calidad; dañarla o deteriorarla: deteriorarse la salud, deteriorar el medio ambiente, Los materiales se deterioran a la intemperie … Español en México
deteriorar — de|te|ri|o|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
deteriorar(se) — Sinónimos: ■ estropear, menoscabar, ajar, gastar, destruir, destrozar, descomponer, envejecer, averiar, deformar, desarticular, romper Antónimos: ■ arreglar, reparar, mejorar … Diccionario de sinónimos y antónimos
deteriorar — transitivo y pronominal estropear*, echar a perder, dañar, perjudicar, menoscabar, empeorar, hacer mella, lacerar, venir a menos, averiar, sobar. ≠ medrar, mejorar, embellecer … Diccionario de sinónimos y antónimos