-
1 destaparse
■destaparse verbo reflexivo to become uncovered: por fin se ha destapado el chanchullo, the racket was uncovered at last ' destaparse' also found in these entries: Spanish: destapar English: come -
2 closet
'klozit((American) a cupboard: a clothes closet.) armario- closeted
clóset sustantivo masculino (pl ' clóset' also found in these entries: Spanish: armario - cotillear - ropero - WC - placard English: closet - linen - WC - cupboard - walktr['klɒzɪt]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL armario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be closeted with somebody estar encerrado,-a con alguiento closet oneself encerrarse, recluirsecloset ['klɑzət] vtto be closeted with : estar encerrado concloset n: armario m, guardarropa f, clóset mn.• armario s.m.• gabinete s.m.• ropero s.m.
I 'klɑːzət, 'klɒzɪtnoun (AmE) ( cupboard) armario m, placard m (RPl); ( for clothes) armario m, closet m (AmL exc RPl), placard m (RPl)to come out of the closet — (colloq) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual
II
adjective <gay/racist> encubierto, de closet (Méx fam), de tapadillo (Esp fam)
III
transitive verb (usu pass)['klɒzɪt]to be closeted (WITH somebody) — estar* encerrado (con alguien)
1. N1) (=toilet) wáter m, lavabo mto come out of the closet — (fig) anunciarse públicamente
2.VT3.CPD [fascist, racist] secreto(-a), no declarado(-a)closet gay N — gay m no declarado
* * *
I ['klɑːzət, 'klɒzɪt]noun (AmE) ( cupboard) armario m, placard m (RPl); ( for clothes) armario m, closet m (AmL exc RPl), placard m (RPl)to come out of the closet — (colloq) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual
II
adjective <gay/racist> encubierto, de closet (Méx fam), de tapadillo (Esp fam)
III
transitive verb (usu pass)to be closeted (WITH somebody) — estar* encerrado (con alguien)
-
3 come out
1) (to become known: The truth finally came out.) revelarse, salir a la luz2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) salir3) (to strike: The men have come out (on strike).) declararse en huelga4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) resultar, salir5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) salir, quitarsecome out vb salirare you coming out to play? ¿sales a jugar?1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*3) v + adv( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secretuth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) ( declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) ( Phot) salir*VI + ADV1) (=emerge) [person, object, sun, magazine] salir (of de); [qualities] mostrarse; [news] divulgarse, difundirse; [scandal] descubrirse, salir a la luz; [film] estrenarsecloset2) (=open) [flower] abrirse, florecer3) (into the open) [debutante] ser presentada en sociedad, ponerse de largo; [homosexual] declararse(fig)to come out for/against sth — declararse en pro/en contra de algo
4) [stain] (=be removed) quitarse; [dye] (=run) desteñirse5) (=become covered with)I came out in a sweat — empecé a sudar, me cubrí de sudor
you never know what he's going to come out with next! * — ¡nunca se sabe por dónde va a salir!
7) (=turn out) salirit comes out at £5 a head — sale a 5 libras por cabeza
* * *1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*3) v + adv( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secret/truth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) ( declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) ( Phot) salir* -
4 destapado
Del verbo destapar: ( conjugate destapar) \ \
destapado es: \ \el participioMultiple Entries: destapado destapar
destapado
◊ -da adjetivob) ( en la cama):
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo 1 ‹ olla› to uncover, take the lid off ‹ escándalo› to uncover 2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock destaparse verbo pronominal ( refl) 1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off 2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off (una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover ' destapado' also found in these entries: Spanish: destaparse -
5 be or get uncovered
-
6 chanchullo
chanchullo sustantivo masculino (fam) racket (colloq), fiddle (BrE colloq)
chanchullo sustantivo masculino familiar (negocio turbio) fiddle, swindle ' chanchullo' also found in these entries: Spanish: destaparse English: fiddle - racket - hustle -
7 destapar
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo 1 ‹ olla› to uncover, take the lid off ‹ escándalo› to uncover 2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock destaparse verbo pronominal ( refl) 1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off 2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off (una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover ' destapar' also found in these entries: English: expose - lid - uncover - clear - unblock -
8 push off
intj.lárgate, vete, esfúmate.v.1 irse, largarse.2 apartar con la mano.3 apartarse de la orilla, desatracar.4 destaparse con la mano.vi. (familiar)push off! ¡lárgate! -
9 uncover one's
v.destaparse. -
10 uncover oneself
v.destaparse.
См. также в других словарях:
destaparse — {{#}}{{LM SynD13425}}{{〓}} {{CLAVE D13118}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}destapar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(algo tapado){{♀}} abrir • descorchar • destaponar ≠ tapar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(algo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destaparse — fútb. Igual que Burlar … Diccionario Lunfardo
destaparse los sesos — suicidarse de un balazo; cf. pegarse un balazo, pegarse un tiro; mi abuelo era de esos hombres a la antigua, ¿me entiendes? Por eso cuando le llegó el momento, tomó su revólver y se destapó los sesos … Diccionario de chileno actual
destapar — {{#}}{{LM D13118}}{{〓}} {{ConjD13118}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13425}} {{[}}destapar{{]}} ‹des·ta·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo tapado,{{♀}} quitarle la tapa o el tapón: • Destapó la olla y probó la comida. Al destaparse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Destape — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de destapar o destaparse. 2 Desnudo realizado en el cine o en cualquier espectáculo: ■ el destape ya ha pasado de moda. 3 Liberalización de las prohibiciones: ■ la época del destape. * * * destape m.… … Enciclopedia Universal
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
destapar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Quitarle a algo la tapa, el tapón o la cosa que lo cubre o cierra: destapar un frasco, destapar un refresco, Cuando acaben de pintar la casa podremos destapar los muebles 2 Quitar o eliminar aquello que cierra u… … Español en México
Carlos Diegues — Saltar a navegación, búsqueda Carlos Diegues también conocido como Cacá Diegues, (nació un 19 de mayo de 1940 en Maceió, Alagoas, Brasil) es un director brasileño. Es conocido como un miembro del movimiento Cinema Novo. Contenido 1 Inicios 2… … Wikipedia Español
Elecciones a las Cortes Valencianas de 2007 — Saltar a navegación, búsqueda El 27 de mayo de 2007 se celebraron en la Comunidad Valenciana elecciones autonómicas (a la vez que en otras 12 comunidades autónomas de España), según lo establecido por la Ley Orgánica del Régimen Electoral General … Wikipedia Español
Segunda guerra del Congo — Saltar a navegación, búsqueda Segunda Guerra del Congo Parte de la Crisis de los Grandes Lagos Africanos Segunda etap … Wikipedia Español