-
21 отделить
совseparar vt; ( выделить) destacar vt; ( отложить) apartar vt; ( разъединить) desunir vt; ( разграничить) dividir vt; (отобрать, обособить) sele(c)cionar vt -
22 отделиться
separar-se; ( выделиться) destacar-se; (отойти, отдалиться) apartar-se; ( отвалиться) desprender-se; фзл segregar-se (suor, saliva) -
23 отделяться
( на фоне чего-л) destacar-se -
24 оторваться
совdesprender-se; (о пуговице и т. п.) cair vi; (о рукаве и т. п.) rasgar-se; прн perder conta(c)to; ( отделиться) apartar-se; destacar-se; ( оставить позади) deixar para trás; ( о самолете) de(s)colar vi; ( прервать занятие) interromper vt -
25 отрядить
совenviar vt; escalar vt, destacar vt -
26 отслоиться
esfoliar-se, desprender-se (destacar-se) em camadas -
27 отстать
сов( оказаться позади) atrasar-se, ficar para trás; ( о часах) atrasar vi; ( отделиться) desprender-se, destacar-se; ( оставить в покое) largar vt -
28 оттенить
совsombrear vt; dar relevo; ( подчеркнуть) destacar vt, acentuar vt -
29 отчеканиться
ficar (ser) cunhado; прн ( четко вырисовываться) destacar-se, ressaltar vi -
30 отчленять
нсвseparar vt, destacar vt -
31 сереть
нсв( делаться серым) ficar acinzentado; tomar cor de cinza; ( выделяться серым цветом) destacar-se por seu tom cinzento (por sua cor cinzenta) -
32 темнеть
нсвescurecer vi; ( чернеть) enegrecer vi; бзл ( о наступлении сумерек) escurecer vi, entardecer vi, anoitecer vi; ( виднеться - о темных предметах) vislumbrar-se, destacar-se, desenhar se; ( чернеть) negrejar vi -
33 чернеть
нсв( темнеть) enegrecer vi, enegrecer-se, tornar-se negro (preto, escuro); ( виднеться - о чем-л черном) negrejar vi, destacar-se em preto -
34 pointillé
[pwɛ̃tije]Nom masculin picotado masculino* * *pointillé pwɛ̃tije]nome masculino(traço) pontilhadopicotadodétachez suivant le pointillédestacar segundo o picotadofigurado en pointillédiscretamente -
35 relever
[ʀəlve]Verbe transitif (tête, col) levantar(remarquer) notar(épicer) temperar(remettre debout) levantarVerbe pronominal levantar-se* * *I.relever ʀəlve]verbo4 (data, nome, dimensões) anotar6 (cadernos, notas de exame) recolher7 (parede, muro) reedificarreconstruir8 (país, instituição) reabilitar9 recuperarrestabelecer-serelever de maladierestabelecer-se de uma doença11 (erro, contradição) assinalarindicarrelever quelque chose deapimentar alguma coisa com15 (obrigação, promessa) libertarrelever quelqu'un delibertar alguém de16 dependerrelever dedepender deII.3 (estore, persiana) subir -
36 souligner
[suliɲe]Verbe transitif sublinhar* * *souligner suliɲe]verbosouligner en rougesublinhar a vermelhosouligner l'importance d'un événementsublinhar a importância de um acontecimento -
37 trancher
[tʀɑ̃̃ʃe]Verbe transitif (couper) cortarVerbe intransitif (décider) decidir(ressortir) sobressair* * *trancher tʀɑ̃ʃe]verbo1 cortar; talhartrancher une cordecortar uma cordatrancher du jamboncortar presunto às fatiasromper4 decidir; resolvertrancher un différendresolver um diferendos'il ne se décide pas c'est moi qui vais trancherse ele não se decide, vou ter que ser eu a resolverle rouge tranche avec le jaune de cette robeo vermelho contrasta com o amarelo deste vestidoir direito ao assuntocortar o mal pela raiz -
38 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) acento2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) acento3) (emphasis: The accent must be on hard work.) ênfase4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) pronúncia2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) acentuar* * *ac.cent['æksənt] n 1 acento, pronúncia silábica, tonicidade. 2 acento gráfico, marca ou símbolo da acentuação. 3 pronúncia característica, sotaque. he has a French accent / ele tem um sotaque francês. 4 accents tonalidade, timbre da voz. 5 sinal diacrítico. 6 Poet ênfase, cadência métrica. 7 Mus modulação rítmica, acentuação da melodia. • [æks'ent] vt 1 pronunciar, acentuar, modular, cadenciar. 2 pôr os sinais diacríticos. 3 dar ênfase, destacar, salientar. the Cockney accent o sotaque do Cockney. to put the accent on pôr acento em. -
39 accentuate
ac.cen.tu.ate[æks'entʃueit] vt 1 acentuar. 2 dar ênfase, destacar, salientar, frisar. 3 pôr acentos, pronunciar acentuadamente. -
40 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramo2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) divisão2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) ramificar* * *[bra:ntʃ; bræntʃ] n 1 ramo de árvore. 2 Geogr braço (de rio). 3 ramal. 4 parte, seção. 5 filial, sucursal, agência. 6 descendência, linha de família. 7 linha secundária, ramal de estrada de ferro. 8 área de conhecimento. a branch of medicine / uma área da medicina. • vi 1 estender galhos. 2 ramificar. 3 separar-se, destacar-se. 4 dividir em seções, ramos etc. root and branch até as raízes, completamente. to branch off a) ramificar-se, espalhar-se. b) ir em diferentes direções. to branch out ampliar, diversificar (negócios, atividades).
См. также в других словарях:
destacar — destacar( se) de destacou o dos colegas; destacou se do pelotão. destacar para destacou os para Bruxelas; destacou os para observar. destacar se por destaca se pela sua honestidade. destacar se em destaca se em matemática. destacar se como… … Dicionario dos verbos portugueses
destacar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: destacar destacando destacado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destaco destacas destaca destacamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
destacar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) de relieve la importancia o las cualidades de [una cosa]: El vendedor destacó las ventajas de las nuevas lavadoras. Hay que destacar el argumento de la nueva novela. Sinónimo: distinguir. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
destacar — v. tr. 1. Separar um troço de homens (do corpo militar, a que pertencem) para os enviar em destacamento. 2. [Música] Articular (notas sucessivas) separando as como se fossem cortadas por pequenas pausas. 3. [Figurado] Separar, despedir, lançar … Dicionário da Língua Portuguesa
destacar — (Del fr. détacher, y este del it. staccare, separar). 1. tr. Poner de relieve, resaltar. U. t. c. prnl.) 2. Mil. Separar del cuerpo principal una porción de tropa, para una acción. U. t. c. prnl.) 3. intr. Sobresalir, descollar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
destacar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar de un conjunto algunos elementos para darles algún fin u objetivo determinado: destacar un pelotón, destacar vigilantes 2 Hacer notar, resaltar o sobresalir algo o alguien de un conjunto o grupo de elementos … Español en México
destacar — (Del ital. staccare < gótico *stakka, estaca.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Poner de relieve las cualidades de una persona: ■ destacó especialmente su belleza e inteligencia. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO señalar ► verbo… … Enciclopedia Universal
destacar — {{#}}{{LM D13113}}{{〓}} {{ConjD13113}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13420}} {{[}}destacar{{]}} ‹des·ta·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una característica,{{♀}} resaltarla o ponerla de relieve: • Destacó la importancia… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destacar — des|ta|car Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
destacar — (v) (Básico) notarse más, distinguirse o llamar la atención sobre algo, sobre todo si es por una característica que diferencia del entorno Ejemplos: En la reseña destacan el papel de la joven actriz que debuta en la película. Juan destaca en el… … Español Extremo Basic and Intermediate
destacar(se) — Sinónimos: ■ descollar, despuntar, preponderar, predominar, sobresalir, distinguirse, señalarse Antónimos: ■ adocenar Sinónimos: ■ recalcar, acentuar, insistir, repetir … Diccionario de sinónimos y antónimos