-
1 Acompañar volviendo después que salieron al encuentro
Jakistakawitha jutxaña, chukunixaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Acompañar volviendo después que salieron al encuentro
-
2 Antes que mueras, Dios te castigará
Janirja jiwimana Dios castigajatpana, porque aquí son dos supuestos en ambas oraciones podemos usar de participio: janirja comulgasitatha y janirja jiwatatha, aquella -tha, última es preposición, la misma construcción pide niya, que significa despuésVocabulario Spanish-Aymara > Antes que mueras, Dios te castigará
-
3 Afrechos que quedan después de colada la chicha
Jamch'a.Vocabulario Spanish-Aymara > Afrechos que quedan después de colada la chicha
-
4 Arbol o mata que no se seca ni aun después de cortado
Wiñaya wayna.Vocabulario Spanish-Aymara > Arbol o mata que no se seca ni aun después de cortado
-
5 Arrancar con el liwkana o escardillo las papas que nacen poco después de la cosecha
Siwasiña y como sea esto.Vocabulario Spanish-Aymara > Arrancar con el liwkana o escardillo las papas que nacen poco después de la cosecha
-
6 Coger las papas que nacen poco después de la cosecha por haberse quedado
Q'iyaña, q'iyasiña, siwasiña, k'ipasiña. Coger tres cargas de chuño, de diez de papas. Tunka amka khumutha kimsa maphutäsitha, katusiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Coger las papas que nacen poco después de la cosecha por haberse quedado
-
7 Hembra que después de haber parido apetece al macho
Qhataru puriri qhachu.Vocabulario Spanish-Aymara > Hembra que después de haber parido apetece al macho
-
8 Morir el que mató a otro en el mismo tiempo o poco después
Antisiña, Pedro, Martinaru ansitawina.Vocabulario Spanish-Aymara > Morir el que mató a otro en el mismo tiempo o poco después
-
9 Parecer después de mucho tiempo el que estaba ausente [aparecer]
P'axalliña.Vocabulario Spanish-Aymara > Parecer después de mucho tiempo el que estaba ausente [aparecer]
-
10 Salir con algo después de mucha pretensión alcanzando todo lo que intentaba
Athiña, atipaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Salir con algo después de mucha pretensión alcanzando todo lo que intentaba
-
11 Actualmente comer
Manq'akaña, manq'akiña, manq'askañay es de advertir que la partícula -ska, en plural donde hay -piska, parte se pone antes de la -piska y parte después, diciendo. Manq'asisipkakatana. -
12 Amigo de comer o de beber alguna cosa
Esto se dice poniendo primero la comida o bebida de que es y después puraka o waña. v. g.:Vocabulario Spanish-Aymara > Amigo de comer o de beber alguna cosa
-
13 Tiempo de gran sequía
Waña. + Después de la sementera: lapaka. + De conjunción de la luna: jayri. + De esterilidad: mach'a. + De muchas aguas: thijrasi pacha vel uma chucha, jallu. + Waña chucha. + De cosecha: llamayu. Y es para todo lo que se coge, trigo, papas, peras, m
См. также в других словарях:
después — adverbio temporal 1. Indica un tiempo posterior al momento del que se habla o al momento en que se habla y equivale a más tarde : Primero salieron los actores secundarios y después la actriz principal. Observaciones: Se usa seguido de de cuando… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
después — 1. Adverbio que denota posterioridad temporal, espacial o jerárquica: La policía llegó mucho después; Después del uno va el dos; Después de mi padre, mi hermano es el mejor jugador de póquer que conozco. Pospuesto a sustantivos de significado… … Diccionario panhispánico de dudas
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
después — (De las preps. lats. de y ex y el adv. post). 1. adv. l. Denota posterioridad de lugar. 2. adv. t. Denota posterioridad de tiempo. U. t. en locs. prepos. o conjunts. Después de [m6]amanecer. [m6]Después de [m6]que llegue. 3. adv. ord. Denota … Diccionario de la lengua española
que — conjunción 1. Introduce una proposición subordinada sustantiva: 2. En función de sujeto o de complemento directo: Me alegra que hayas venido. Dicen que va a nevar. Observaciones: La conjunción que se antepone a oraciones interrogativas indirectas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Español da tiza después que pifia, (El) — En analogía con el juego del billar, dice que los españoles sólo cuando ya es demasiado tarde tratan de poner remedio a las cosas … Diccionario de dichos y refranes
después — (Del bajo lat. de post.) ► adverbio 1 Más adelante, luego, más tarde: ■ iremos a cenar y después a bailar; después de enfadarse cada uno salió en su propio coche. ANTÓNIMO antes 2 A continuación, detrás: ■ si atraviesa la gasolinera encontrará… … Enciclopedia Universal
después — {{#}}{{LM D13099}}{{〓}} {{SynD13406}} {{[}}después{{]}} ‹des·pués› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En un lugar o en un tiempo posteriores: • Deja eso para después. Saldremos a la calle después de comer.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Seguido de ‘de’,{{♀}} en … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
que no digan después — conste que hice todo lo que pude; conste que hice lo correcto; conste que advertí; cf. venir diciendo; lo que es yo, dejo amarrado aquí el caballo y sigo a pie para arriba; es muy encaramado para las bestias allá en la cima; que no digan después … Diccionario de chileno actual
que — deseo que; sea que; qué bueno sería si; cf. Dios quiera que, ojalá que; que se abran las puertas del espíritu dadivoso y que se acabe el hambre en el mundo , que los pobres coman pan y los ricos coman mierda , que regresen los paquidermos , que… … Diccionario de chileno actual