-
1 ausnehmen
'ausneːmənv irr1) ( ausschließen) excluir, exceptuar2) ( Tiere) destripar3) (fig)aus| nehmen1 dig (Fisch) limpiar2 dig(Kaninchen, Geflügel) destripar3 dig (ausschließen) exceptuar [von de]■ sich ausnehmen (gehobener Sprachgebrauch: wirken) hacer efectotransitives Verb (unreg)1. [Tier] destripar2. [ausschließen] excluir3. (abwertend) [Person] desplumar -
2 rupfen
'rupfənv1) (Gras, Unkraut) arrancar2) ( Geflügel) desplumar3)jdn rupfen (fig) — robar
rupfen ['rʊpfən]2 dig(Gras, Unkraut) arrancartransitives Verb[Huhn] desplumar -
3 abzocken
'aptsɔkənv(fam) desplumar, tumbar, timarab| zocken(salopp: im Spiel) desplumartransitives Verb————————intransitives Verb -
4 federn
'feːdərnv1) ser elástico2) ( mit Federung ausstatten) equipar con una suspensión3) ( rupfen) desplumar4) ( als Strafe) HIST cubrir con alquitrán y emplumar5)(schwingen) ser elástico1 dig Auto equipar con una suspensión2 dig (rupfen) desplumarintransitives Verb————————transitives Verbhart/weich gefedert sein tener una suspensión dura/blanda -
5 Haar
haːrn1) ( auf dem Kopf) pelo m, cabello mMir stehen die Haare zu Berge. — Se me ponen los pelos de punta.
2) ( Körperbehaarung) vello mHaar [ha:ɐ]<-(e)s, -e>1 dig (Kopfhaar) pelo Maskulin, cabello Maskulin, moño Maskulin Chile; (Körper-, Tierhaar) pelo Maskulin; sich Dativ die Haare schneiden lassen cortarse el pelo; mir stehen die Haare zu Berge (umgangssprachlich bildlich) se me ponen los pelos de punta; kein gutes Haar an jemandem lassen (umgangssprachlich) poner a alguien de vuelta y media; sich Dativ in den Haaren liegen (umgangssprachlich) andar a la greña; sich Dativ aufs Haar gleichen (umgangssprachlich) parecerse como un huevo a otro; sich Dativ die Haare raufen (umgangssprachlich) tirarse de los pelos; deswegen lasse ich mir keine grauen Haare wachsen (umgangssprachlich) eso me tiene sin cuidado; jemandem die Haare vom Kopf fressen (umgangssprachlich) salir a alguien caro; Haare auf den Zähnen haben (umgangssprachlich bildlich) no tener pelos en la lengua; jemandem kein Haar krümmen (umgangssprachlich) no tocar (ni) un pelo a alguien; das ist an den Haaren herbeigezogen (umgangssprachlich) esto no tiene ni pies ni cabeza; immer ein Haar in der Suppe finden (umgangssprachlich) poner pegas a todo2 dig(bildlich: ein bisschen) ni un pelo; um kein Haar besser (umgangssprachlich) ni una pizca mejor; um ein Haar (umgangssprachlich) por los pelosdie Haare unter den Achseln/auf den Beinen rasieren depilarse (el vello de) las axilas/las piernasjm kein/niemandem ein Haar krümmen können no tocar (ni) un pelo a alguienkein gutes Haar an etw/jm lassen poner de vuelta y media algo/a alguien -
6 ausrupfen
-
7 schröpfen
См. также в других словарях:
desplumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desplumar desplumando desplumado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desplumo desplumas despluma… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desplumar — v. tr. e pron. O mesmo que desemplumar. ‣ Etimologia: des + plumar … Dicionário da Língua Portuguesa
desplumar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) las plumas [a un ave]: La abuela despluma muy bien los tordos. 2. Dejar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desplumar — 1. tr. Quitar las plumas al ave. U. t. c. prnl.) 2. pelar (ǁ quitar los bienes a alguien). 3. Dejar a alguien sin dinero. 4. prnl. And. ventosear … Diccionario de la lengua española
desplumar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar las plumas a un ave: ■ desplumaba a las gallinas antes de venderlas. ► verbo transitivo 2 Dejar a una persona sin dinero o sin bienes: ■ los ladrones me desplumaron. SINÓNIMO pelar * * * desplumar 1 tr.… … Enciclopedia Universal
desplumar — v. timar, engañar, robar, dejar sin dinero. ❙ «...estafan en Barajas a los turistas extranjeros [...] hay hoteles madrileños que tienen que fletar furgonetas y microbuses al aero ❙ puerto para traerse a sus clientes antes de que los desplumen.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
desplumar — {{#}}{{LM D13053}}{{〓}} {{ConjD13053}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13358}} {{[}}desplumar{{]}} ‹des·plu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un ave,{{♀}} quitarle las plumas: • Metió el pavo en agua hirviendo para desplumarlo. Los gallos … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desplumar — pop. Dejar sin dinero a una persona por sustraérselo o ganárselo en el juego … Diccionario Lunfardo
desplumar — transitivo 1) pelar*. 2) coloquial cepillar (coloquial), desvalijar, robar, limpiar (coloquial), arruinar, dejar sin camisa (coloquial), dejar en cueros (coloquial), pelar (coloquial). * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
desplumar — tr. Quitar las plumas. fig. Sacar el dinero … Diccionario Castellano
desplumar — dialecto paisa. sacarle dinero a una persona por medio del engaño … Colombianismos