-
1 die Post erledigen/beantworten
despachar/contestar el correoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Post erledigen/beantworten
-
2 ein Problem auskotzen
despachar un problema -
3 jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen
despachar a alguien con promesas vacíasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen
-
4 jemanden mit leeren Worten abspeisen
despachar a alguien con buenas palabrasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden mit leeren Worten abspeisen
-
5 abfertigen
-
6 abspeisen
'apʃpaɪzənv1) ( verköstigen) dar de comer, alimentar2)jdn abspeisen (fig) — despachar a alguien
ab| speisen(umgangssprachlich) despachar; jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen despachar a alguien con promesas vacíastransitives Verb -
7 Bühne
'byːnəfteatro mBühne ['by:nə]<-n>1 dig Theater escenario Maskulin; etwas über die Bühne bringen (umgangssprachlich) llevar algo a cabo; etwas geht gut über die Bühne (umgangssprachlich) algo se resuelve sin problemas -
8 Post
pɔstfcorreo mPost [pɔst]1 dig (Institution) Correos Maskulin Plural; (Postamt) (oficina Feminin de) Correos Maskulin Plural; einen Brief auf die Post bringen echar una carta en Correos; Geld auf der Post einzahlen hacer un pago en Correos; Pakete bei der Post abholen recoger paquetes en Correos; ich muss noch zur Post aún tengo que ir a Correos; etwas mit der Post verschicken mandar algo por correo2 dig (Sendung) correo Maskulin; elektronische Post correo electrónico; die Post erledigen/beantworten despachar/contestar el correo; war die Post schon da? (umgangssprachlich) ¿ya ha llegado el correo?; mit gleicher Post con el mismo envío; hier geht die Post ab (umgangssprachlich) esto es de locuradie (ohne Pl)auf die oder zur Post gehen ir a (la oficina de) Correos -
9 Wort
vɔrtnpalabra f, término m, vocablo mWort [vɔrt, Plural: 'vɔrtə, 'vœrtɐ]<-(e)s, -e oder Wörter> palabra Feminin; (Ausdruck) expresión Feminin; (Begriff) término Maskulin; Wort für Wort palabra por palabra; im wahrsten Sinne des Wortes literalmente; in Worten en letra; mir fehlen die Worte no tengo palabras; davon ist kein Wort wahr ni una palabra de esto es verdad; ein paar Worte wechseln intercambiar cuatro palabras; ein offenes/ernstes Wort mit jemandem reden hablar claramente/en serio con alguien; ohne ein Wort des Bedauerns sin decir ni un "lo siento"; das Wort an jemanden richten dirigir la palabra a alguien; nicht viele Worte machen ir al grano; in Wort und Schrift en forma hablada y escrita; in Wort und Bild con texto e ilustraciones; jemanden mit leeren Worten abspeisen despachar a alguien con buenas palabras; etwas mit keinem Wort erwähnen no mencionar algo para nada; mit anderen Worten en otras palabras; jemanden (nicht) zu Wort kommen lassen (no) dejar hablar a alguien; ein Wort gab das andere se desencadenó una fuerte discusión; hast du Worte? (umgangssprachlich) ¿habráse visto?; das letzte Wort haben tener la última palabra; dein Wort in Gottes Ohr (umgangssprachlich) que Dios te oiga; das Wort hat Herr García el señor García tiene la palabra; das Wort ergreifen tomar la palabra; für jemanden ein gutes Wort einlegen interceder por alguien; du nimmst mir das Wort aus dem Munde me quitas la palabra de la boca; jemandem das Wort im Munde herumdrehen malinterpretar las palabras de alguien; jemandem ins Wort fallen interrumpir a alguien; etwas in Worte fassen formular algo con palabras; das glaube ich dir aufs Wort te lo creo a pie juntillas; dabei habe ich auch noch ein Wort mitzureden en esto también tengo que opinar yo; das geschriebene/gesprochene Wort la palabra escrita/hablada; jemandem sein Wort geben prometer algo a alguien; sein Wort halten cumplir su palabra; sein Wort brechen faltar a su palabra; jemanden beim Wort nehmen tomar la palabra a alguien; über jemanden/etwas kein Wort verlieren no gastar ni una palabra sobre alguien/algokein Wort sagen/glauben no decir /creer ni una palabramir fehlen die Worte! ¡no tengo palabras!5. (ohne pl) [Zusage]das Wort haben /erteilen/ergreifen tener/ceder/tomar la palabraein geflügeltes Wort una frase oder cita célebre -
10 abschießen
-
11 abtun
'abtuːnv irr1) ( ausziehen) quitarse2) ( erledigen) despachar, acabar3) ( übergehen) deponerab| tun1 dig(umgangssprachlich: Kleidung, Brille) quitarse2 dig (zurückweisen) rechazar; etwas als belanglos abtun minimizar algo; etwas mit einem Achselzucken abtun rechazar algo encogiéndose de hombrostransitives Verb (unreg) -
12 aufarbeiten
'aufarbaɪtənv1) ( erledigen) terminar, acabar, hacer un trabajo hasta el final2) ( Material) renovar, restaurarauf| arbeiten1 dig (erledigen) acabar2 dig (erneuern) modificar, renovar3 dig (bewältigen) superartransitives Verb2. [renovieren] renovar3. [Erlebnisse, Eindrücke] superar -
13 aufgeben
'aufgeːbənv irr1) ( versenden) enviar, expedir, echar al correo, despachar2) ( verzichten) renunciar, desistir de, abandonar3) ( beauftragen)etw aufgeben — encomendar algo, encargar algo
auf| geben(sich geschlagen geben) darse por vencido, rendirse(unreg) transitives Verb1. [beenden] dejar2. [Amt, Arbeit] renunciar[Geschäft] cerrar3. [verloren geben] abandonar4. [auftragen] mandar5. [Anzeige] insertar[Bestellung] hacer6. [verschicken] enviar[Gepäck] facturar————————(unreg) intransitives Verb -
14 ausfertigen
-
15 bearbeiten
bə'arbaɪtənv1) AGR cultivar2) ( erledigen) concluir, despachar, ejecutar3) ( umarbeiten) arreglar, transformar, modificar4) TECH trabajar, elaborar4 dig (schlagen) pegartransitives Verb1. [aufbereiten, zurichten - Erdboden] labrar[ - Holz] tallar[ - Stein] esculpir[ - Leder] curtir[ - schriftlich] redactar[ - Film] adaptar2. [Fall, Sachgebiet, Antrag] tramitar3. (umgangssprachlich) [misshandeln] golpear4. (umgangssprachlich) [beeinflussen] manipular -
16 befördern
bə'f,rdərnv1) ( Waren) ECO expedir, enviar, despachar2) ( Beruf) ascender, promover1 dig (Waren) transportar; jemanden an die frische Luft befördern (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento fresco2 dig (im Beruf) ascender [zu a]; sie wurde zur Abteilungsleiterin befördert ascendió a directora de seccióntransitives Verb1. [transportieren] transportar2. [im Beruf] ascender -
17 besorgen
bə'zɔrgənv1) ( beschaffen) procurar, conseguir2) ( ausführen) ejecutar, efectuar2 dig (erledigen) despachartransitives Verb1. [beschaffen] proporcionarhast du etwas zu besorgen? ¿necesitas algo?2. [sich um etw kümmern] cuidar de -
18 bringen
'brɪŋənv1) llevar, transportar2) ( begleiten) acompañar a, ir con3) ( Gewinn) producir, arrojar4) ( veröffentlichen) publicarbringen ['brɪŋən] <bringt, brachte, gebracht>1 dig (herbringen) traer; (hinbringen) llevar; (befördern) transportar; (begleiten) acompañar; das Essen auf den Tisch bringen poner la comida en la mesa; etwas in Ordnung bringen poner algo en orden; jemanden vor Gericht bringen llevar a alguien a juicio; Ärger bringen traer problemas; Glück bringen traer buena suerte; jemanden in Verlegenheit bringen poner a alguien en un apuro; etwas an den Tag bringen revelar algo; jemandem etwas nahe bringen despertar el interés de alguien por algo; jemanden auf die Palme bringen (umgangssprachlich) enfurecer a alguien; jemanden auf Touren bringen acuciar a alguien; jemanden aus dem Konzept bringen confundir a alguien; etwas zur Sprache bringen hablar de algo; etwas zu Papier bringen anotar algo; etwas auf den Markt bringen lanzar algo al mercado; ein Kind zur Welt bringen dar a luz un niño; es zu etwas bringen hacer carrera; etwas an sich bringen apoderarse de algo; etwas mit sich bringen traer algo consigo; etwas hinter sich bringen conseguir terminar algo; sie wollen sie unbedingt unter die Haube bringen la quieren casar a toda costa; seine Schäfchen ins Trockene bringen (bildlich) llevar el agua a su molino; jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich) cargarse a alguien2 dig(Ertrag, Gewinn) rendir; das bringt's! (umgangssprachlich) ¡esto es!; was bringt das? ¿qué se consigue con esto?; das bringt doch überhaupt nichts! esto no conduce a nada3 dig(umgangssprachlich: veröffentlichen) traer, publicar; (Wetterbericht, Nachrichten) emitir4 dig (wegnehmen) quitar [um]; jemanden ums Leben bringen matar a alguien; jemanden um den Verstand volver loco a alguien5 dig (bekommen) conseguir [zu] +Infinitiv ; jemanden zum Lachen bringen hacer reír a alguien; etwas nicht übers Herz bringen no ser capaz de hacer algo; du bringst mich nicht dazu, das zu tun no vas a conseguir que lo haga1. [hinbringen, begleiten] llevar[herbringen] traer[ins Haus liefern] repartirjm etw bringen [hinbringen] llevar algo a alguien[herbringen] traer algo a alguien2. [verursachen, erbringen] traer3. [schaffen]4. [in der Zeitung] publicar[im Fernsehen, im Radio] emitir -
19 einchecken
'aɪntʃɛkənvein| checken[ˈainʧɛkn] transitives Verb————————[ˈainʧɛkn] intransitives Verb -
20 erledigen
ɛr'leːdɪgənv1) ( ausführen) ejecutar, llevar a cabo, realizar2) ( beenden) acabar, terminar, concluir1 dig (Auftrag) hacer; (Angelegenheit) resolver; ich habe noch etwas zu erledigen aún tengo que hacer algo; die Sache ist für mich erledigt para mí el asunto está concluido■ sich erledigen arreglarsetransitives Verb1. [ausführen, beenden] terminar[Arbeit, Auftrag] despachar————————sich erledigen reflexives Verb[Auftrag] despacharse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
despachar — despachar( se) de despachou o de lá de casa; despachei me da incumbência. despachar para despachou a encomenda para Braga. despachar por despachar por via aérea. despachar se com despacha te lá com isso … Dicionario dos verbos portugueses
despachar — (Del fr. ant. despeechier). 1. tr. Abreviar y concluir un negocio u otra cosa. 2. Resolver o tratar un asunto o negocio. U. t. c. intr.) 3. enviar (ǁ encomendar a alguien que vaya a alguna parte). Despachar un propio. 4. enviar (ǁ hacer que algo… … Diccionario de la lengua española
despachar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: despachar despachando despachado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despacho despachas despacha… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
despachar — verbo transitivo 1. Acabar (una persona) [una cosa] con diligencia y prontitud: He despachado el trabajo de hoy en dos horas. Esto lo despacho en un momento. Despacharon las dos botellas de vino en un momento. Esa paella nos la despachamos en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
despachar — v. tr. 1. Dar despacho a. 2. Resolver; nomear. 3. Dar emprego público a. 4. Enviar, expedir. 5. Pagar os direitos de (na alfândega). 6. [Informal] Matar. 7. [Popular] Aviar. • v. intr. 8. Lavrar despachos, em processos, requerimentos, etc. • v … Dicionário da Língua Portuguesa
despachar — (Del fr. ant. despeechier < lat. impedicare, trabar.) ► verbo transitivo 1 Acabar un negocio o cualquier otra actividad: ■ tengo que despachar el correo de hoy. SINÓNIMO concluir zanjar 2 Enviar a una persona o una cosa a otro lugar: ■… … Enciclopedia Universal
despachar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Atender a los clientes de un comercio; darles o entregarles la mercancía: Te despachamos a ti primero porque compras tres kilos diarios , Despachaba a la clientela muy amablemente , Me ayudaba a despachar en el… … Español en México
despachar — (v) (Intermedio) resolver y terminar un asunto, unos deberes, un problema, etc. Ejemplos: Todavía no han despachado todos los asuntos por falta de tiempo. Ese médico despacha a los pacientes en un dos por tres. Sinónimos: resolver, concluir (v)… … Español Extremo Basic and Intermediate
despachar — {{#}}{{LM D12968}}{{〓}} {{ConjD12968}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13271}} {{[}}despachar{{]}} ‹des·pa·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En un establecimiento comercial, referido a un cliente,{{♀}} atenderlo el tendero o el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
despachar — terminar; solucionar; matar; liquidar; comer; enviar; cf. echarse, mandar cortado; a Hussein lo despacharon en un año , me voy a despachar esta sandía yo solito , ya despacharon los sueldos de este mes … Diccionario de chileno actual
despachar — transitivo 1) concluir, terminar*, finalizar*, acabar, rematar. Despachar se aplica a un asunto que se acaba resolviendo y, por tanto, que se concluye. 2) resolver, decidir. Tratándose de un asunto. 3) enviar … Diccionario de sinónimos y antónimos