-
1 slab
[slæb](a thick slice or thick flat piece of anything: concrete slabs; a slab of cake.) plošča* * *I [slæb]1.nountanka kamnita (marmorna, lesena, kovinska) plošča; prva z debla odžagana deska, krajnik; debel reženj (kruha, mesa); blok surovega železa; American betonska cesta;2.transitive verbotesati deblo, da se da žagati v deske; razžagati v deske; delati plošče za obloge; obložiti z obojem, s ploščamiII [slæb]adjectivearchaic lepljiv, lepek, gost (o tekočinah) -
2 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) snov2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) navlaka3) (an old word for cloth.) blago•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) nabasati (se)2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) napolniti3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) nagačiti•- stuffing- stuff up* * *I [stʌf]nounsnov; material, masa; surovina; predmet, stvar; gradivo, snov; hrana, pijača; (volneno) blago, sukno, tkanina; roba; familiarly lek, zdravilo, zdravila; nič vredna stvar, izmeček; stavbni les; nadev (za pečenko); (časnikarstvo) rokopis, (časopisni) članek; figuratively sposobnost, zmožnost, (dobra) lastnost; figuratively nesmisel, neumnost, bedastočathe stuff colloquially gotovina; tisto, kar je pravostuff and nonsense! — kakšen nesmisel!food stuff — živila, proviantgarden stuff, green stuff — zelenjava, povrtninahousehold stuff obsolete hišna posoda, pohištvohot stuff slang duhovit (energičen, spreten, pripraven) človek; opolzka knjiga ali gledališka igranone of your stuff! — nehaj že s svojimi neumnostmi!don't talk such a stuff! — ne govori takih bedastoč!to know one's stuff colloquially spoznati se (na svoje stvari)do your stuff! — pokaži, kaj znaš!that is the stuff to give him figuratively tako je treba z njim govoriti (ravnati)II [stʌf]transitive verbnabasati, natrpati, natlačiti ( into v), napolniti, napolniti (perutnino) z nadevom, nadevati; pitati (žival), pitati (koga) z lažmi itd.; tapecirati (pohištvo), nagačiti (žival); American slang napolniti volilno žaro s ponarejenimi glasovnicami; intransitive verb (na)basati se (z jedjo), preveč jesti; natlačiti se, nabasati se ( into v)stuffed shirt American slang naduta, domišljava, napihnjena osebato stuff o.s. — prenajesti seto stuff s.o. colloquially natvesti komu (kaj), zlagáti se komu -
3 chess
[ es](a game for two played with thirty-two (usually black and white) pieces (chessmen) on a board (chessboard) with sixty-four (usually black and white) squares.) šah (igra)* * *[čes]nounšah (igra); plast, vrsta; plural military vzporedne deske pontonskega mostu -
4 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) tla2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) nadstropje2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) prekriti tla2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) podreti na tla•- - floored
- floorboard
- flooring* * *I [flɔ:]nountla, pod, dno; nadstropje; sejna dvorana; prizorišče v filmskem ateljeju; proizvodnja filma; najnižja meja (plače, dnevnice)floor show — zabavni program, ki se predvaja med gledalcislang to wipe the floor with s.o. — uničiti, popolnoma premagati kogaII [flɔ:]transitive verbdeske položiti; colloquially premagati, vreči, ugnati; zbegatito be floored — pasti pri izpitu; biti presenečen -
5 lathing
[lá:ðiŋ]nounobijanje z letvami, letve, opažne deske -
6 log-frame
[lɔgfreim]nountechnical strojna žaga (za deske) -
7 plank
[plæŋk](a long, flat piece of wood: The floor was made of planks.) deska* * *I [plæŋk]noundeska, platica, ograjnica, mostnica, ploh; figuratively opora; American politics program politične stranketo walk the plank — iti z zavezanimi očmi čez palubo, dokler ne zmanjka tal pod nogami (stara mornarska kazen), figuratively iti v gotovo smrtII [plæŋk]transitive verbpolagati deske, obijati, pažiti; American postreči z jedjo na deskislang to plank down — trdo položiti, takoj plačati -
8 planking
[plaeŋkiŋ]nounobijanje, polaganje desk, deske -
9 rave
[reiv]1) (to talk wildly because, or as if, one is mad.) razsajati2) (to talk very enthusiastically: He's been raving about this new record he's heard.) zaneseno govoriti•- raving* * *I [réiv]nounlojtrnica, vozna lestvica, stranske bočne deske pri vozu ali vagonuraves plural okvir, ki se stavi na voz za povečanje nosilnostiII [réiv]1.nounbesnenje, divjanje, razsajanje, bes; bučanje, hrumenje, tuljenje; figuratively vihar, nevihta, tuljenje vetra, burja; slang zagledanost (v), zanesenost, zatelebanost; pretirana hvala, hvalisanje;2.adjectivezanesenjaški;3.intransitive verbblesti, fantazirati, sanjariti; (o viharju, morju) besneti, divjati; razsajati, rohneti; biti nor ( about na), biti, postati zavzet nad; (ves) zamaknjen govoriti ( about o); transitive verb v deliriju, v blaznosti izreči, iztresti (iz sebe)raving mad — čisto nor, pobesnelto rave oneself out — (o vetru) izdivjati, izbesneti seto rave s.o. out of the house — s kričanjem izgnati koga iz hiše -
10 rift
[rift]1) (a split or crack.) razpoka2) (a disagreement between friends.) nesporazum* * *[rift]1.nounrahla poklina, napok, poč, razpoka, reža, špranja, odprtinaa little rift within the lute figuratively malenkostna okolnost, ki je začetek nesreče; majhno zlo, ki je vzrok bodočega večjega zla; začetek konca; prvi znak prihajajočega poloma;2.transitive verb & intransitive verbrazklati (se), razcepiti (se), póčiti, dobiti razpokerift saw technical žaga (jermenica) za deske -
11 rip-saw
[rípsɔ:]nountechnical žaga cepilka (za deske) -
12 saw
past tense; see see I* * *I [sɔ:]1.nounžagasinging (musical) saw music pojoča žaga;2.(preterite sawed —, past participle sawed, sawn) transitive verb & intransitive verb (pre-, raz-, se-) žagati; strugati; oblati; premikati sem in tja; (dati) se žagati (o lesu); delati kretnje kot pri žaganju; žagati po godaluto saw a horse's mouth — trzati uzdo zdaj na eno, zdaj na drugo stranto saw planks — žagati, rezati desketo saw wood — žagati les, American slang brezbrižno naprej opravljati, delati svoje delo; slang "žagati", smrčatiII [sɔ:]nounpregovor; izrek, krilaticaIII [sɔ:]preteriteod to see -
13 send down
(to expel (a student) from a university.) izključiti (z univerze)* * *transitive verb izključiti z univerze; vreči; spustiti, znižati (temperaturo itd.); (boks) zrušiti, pobiti na deske (na tla) -
14 siding
[sáidiŋ]nounrailway stranski (ranžirni, industrijski) tir; gibanje ali nagnjenost na eno stran; podpora, podpiranje, pridružitev ( with k); American vodoravno pribite deske na navpične stebre, ki tvorijo zid; razširjeno mesto v umetnem plovnem kanalu za srečanje dveh ladij -
15 spring
[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) vzmet2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) pomlad3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) prožnost5) (a small stream flowing out from the ground.) izvir•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *I [spriŋ]1.nounpomlad (tudi figuratively)the spring of life — mladost;2.adjectivespomladanskiII [spriŋ]1.nounskok, odskok; zalet; technical vzmet, pero; elastičnost, prožnost; figuratively duševna prožnost, energija; figuratively impulz, podnet, spodbuda, nagib, motiv, povod; vir, izvir, studenec; plural čas plime; figuratively izvor, poreklo; začetek; razpoka, reža (v lesu); zvitost, zvijanje (deske, grede); obsolete jutranji svit, svitanjeair spring — pnevmatična vzmet (zavora, blažilnik tresenja ali udarcev)day-spring poetically svitanje, svithot springs — topli izviri, toplicemineral springs — slatinski, mineralni izviri (vrelci)spring bed, spring mattress — vzmetna postelja, vzmetna žimnicathe spring has gone out of his step figuratively njegova hoja je izgubila svojo elastičnostto rise with a spring — naglo vstati, skočitito stand up with a spring — planiti kvišku, skočiti na nogeto take a spring — vzeti zalet, skočiti;2.adjectiveelastičen, prožen; vzmetni; (od)skočen; zagonskiIII [spriŋ]1.intransitive verbskočiti, priskočiti; pognati se, planiti (kvišku); nepričakovano postati ( into kaj), hitro priti v neko stanje ali položaj; izvirati, privreti na, izhajati, imeti svoj izvor (poreklo), nastati ( from iz); nepričakovano se pojaviti (priti), pokukati; pognati, poganjati, priti na dan, zrasti, (vz)brsteti, vzkliti; figuratively priti do česa; izbočiti se, pokati, klati se, zviti se, skriviti se (o lesu); military eksplodirati (o mini); veterinary biti brej, brejiti; obsolete daniti se, svitati se;2.transitive verbsprožiti; hunting dvigniti, splašiti (ptice) z ležišča; pognati (konja) v dir; preskočiti (ogrado); skriviti, zlomiti (lesen predmet); technical opremiti z vzmetmi; British English colloquially "olajšati" koga ( for a quid za funt); figuratively nepričakovano (kaj) iznesti, načeti, sprožiti; postaviti (teorijo)to be sprung slang biti vinjen, pijanto spring to attention military skočiti v pozorto spring to s.o.'s assistance — priskočiti komu na pomočto spring a covey of partridges — dvigniti, preplašiti jato jerebicto spring to the eyes figuratively v oči pastito spring a mine upon s.o. figuratively presenetiti koga; prilomastiti v njegovo hišohe sprang another three shillings, and I accepted — ponudil (primaknil) je še tri šilinge, in jaz sem sprejelto spring a surprise on s.o. — presenetiti koga, pripraviti komu presenečenjethe tears sprang to her eyes — solze so ji stopile v oči, so jo oblilewhere did you spring from? — od kod si se pa (ti) vzel?; -
16 staging
1) (wooden planks etc forming a platform.) odrske deske2) (the way in which a play etc is presented on a stage: The staging was good, but the acting poor.) postavitev* * *[stéidžiŋ]nountheatre postavitev na oder, uprizoritev, inscenacija, mizanscena; gradbeni oder; history vožnja (potovanje) s poštno kočijostaging area military zemljišče (področje) za operacije s padalskimi enotamistaging post aeronautics vmesna pristajalna postaja (na letalski progi) -
17 stud
I noun(a collection of horses and mares kept for breeding.) žrebčarna, kobilarnaII 1. noun1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) gumb, žebljiček2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) gumb na ovratniku, manšetni gumb2. verb(to cover with studs: The sky was studded with stars.) posuti* * *I [stʌd]1.nounarchitecturesteber; collective deske in grede gradbenega odra; žebelj s široko ploščato glavico (tudi kot okras); gumb ovratnika ali manšetecollar-stud — neprišit gumb ovratnika;2.transitive verbpodpreti (opremiti) s podporniki; okrasiti (obiti) z žeblji s široko ploščato glavico; figuratively posuti ( with z); biti raztresen poII [stʌd]nounžrebčarna, kobilarna; colloquially konji v kobilarni ali v staji; American žrebec -
18 tear down
transitive verb sneti, (dol) strgati; raztrgati; razrušiti, porušiti, zdrušiti, izravnati z zemljo, razdejati, podretito tear down a notice — strgati (dol) objavo (z deske ipd.);
См. также в других словарях:
deskà — è in dèska e [dǝs] ž, rod. mn. dèsk tudi desák (ȁ ȅ; ǝ̄) 1. ploščat kos lesa iz podolžno razžaganega debla: pooblati, razžagati desko; pribiti desko čez luknjo; iz desk zbita koča; zabiti žebelj v desko; dolga, široka deska; hrastove, smrekove… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jármenik — a m (ȃ) les. stroj za žaganje hlodov v deske: dati hlod v jarmenik / beneški jarmenik venecijanka; cepilni jarmenik za rezanje plohov v tanke deske … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pòd — pôda m, mest. ed. tudi pódu (ȍ ó) 1. obloga na spodnji površini zaprtega prostora, po kateri se hodi: lakirati, loščiti pod; očistiti pod; položiti pod; izrabljen pod; lesen pod; pod iz umetne mase / parketni pod parket / pod avtomobila je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
spahníti — in spáhniti em, tudi spáhniti em dov. (ȋ á; á ā) narediti, da so leseni deli, navadno v vzdolžni smeri, tesno sestavljeni, povezani: spahniti deske, doge; tramove so že spahnili ∙ ekspr. kolibo so na hitro spahnili naredili, postavili spáhnjen a … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zlágati — am nedov. (ȃ) 1. delati, da kaj pride v položaj, ko ima manjšo površino: razgrinjati rjuhe in jih spet zlagati; natančno, površno zlagati perilo / zlagati padalo 2. dajati kaj skupaj v urejeno obliko, zlasti drugo na drugo: delavci zlagajo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Desk — Desk, n. [OE. deske, the same word as dish, disk. See {Dish}, and cf. {Disk}.] 1. A table, frame, or case, usually with sloping top, but often with flat top, for the use writers and readers. It often has a drawer or repository underneath. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
desk — noun Etymology: Middle English deske, from Medieval Latin desca, modification of Old Italian desco table, from Latin discus dish, disc more at dish Date: 14th century 1. a. a table, frame, or case with a sloping or horizontal surface … New Collegiate Dictionary
Alexander Serikow — Deutschland Alexander Serikow Personenbezogene Informationen Geburtsdatum 23. Juni 1975 Geburtsort Landshut, Deutschland … Deutsch Wikipedia
David Danner — Deutschland David Danner Personenbezogene Informationen Geburtsdatum 19. Februar 1983 Geburtsort Freiburg im Breisgau, Deutschland … Deutsch Wikipedia
Francis Lemieux — Kanada Francis Lemieux Personenbezogene Informationen Geburtsdatum … Deutsch Wikipedia
Heilbronner Falken — Größte Erfolge Süddeutscher Meister 1994, 1996, 1998, 2005 Meister der Oberliga 2007 Aufstieg in die 2. Bundesliga 1987, 2007 Vereinsinfos … Deutsch Wikipedia