Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

designar+el+precio

  • 1 назначать цену

    v
    1) gener. designar (fijar) el precio, pedir, poner en precio, poner precio
    2) econ. cotizar el precio, designar el precio, indicar el precio, valorizar

    Diccionario universal ruso-español > назначать цену

  • 2 цена

    цена́
    prezo.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. це́ну)
    1) precio m

    ро́зничная цена́ — precio al por menor

    опто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayorista

    прода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)

    твёрдая цена́ — precio fijo

    фабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)

    басносло́вная цена́ — precio prohibitivo

    пересма́тривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio

    сбива́ть цены — hacer bajar los precios

    назнача́ть цену — poner precio, designar (fijar) el precio

    кра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximo

    по ни́зкой цене́ — a bajo precio

    па́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precio

    повыше́ние цен — subida (aumento) de precios

    пониже́ние цен — disminución de precios

    сниже́ние цен — rebaja de precios

    взви́нчивать це́ны — inflar los precios

    сойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato

    2) перен. ( ценность) precio m; valor m ( достоинство)

    не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valor

    име́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)

    ••

    цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algo

    любо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio

    быть в цене́ — estar en precio (en valor)

    э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable

    э́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)

    знать це́ну (+ дат. п.) разг.conocer el valor (de)

    набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)

    * * *
    ж. (вин. п. ед. це́ну)
    1) precio m

    ро́зничная цена́ — precio al por menor

    опто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayorista

    прода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)

    твёрдая цена́ — precio fijo

    фабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)

    басносло́вная цена́ — precio prohibitivo

    пересма́тривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio

    сбива́ть цены — hacer bajar los precios

    назнача́ть цену — poner precio, designar (fijar) el precio

    кра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximo

    по ни́зкой цене́ — a bajo precio

    па́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precio

    повыше́ние цен — subida (aumento) de precios

    пониже́ние цен — disminución de precios

    сниже́ние цен — rebaja de precios

    взви́нчивать це́ны — inflar los precios

    сойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato

    2) перен. ( ценность) precio m; valor m ( достоинство)

    не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valor

    име́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)

    ••

    цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algo

    любо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio

    быть в цене́ — estar en precio (en valor)

    э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable

    э́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)

    знать це́ну (+ дат. п.), разг.conocer el valor (de)

    набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)

    * * *
    n
    1) gener. coste, precio, valor, valorìa, valer
    2) liter. (öåññîñáü) precio, valor (достоинство)
    3) law. contraprestación, precio de oferta, razón, suma, tarifa, tasa, tipo, costo, costa

    Diccionario universal ruso-español > цена

  • 3 назначить

    назна́чить
    1. (установить) fiksi;
    \назначить вре́мя fiksi la tempon;
    2. (на должность) enoficigi, instali.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (установить, определить) fijar vt, determinar vt; asignar vt (пособие, пенсию); otorgar vt (премию, награду)

    назна́чить це́ну — fijar el precio

    назна́чить срок — fijar (determinar) el plazo

    назна́чить совеща́ние на у́тро — fijar (concovar) la reunión por la mañana

    2) ( на должность) nombrar vt, designar vt
    3) разг. (лекарство, лечение) prescribir (непр.) vt, ordenar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñà äîë¿ñîñáü) nombrar, (установить, определить) fijar, asignar (пособие, пенсию), designar, determinar, otorgar (премию, награду)
    2) colloq. (ëåêàðñáâî, ëå÷åñèå) prescribir, ordenar

    Diccionario universal ruso-español > назначить

См. также в других словарях:

  • Crisis del petróleo de 1973 — La crisis del petróleo de 1973 se inició el 13 de octubre de 1973, cuando los países árabes, miembros de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) anunciaron su decisión de cortar el sumistro a los países que apoyaron a Israel en… …   Enciclopedia Universal

  • Vino — Lo que provoca el color rojo final del vino tinto es la presencia de antocianinas en la piel de la uva.[1] …   Wikipedia Español

  • Aguardiente — Este artículo o sección sobre gastronomía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 8 de marzo de 2011. También puedes… …   Wikipedia Español

  • Nombre — (Del lat. numen.) ► sustantivo masculino 1 Palabra que designa los objetos físicos, síquicos o ideales: ■ la esperanza es el nombre de una virtud teologal. 2 Término o conjunto de ellos con que se designa a una persona: ■ su nombre es Juan;… …   Enciclopedia Universal

  • Edad Contemporánea — La carga de los mamelucos, de Francisco de Goya, 1814, representa un episodio del levantamiento del 2 de mayo de 1808 en Madrid. Los pueblos europeos, convertidos en protagonistas de su propia historia y a los que se les había proclamado sujetos… …   Wikipedia Español

  • Pisco chileno — Botellas de pisco chileno. En el centro, Mistral y a la derecha, Campanario. El pisco chileno es una bebida alcohólica de la familia de los brandy, perteneciente a una variedad de aguardiente de uvas. El decreto con fuerza de ley 181 del… …   Wikipedia Español

  • Costumbres de la Antigua Roma — Saltar a navegación, búsqueda Las costumbres de la Antigua Roma son las rutinas diarias de los habitantes, las ciudades, los oficios, la economía, sus necesidades y sus beneficios. El Coliseo de noche …   Wikipedia Español

  • Café — Para otros usos de este término, véase Café (desambiguación). Café …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas — Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas instrucciones …   Wikipedia Español

  • Tanto — (Del lat. tantus, a, um.) ► adjetivo/ pronombre indefinido 1 Indica cantidad o número indeterminado: ■ debe tener treinta y tantos años. ► adjetivo 2 Establece una comparación de igualdad: ■ tiene tantas ganas como tú de ir. REG. PREPOSICIONAL +… …   Enciclopedia Universal

  • Tienda de todo a 100 — (yenes) en Japón. Una tienda de todo a 100 es un establecimiento que vende artículos a bajo precio, inicialmente, a 100 pesetas el producto. Actualmente, con la entrada en el euro, muchas tiendas han mantenido su nombre pero otras se llaman Todo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»