-
61 deshacerse en elogios de
• rave aboutDiccionario Técnico Español-Inglés > deshacerse en elogios de
-
62 deshacerse en excusas
• apologize profusely -
63 deshacerse en lágrimas
• break down in tears• break out in tears• burst into tears• dissolve in tears• dissolve into tears• melt in tears• shed bitter tears• sob one's heart out• weep away• weep copiously -
64 deshacerse en llanto
• burst out crying• sob one's heart out -
65 deshacerse en partículas pequeńas
• break up into tiny particlesDiccionario Técnico Español-Inglés > deshacerse en partículas pequeńas
-
66 deshacerse en pedazos
• fall to pieces -
67 deshacerse en polvo
• crumble to dust• get disintegrated -
68 deshacerse en suspiros
• heave a sigh of relief• heave in sight• sigh deeply -
69 deshacerse (contra u.c.)
• rozbít se (o co)• roztříštit se (o co) -
70 deshacerse (por u.c.)
• bažit (po čem)• dychtit (po čem) -
71 deshacerse (por)
• inf. dělat všechno možné (aby) -
72 deshacerse como el humo
• rozplynout se jako dým -
73 deshacerse como sal en agua
• rozplynout se jako sníh na slunci -
74 deshacerse elogios
• rozplývat se chválou -
75 deshacerse en alabanzas
• rozplývat se chválou -
76 deshacerse en cumplidos
• být plný pozornosti (ke komu) -
77 deshacerse en excusas
• rozplývat s v omluvách• rozplývat se v omluvách -
78 deshacerse en lágrimas
• rozplývat se v slzách• tonout v slzách -
79 deshacerse en llanto
• tonout v slzách -
80 deshacerse en reverencias
• stále se uklánět
См. также в других словарях:
deshacerse — {{#}}{{LM SynD13024}}{{〓}} {{CLAVE D12730}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}deshacer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} destruir • descomponer • {{SynD13252}}{{↑}}desordenar{{↓}} • desbaratar • despedazar • dividir •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deshacerse — deshacer(se) ‘Descomponer(se)’ y, como pronominal, ‘librarse de algo o alguien’ y ‘prodigar con vehemencia manifestaciones de una emoción o sentimiento’. Verbo irregular: se conjuga como hacer (→ apéndice 1, n.º 36). El imperativo singular es… … Diccionario panhispánico de dudas
deshacerse algo como la sal en el agua — ► locución coloquial Desaparecer, reducirse a nada: ■ en cuanto te vio su mal humor se deshizo como la sal en el agua … Enciclopedia Universal
deshacerse algo entre las manos — coloquial Gastarse o disgregarse con rapidez o facilidad … Enciclopedia Universal
deshacerse de algo — ► locución Desposeerse o desapropiarse de una cosa … Enciclopedia Universal
deshacerse de alguien — ► locución 1. Quedar libre una persona de otra: se deshizo de su madre antes de las vacaciones. 2. Matar a una persona o matar a una persona ocultándola después: se deshizo de él pegándole cuatro tiros; se deshizo rápidamente del cadáver … Enciclopedia Universal
deshacerse en lágrimas — ► locución coloquial Llorar sin consuelo: ■ estaba tan afectado que se deshacía en lágrimas … Enciclopedia Universal
deshacerse en suspiros — ► locución coloquial Suspirar mucho y con pena: ■ se deshace en suspiros al pensar en lo lejos que está su familia … Enciclopedia Universal
deshacerse una casa — coloquial Venirse a menos … Enciclopedia Universal
deshacerse de alguien — maniobrar para eliminar una compañía no deseada; cf. dar filo, mandar a la cresta; por favor ayúdame a deshacerme de este gallo pesado, ¿querí amigui? , por fin nos deshicimos de esos dos jotes lachos del Jaime y el Toto , deshazte de ese… … Diccionario de chileno actual
anegarse o deshacerse en llanto — ► locución Llorar mucho y con gran tristeza … Enciclopedia Universal