-
1 desgañitarse
pron.v.to shout one's head off, to scream, to scream one's head off.* * *1 familiar to shout oneself hoarse, shout one's head off* * *verbo pronominal (fam) to shout oneself hoarse* * *= shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs.Ex. He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.Ex. She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex. She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex. By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex. In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex. She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex. Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.* * *verbo pronominal (fam) to shout oneself hoarse* * *= shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs.Ex: He gets more and more hysterical every week and frankly gives the impression of being a bit barmy by grinning like a maniac and shouting his head off.
Ex: She has a vicious temper and is always screaming her head off about something.Ex: She shouted at the top of her lungs, causing Gabrielle to cringe slightly.Ex: By the time I had gotten to the front door, however, I could hear a woman screaming at the top of her head some incoherent nonsense.Ex: In no time she took off her sandals and thrashed one of the snatchers and started shouting at the top of her voice.Ex: She ran into the street stark naked, waving her arms wildly and screaming at the top of her voice, 'Stop, stop!'.Ex: Speaking specifically about manic depression, she asked, 'How would you diagnose a patient who walks back and forth screaming at the top of his lungs?'.* * *desgañitarse [A1 ]* * *
desgañitarse vr fam to shout oneself hoarse
* * *desgañitarse vprto scream oneself hoarse* * *v/r famyell one’s head off fam -
2 desgañitarse
đesɡ̱aɲi'tarsevdesgañitarse por — sich wegen… heiser schreien
verbo pronominaldesgañitarsedesgañitarse [desγa28D7FBEFɲ28D7FBEFi'tarse] -
3 desgañitarse
-
4 desgañitarse *
VPR to shout one's head off * -
5 desgañitarse
1. прил.1) общ. (кричать) надрываться, драть горло, надсадить глотку, орать благим матом, раскричаться (gritando)2) разг. вопить, кричать не своим голосом, накричаться, перервать горло3) прост. драть глотку, разораться2. гл.разг. кричать до хрипоты -
6 desgańitarse
• scream one's head off• shout one's head off -
7 desgañitarse
• ochraptět* * *• uřvat se• řvát z plna hrdla -
8 desgañitarse
-
9 desgańitarse por
• hurrah -
10 desgañitarse por
v.to cheer, to hurrah, to root for. -
11 gritar hasta desgañitarse
гл.общ. кричать до надсадыИспанско-русский универсальный словарь > gritar hasta desgañitarse
-
12 desgañifarse,
desgañitarse prnl разг. крещя до прегракване; преграквам. -
13 desgalillarse
Ам.см. desgañitarse -
14 desgargantarse
разг.см. desgañitarse -
15 desgaznatarse
см. desgañitarse -
16 вопить
несов. разг.gritar vi, vociferar vi; desgañitarse -
17 глотка
ж.1) анат. faringe f••име́ть луженую гло́тку — tener un callo en la boca; tener garganta de corcho (de hierro)ора́ть (крича́ть), петь во всю гло́тку — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)драть гло́тку прост. — desgañitarseзаткну́ть гло́тку ( кому-либо) прост. — tapar la boca ( a alguien) -
18 горло
с.дыха́тельное го́рло — tráquea fу меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la gargantaв го́рле пересо́хло — la garganta está reseca2) ( сосуда) cuello m••промочи́ть го́рло — remojar la palabraпить из го́рла — beber a morroзаткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuelloприста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pechoкрича́ть, петь во все го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)драть го́рло — desgañitarse, desgargantarseслова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabrasрабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes) -
19 драть
несов., вин. п.1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes6) разг. ( дергать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)8) (тереть, скоблить) frotar vt9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vtбри́тва дерет — la navaja (de afeitar) rascaпе́рец дерет го́рло — la pimienta pica la gargantaв го́рле дерет безл. — (me) pica la garganta••драть зерно́ — descascarar el granoдрать го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarseдрать нос ( важничать) разг. — pavonearse(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерет — siento escalofríosчерт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve! -
20 кричать
несов.1) gritar vi, vtкрича́ть от бо́ли — gritar de dolorгро́мко крича́ть — vociferar vi, vocear viпронзи́тельно крича́ть — chillar viкри́ком (на крик) крича́ть разг. — gritar a grito pelado (a voz en cuello)крича́ть не свои́м го́лосом разг. — desgañitarse, desgañifarseкрича́ть благи́м ма́том разг. — gritar a grito pelado (herido)2) вин. п. ( громко звать) gritar vt, llamar gritando3) о + предл. п., разг. (говорить, писать) hablar (escribir) mucho (de)4) перен. ( бросаться в глаза) dañar la vista
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desgañitarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Dar (una persona) gritos o voces haciendo un gran esfuerzo: Era una vergüenza ver cómo los espectadores se desgañitaban insultando al árbitro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desgañitarse — (De des y gañir). 1. prnl. enronquecerse. 2. coloq. Esforzarse violentamente gritando o voceando … Diccionario de la lengua española
desgañitarse — ► verbo pronominal 1 Dar gritos o voces esforzando la garganta: ■ no te desgañites de esta manera que ya no te pueden oír. TAMBIÉN desgañifarse SINÓNIMO desgargantarse vociferar 2 Ponerse ronco. SINÓNIMO [enronquecerse] * * * desgañitarse (de « … Enciclopedia Universal
desgañitarse — {{#}}{{LM D12697}}{{〓}} {{ConjD12697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12992}} {{[}}desgañitarse{{]}} ‹des·ga·ñi·tar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Esforzarse mucho gritando o dando voces: • Me desgañité llamándolo, pero él no me oyó.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desgañitarse — pronominal coloquial desgargantarse, desgaznatarse, desgalillarse (Castilla La Mancaha y Castilla León, Cuba y Puerto Rico), gritar*, chillar*, vociferar, vocear, enronquecer*. * * * Sinónimos: ■ gritar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgañitarse — prnl. Esforzarse dando gritos. Enronquecerse … Diccionario Castellano
desgalillarse — ► verbo pronominal América Central Desgañitarse, dar gritos esforzando mucho la garganta. * * * desgalillarse (Hispam.) prnl. *Gritar mucho. ≃ *Desgañitarse. * * * desgalillarse. prnl. El Salv., Hond. y Nic. desgañitarse … Enciclopedia Universal
desgargantarse — ► verbo pronominal Dar voces o gritos esforzando la garganta. SINÓNIMO desgañitarse * * * desgargantarse (de «des » y «garganta») prnl. *Desgañitarse. * * * desgargantarse. (De des … Enciclopedia Universal
desgaznatarse — ► verbo pronominal Dar voces o gritos esforzando la garganta: ■ no le oyeron a pesar de que se desgaznató llamándolos. SINÓNIMO desgañitarse * * * desgaznatarse prnl. *Desgañitarse. * * * desgaznatarse. (De des y gaznate … Enciclopedia Universal
enronquecer — intransitivo desgalillarse (Castilla La Mancaha y CastillaLeón, Cuba y Puerto Rico), desgañitarse, gritar*, chillar*, desgargantarse, desgaznatarse. Cuando es a causa del esfuerzo en gritar, se utiliza desgañitarse. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desgañifarse — (de «gañir») prnl. Desgañitarse. * * * desgañifarse. prnl. desgañitarse … Enciclopedia Universal