Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

desencallar

  • 1 мель

    мель
    sablaĵo (тж. перен.);
    malprofundaĵo;
    сесть на \мель sursabliĝi, surgrundiĝi, surfundiĝi.
    * * *
    ж.
    bajío m, bajo m; banco de arena ( песчаная)

    сесть на мельencallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)

    снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco

    ••

    сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete

    * * *
    ж.
    bajío m, bajo m; banco de arena ( песчаная)

    сесть на мельencallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)

    снять су́дно с ме́ли — desencallar vt, poner a flote un barco

    ••

    сиде́ть (как рак) на мели́ — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete

    * * *
    n
    1) gener. abarrancadero, banco de arena (песчаная), encalladero, restinga, restringa, sirte, bajìo, banco, seca
    2) eng. bajo

    Diccionario universal ruso-español > мель

  • 2 снимать с камня

    Diccionario universal ruso-español > снимать с камня

  • 3 снимать с мели

    v

    Diccionario universal ruso-español > снимать с мели

  • 4 снять

    снять
    1. demeti, depreni, forigi;
    2. (урожай) rikolti;
    3. фото fot(ograf)i;
    4. (нанять) lui, lupreni;
    ♦ \снять оса́ду forigi la sieĝon;
    \снять с кого́-л. отве́тственность demeti de iu respondecon;
    \снять да́чу lui somerdomon (или vilaĝdomon, vilaon);
    \снять ко́пию kopii;
    \снять ме́рку preni mezurojn;
    \снять с учёта malregistri;
    \сняться 1. фото fotiĝi, fotografiĝi;
    2. мор.: \сняться с я́коря levi ankron;
    ♦ \сняться с учёта malregistriĝi.
    * * *
    (1 ед. сниму́) сов., вин. п.
    1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)

    снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la percha

    снять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricular

    снять дверь с пе́тель — sacar la puerta de los goznes

    снять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerola

    снять ска́терть — quitar (retirar) el mantel

    снять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirse

    снять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarse

    снять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantes

    снять очки́ — quitarse las gafas

    снять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt

    снять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la leche

    снять пе́ну — quitar la espuma, espumar vt

    снять (кора́бль) с ме́ли — desencallar (el barco)

    2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt
    3) спец. ( получить продукцию) obtener (непр.) vt
    4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)

    снять запреще́ние — levantar la prohibición

    снять аре́ст — levantar el arresto

    снять карау́л — quitar la guardia

    снять оса́ду — levantar el sitio

    снять предложе́ние — retirar la proposición

    снять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorio

    снять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación

    5) воен. (часовых и т.п.) retirar vt ( отвести); inutilizar vt, matar vt ( обезвредить)
    6) (отстранить, освободить)

    снять с рабо́ты — destituir (separar) del trabajo

    снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleo

    снять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases

    снять рису́нок — calcar un dibujo

    снять ко́пию — sacar copia

    8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt
    9) ( нанять) alquilar vt

    снять в аре́нду — arrendar (непр.) vt

    10) карт. cortar vt, destajar vt
    ••

    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

    снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)

    снять с себя́ отве́тственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad

    снять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр.someter a interrogatorio (a)

    снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vt

    как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto

    * * *
    (1 ед. сниму́) сов., вин. п.
    1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)

    снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la percha

    снять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricular

    снять дверь с пе́тель — sacar la puerta de los goznes

    снять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerola

    снять ска́терть — quitar (retirar) el mantel

    снять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirse

    снять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarse

    снять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantes

    снять очки́ — quitarse las gafas

    снять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt

    снять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la leche

    снять пе́ну — quitar la espuma, espumar vt

    снять (кора́бль) с ме́ли — desencallar (el barco)

    2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt
    3) спец. ( получить продукцию) obtener (непр.) vt
    4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)

    снять запреще́ние — levantar la prohibición

    снять аре́ст — levantar el arresto

    снять карау́л — quitar la guardia

    снять оса́ду — levantar el sitio

    снять предложе́ние — retirar la proposición

    снять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorio

    снять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación

    5) воен. (часовых и т.п.) retirar vt ( отвести); inutilizar vt, matar vt ( обезвредить)
    6) (отстранить, освободить)

    снять с рабо́ты — destituir (separar) del trabajo

    снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleo

    снять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases

    снять рису́нок — calcar un dibujo

    снять ко́пию — sacar copia

    8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt
    9) ( нанять) alquilar vt

    снять в аре́нду — arrendar (непр.) vt

    10) карт. cortar vt, destajar vt
    ••

    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

    снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)

    снять с себя́ отве́тственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad

    снять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр.someter a interrogatorio (a)

    снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vt

    как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto

    * * *
    v
    1) gener. (ñàñàáü) alquilar, (îáìåñèáü) levantar, abolir (аннулировать), anular, coger, descolgar (что-л. висящее), filmar, quitar (одежду и т. п.), quitarse (с себя), retirar (отказаться от чего-л.), retratar, sacar (извлечь, вынуть), ôîáî fotografiar ***
    2) navy. abatir tienda
    3) milit. (÷àñîâúõ è á. ï.) retirar (отвести), inutilizar, matar (обезвредить)
    4) agric. cosechar, recoger, recolectar
    5) card.term. cortar, destajar

    Diccionario universal ruso-español > снять

  • 5 снять с мели

    v
    gener. (корабль) desencallar (el barco)

    Diccionario universal ruso-español > снять с мели

  • 6 снять судно с мели

    v
    gener. desencallar, poner a flote un barco

    Diccionario universal ruso-español > снять судно с мели

  • 7 сняться

    (1 ед. сниму́сь)
    1) saltarse (непр.), desprenderse, descolgarse ( соскочить); quitarse (тж. об одежде, обуви); descalzarse ( об обуви)
    2) фото fotografiarse, retratarse; кино actuar vi (en)

    сня́ться с ла́геря — decampar vi, levantar el campo

    сня́ться с я́коря — levar anclas

    сня́ться с ме́ли — desencallar vi

    ••

    сня́ться с учёта — darse de baja (del escalafón)

    сня́ться с наси́женного ме́ста — marchar de un lugar acostumbrado

    * * *
    (1 ед. сниму́сь)
    1) saltarse (непр.), desprenderse, descolgarse ( соскочить); quitarse (тж. об одежде, обуви); descalzarse ( об обуви)
    2) фото fotografiarse, retratarse; кино actuar vi (en)

    сня́ться с ла́геря — decampar vi, levantar el campo

    сня́ться с я́коря — levar anclas

    сня́ться с ме́ли — desencallar vi

    ••

    сня́ться с учёта — darse de baja (del escalafón)

    сня́ться с наси́женного ме́ста — marchar de un lugar acostumbrado

    * * *
    v
    gener. descalzarse (об обуви), descolgarse (соскочить), desprenderse, quitarse (тж. об одежде, обуви), retratarse, saltarse, ôîáî fotografiarse ***

    Diccionario universal ruso-español > сняться

  • 8 сняться с мели

    v
    gener. boyar, desencallar

    Diccionario universal ruso-español > сняться с мели

  • 9 сняться

    (1 ед. сниму́сь)
    1) saltarse (непр.), desprenderse, descolgarse ( соскочить); quitarse (тж. об одежде, обуви); descalzarse ( об обуви)
    2) фото fotografiarse, retratarse; кино actuar vi (en)

    сня́ться с ла́геря — decampar vi, levantar el campo

    сня́ться с я́коря — levar anclas

    сня́ться с ме́ли — desencallar vi

    ••

    сня́ться с учёта — darse de baja (del escalafón)

    сня́ться с наси́женного ме́ста — marchar de un lugar acostumbrado

    * * *
    1) фото se photographier; se faire photographier

    сняться с я́коря — lever l'ancre, appareiller vi

    сняться с ме́ли — se déséchouer, se désensabler

    сняться с ла́геря — lever le camp

    ••

    Diccionario universal ruso-español > сняться

См. также в других словарях:

  • desencallar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una embarcación encallada] a flote: Hemos utilizado un remolcador para desencallar el yate. Sinónimo: desembarrancar. verbo intransitivo,prnl …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desencallar — tr. Poner a flote una embarcación encallada. U. t. c. intr.) …   Diccionario de la lengua española

  • desencallar — ► verbo transitivo/ intransitivo NÁUTICA Poner a flote un barco que estaba encallado: ■ al subir la marea el buque desencalló. SINÓNIMO desembarrancar * * * desencallar tr. e intr. Mar. Poner[se] a *flote un *barco encallado. * * * desencallar.… …   Enciclopedia Universal

  • desencallar — {{#}}{{LM D12529}}{{〓}} {{ConjD12529}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12820}} {{[}}desencallar{{]}} ‹de·sen·ca·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una embarcación encallada,{{♀}} sacarla de donde está y volverla a poner a flote: • El pesquero… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desencallar — des|en|ca|llar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • desencallar — intransitivo y transitivo marina desembarrancar. ≠ encallar, embarrancar, virar. * * * Sinónimos: ■ desembarrancar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • botador — ► adjetivo 1 Que bota. 2 América Persona que derrocha o despilfarra el dinero. ► sustantivo masculino 3 CARPINTERÍA Herramienta semejante al cincel sin afilar, que se usa para arrancar o meter un clavo. 4 ARTES GRÁFICAS Utensilio de madera… …   Enciclopedia Universal

  • desembarrancar — intransitivo y transitivo marina desencallar, desvarar. ≠ encallar, embarrancar, virar. * * * Sinónimos: ■ desencallar, desatascar, desempantanar, zafar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Juan de Aréizaga — Juan, Joanes o Johan de Aréizaga Guevara (Zumaya o Urrechu posiblemente en 1500 ¿1535?) fue un explorador y sacerdote español. Participó en la expedición de García Jofre de Loaísa en la que tuvo un papel destacado. Contenido 1 Vida 1.1 La… …   Wikipedia Español

  • Combate del Banco de Ortiz — Parte de Guerra del Brasil Fecha 2 de mayo de 1826 Lugar Banco Ortíz, Río de la Plata …   Wikipedia Español

  • Infierno: Canto Decimosexto — Cantos Canto XV Infierno: Canto Decimosexto …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»