Перевод: с португальского на испанский

с испанского на португальский

desde

  • 1 blusa

     blusa | blusas
     s. f. blusa, prenda femenina desde los hombros a la cintura, bata.

    Diccionario Portugués-Español > blusa

  • 2 braquicéfalo

     braquicéfalo | braquicéfala | braquicéfalos | braquicéfalas
     adj. y s. m. dícese del individuo cuyo cráneo, observado desde arriba, presenta la forma de un huevo, más corto y redondeado en la parte posterior.

    Diccionario Portugués-Español > braquicéfalo

  • 3 calção

     calção | calções
     s. m. calzón, pantalón corto que iba desde la cintura hasta las ingles y después hasta la mitad de la pierna, pantalón de bocas anchas que no pasa la mitad de la pierna.

    Diccionario Portugués-Español > calção

  • 4 declive

     declive | declives
     s. m. declive, pendiente o inclinación del terreno considerado desde arriba hacia abajo.
     adj. 2 gén. inclinado, formando una ladera descendente.

    Diccionario Portugués-Español > declive

  • 5 infância

     s. f. infancia, período de crecimiento en el ser humano que va desde el nacimiento hasta la pubertad.

    Diccionario Portugués-Español > infância

  • 6 nave

     nave | naves
     s. f. nave, espacio en la iglesia desde la entrada hasta el santuario, fig. templo, poét. navío, embarcación.

    Diccionario Portugués-Español > nave

  • 7 originário

     originário | originária | originários | originárias
     adj. originario, proveniente, oriundo, descendiente, que se conserva desde el origen.

    Diccionario Portugués-Español > originário

  • 8 rio

     rio | rios
     s. m. río, curso de agua natural que se mueve desde un nivel elevado a otro más bajo.

    Diccionario Portugués-Español > rio

  • 9 sustentar

     v. tr. sustentar, asegurar desde abajo, impedir que caiga, soportar, apoyar, afirmar categoricamente, ratificar, reafirmar, confirmar, conservar, mantener.

    Diccionario Portugués-Español > sustentar

  • 10 vagina

     vagina | vaginas
     s. f. en la mujer, canal que se extiende desde el cuello del útero hasta la vulva, en anatomía designación común a diversas formaciones con figura de vaina.

    Diccionario Portugués-Español > vagina

  • 11 voltar

     v. tr. volver, dirigirse al punto desde donde se partió, regresar, retomar, venir, retornar.

    Diccionario Portugués-Español > voltar

См. также в других словарях:

  • desde — preposición 1. Indica el lugar del que alguien o algo procede, o alejamiento a partir de dicho lugar. Observaciones: Con verbos de movimiento, indica el lugar de origen o punto de arranque: Bajaron desde las montañas para visitar a sus familias.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desde — (Contracc. de las preps. lats. de, ex, de). 1. prep. Denota el punto, en tiempo o lugar, de que procede, se origina o ha de empezar a contarse una cosa, un hecho o una distancia. Desde la Creación. Desde Madrid. Desde que nací. Desde mi casa. U.… …   Diccionario de la lengua española

  • desde — |ê| prep. 1. A começar de; a contar de; a datar de. 2. desde que: depois que; uma vez que …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desde — (Del lat. de ex, desde dentro de + prep. de.) ► preposición 1 Indica el tiempo o el lugar a partir del cual se realiza una acción o se cuenta una distancia: ■ desde mi balcón se ve el mar; desde el verano pasado no la he visto. TAMBIÉN dende… …   Enciclopedia Universal

  • desde — prep 1 Indica el tiempo, el lugar o el punto en que comienza, donde se origina o a partir del cual se considera algo: Desde las ocho de la mañana , Desde julio , Desde 1973 , Desde el miércoles , Desde su nacimiento , Desde la Revolución , Desde… …   Español en México

  • desde — {{#}}{{LM D12457}}{{〓}} {{[}}desde{{]}} ‹des·de› {{《}}▍ prep.{{》}} {{<}}1{{>}} Indica el punto, en el tiempo o en el espacio, del que procede, se origina o se empieza a contar algo: • Desde ayer no lo he visto. Vengo andando desde la parada de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desde — (contrac. de las prep. l. de, ex y de) 1) prep. Denota el punto, en tiempo o lugar, de que procede, se origina o ha de empezar a contar una cosa, un hecho o una distancia desde la Creación; desde ahora; desde Madrid; desde mi casa. 2) Después de… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • desde — (contrac. de las prep. l. de, ex y de) 1) prep. Denota el punto, en tiempo o lugar, de que procede, se origina o ha de empezar a contar una cosa, un hecho o una distancia desde la Creación; desde ahora; desde Madrid; desde mi casa. 2) Después de… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • desde — (contrac. de las prep. l. de, ex y de) 1) prep. Denota el punto, en tiempo o lugar, de que procede, se origina o ha de empezar a contar una cosa, un hecho o una distancia desde la Creación; desde ahora; desde Madrid; desde mi casa. 2) Después de… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • desde — conjunción a partir de. Indica el punto, en el tiempo o en el espacio, del que procede o desde el que se empieza a contar algo. No debe usarse para indicar una posición abstracta:*actúa desde la comprensión. ▌ desde luego locución adverbial sin… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desde — (prep) (Básico) (sobre el tiempo y el espacio) punto en el que se origina una distancia o comienza un periodo o un hecho Ejemplos: Las tiendas abren desde las 10.00 hasta las 19.00. Para venir desde el pueblo se tarda media hora …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»