-
1 descrever-se
-
2 descrever
des.cre.ver[deskrev‘er] vt décrire.* * *[dʒiʃkre`ve(x)]Verbo transitivo décrire* * *verbo1 (objecto, pessoa) décrire; dépeindredescreve como éraconte comment c'est; dis comment c'estdétaillerdescrever uma trajectória elípticadécrire une trajectoire elliptique -
3 descrever
-
4 descrever
-
5 descrever
v. tr. describir, hacer la descripción de, narrar, exponer, contar minuciosamente. -
6 describe
descreverEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > describe
-
7 описать дугу
-
8 описать
совdescrever vt; юр ( составить перечень) inventariar vt; ( при аресте) arrestar vt, sequestrar vt; мат descrever vt; ( окружность) circunscrever vt; ( переместиться по кривой) descrever vt -
9 write
past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) escrever2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) escrever3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) escrever•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out* * *[rait] vt+vi (ps wrote, pp written) 1 escrever (about, on sobre; for para): a) redigir. b) compor, ser escritor. c) dirigir (carta). she writes plain / ela escreve claramente. I shall write for the book / escreverei pedindo o livro. she writes in pencil / ela escreve a lápis. they write to ask if... / eles escrevem perguntando se... she wrote a letter to him, she wrote him a letter / ela lhe escreveu uma carta. 2 inscrever. 3 gravar. 4 datilografar. 5 ditar. 6 ortografar. 7 preencher (cheque). 8 mostrar claramente. 9 dizer, comunicar, relatar, descrever ou narrar por escrito. 10 subscrever-se. I write myself N. N. / eu me subscrevo (o meu nome se escreve) fulano de tal. he has written himself out ele esgotou(-se) (seus recursos intelectuais) escrevendo. he writes a good hand ele tem boa letra. he writes shorthand ele sabe taquigrafia. he wrote word ele mandou notícias. nothing to write home about nada de especial. surprise was written large on her face seu rosto refletiu claramente grande surpresa. they wrote him down as lazy ele foi tido como preguiçoso, ele foi considerado preguiçoso. to be written out ser excluído de uma novela (personagem). to have something written all over your face mostrar claramente o que você pensa e sente. to write against something declarar-se por escrito contrário a alguma coisa. to write away escrever (a uma firma) solicitando um produto ou uma informação. to write back responder por escrito. to write down a) anotar, fazer apontamento de. b) relatar. c) descrever, qualificar maldosamente, depreciar (por escrito). it is written down a failure / é tido (ou qualificado) como fracasso. d) Com baixar de valor. to write down in full escrever por extenso. to write for a newspaper escrever para um jornal. to write in a) intercalar, inserir (palavra, texto). b) lançar, registrar, anotar. c) enviar uma carta fazendo um pedido ou dando uma opinião. d) Amer votar escrevendo o nome do candidato que não consta da cédula de votação. to write into acrescentar. to write it out over again copiar novamente na íntegra. to write off a) escrever depressa, com facilidade. b) creditar em conta-corrente. c) sl dar por perdido. d) cancelar (dívida, compromisso). e) escrever solicitando um produto ou pedindo informação sobre ele. f) dispensar, descartar, rejeitar. to write out a) escrever por extenso. b) passar a limpo, copiar. to write the book sl ser autoridade no assunto, ser especialista. to write up a) expor, descrever minuciosamente. b) completar. c) realçar, destacar. d) lancar, pôr em dia. to write up an actor elogiar um ator em jornal. we write him up nós o destacamos elogiosamente, nós o exaltamos. we write to/ at his dictation escrevemos o que ele nos dita. written all over escrito em todo lugar. -
10 décrire
-
11 décrire
-
12 dépeindre
dépeindre depɛ̃dʀ]verbodescreverheureusement, la victime a réussi à dépeindre le voleur à la policefelizmente, a vítima conseguiu descrever o ladrão à polícia -
13 peindre
[pɛ̃dʀ]Verbe transitif pintarpeindre quelque chose en blanc pintar algo de branco* * *I.peindre pɛ̃dʀ]verbo(paredes) peindre au pinceaupintar com trinchapeindre au rouleaupintar com rolo2 (situação, personagem) reproduzirretratardescrever-seII.descrever-se -
14 describe
1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) descrever2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) dizer-se•* * *de.scribe[diskr'aib] vt 1 descrever, narrar, fazer a descrição ou relação de, relatar, expor. 2 definir, contar minuciosamente, dar as características de, pintar, representar, traçar. -
15 picture
['pik ə] 1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) retrato2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) foto3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) filme4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) imagem5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) beleza6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) descrição2. verb(to imagine: I can picture the scene.) imaginar- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures* * *pic.ture[p'iktʃə] n 1 pintura, tela, cena, retrato, quadro. she is as pretty as a picture / ela é linda como um quadro. 2 desenho, ilustração. 3 fotografia. 4 descrição. 5 imagem, semelhança, cópia. he is the picture of despair / ele é a imagem do desespero. 6 filme cinematográfico. 7 imagem mental. 8 exemplo, corporificação. 9 fig pintura, pessoa ou coisa muito bonita. the hat is a picture! / o chapéu é um sonho! 10 situação, conjuntura. 11 pictures Brit cinema. • vt 1 pintar, retratar. 2 desenhar, ilustrar. 3 descrever, narrar. 4 imaginar, conceber. a picture of a child uma beleza de criança. just picture to yourself imagine só. to be in (the) picture estar bem informado, estar por dentro. to be out of the picture a) estar por fora. b) estar relegado ao segundo plano. to be the very picture of ser a perfeita imagem de. to come into picture aparecer, surgir, tornar-se conhecido ou afamado. to draw a picture of desenhar um quadro de, descrever pormenorizadamente. to get the picture compreender, entender, ficar a par da situação. to look the very picture of health estar vendendo saúde. -
16 represent
[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) representar2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) representar3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) representar•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) representante2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) representante* * *rep.re.sent[repriz'ent] vt 1 reproduzir a imagem de, retratar, pintar, descrever, representar. I was represented by him / fui representado por ele. 2 tipificar, simbolizar, representar. 3 patentear, revelar, mostrar claramente. 4 encenar, fazer representar. 5 desempenhar, fazer executar (um papel, uma missão, etc.). 6 aparentar, figurar, parecer ter. 7 equivaler a, corresponder a. 8 fazer as vezes de, agir em lugar de. 9 desempenhar um mandato. 10 objetar, protestar. 11 expressar, significar, descrever, expor. to represent to demonstrar (furiosa ou queixosamente). -
17 describe
1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) descrever2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) descrever• -
18 живописать
сов нсв кнжнdescrever imaginosamente, pintar vt -
19 обрисовывать
нсв( очертить) delinear vt, traçar o contorno; ( фигуру) deixar ver; ( охарактеризовать) cara(c)terizar vt; ( описать) descrever vt -
20 отобразить
совrepresentar vt, refle(c)tir vt; ( описать) descrever vi
См. также в других словарях:
descrever — |ê| v. tr. 1. Fazer a descrição de. 2. Contar pormenorizadamente. 3. Traçar. 4. Seguir (percorrendo). • v. pron. 5. Pintar se; dizer se … Dicionário da Língua Portuguesa
traçar — v. tr. 1. Descrever, delinear. 2. Riscar, dar traços em. 3. Combinar, planear. 4. Escrever. 5. Maquinar, tramar; esboçar. 6. Descrever, representar. 7. Cruzar. 8. Roer. 9. [Figurado] Consumir, gastar. 10. Ralar, afligir. • v. intr. e pron.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Portugués oliventino — Saltar a navegación, búsqueda El portugués oliventino o portugués de Olivenza es un subdialecto del portugués alentejano que se habla en los municipios españoles de Olivenza y Táliga (Extremadura), fruto de su pertenencia, durante varios siglos… … Wikipedia Español
José Daniel Rodrigues da Costa — Nombre completo José Daniel Rodrigues da Costa Nacimiento 31 de octubre de 1757 Colmeias (Leiria) Defunción 7 de octubre de 1832 … Wikipedia Español
décrire — (dé kri r ), je décris, nous décrivons, vous décrivez, ils décrivent ; je décrivais ; je décrivis ; je décrirai ; je décrirais ; décris, décrivons ; que je décrive, que nous décrivions ; que je décrivisse ; décrivant ; décrit, v. a.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arquitectonografia — |èt| s. f. Arte de descrever edifícios. ♦ [Portugal] Grafia de arquitetonografia antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: arquitetonografia … Dicionário da Língua Portuguesa
arquitetonografia — |èt| s. f. Arte de descrever edifícios … Dicionário da Língua Portuguesa
blasonar — v. tr. 1. Mostrar com alarde, ostentar. 2. [Heráldica] Descrever o escudo de (alguém). • v. intr. 3. Vangloriar se, arrogar se (qualidades que não se têm) … Dicionário da Língua Portuguesa
bosquejar — v. tr. 1. Esboçar. 2. Descrever a traços largos. ‣ Etimologia: bosque + ejar bosquejar v. intr. [Portugal: Regionalismo] [Pesca] Manobrar a bosca. ‣ Etimologia: bosca + ejar … Dicionário da Língua Portuguesa
caracterizar — |âct| v. tr. 1. Determinar o caráter de. 2. Descrever com exatidão. 3. Distinguir, assinalar. 4. Tornar saliente. 5. Fazer a caracterização de. ‣ Etimologia: francês caractériser … Dicionário da Língua Portuguesa
caraterizar — |ât| v. tr. 1. Determinar o caráter de. 2. Descrever com exatidão. 3. Distinguir, assinalar. 4. Tornar saliente. 5. Fazer a caracterização de. ‣ Etimologia: francês caractériser ♦ Grafia no Brasil: caracterizar. ♦ [Portugal] Variante de… … Dicionário da Língua Portuguesa