-
1 descosido
adj.1 unstitched, torn, unpicked, unsewn.2 incoherent, unconnected.3 indiscreet.m.split seam, rip, rip in a piece of cloth.past part.past participle of spanish verb: descoser.* * *1 open seam————————1→ link=descoser descoser► adjetivo1 figurado (hablador) talkative2 figurado (incoherente) disconnected1 open seam\* * *descosido, -a1. ADJ1) (Cos) unstitched, torn2) [narración, historia] disconnected, disjointed, chaotic3) [persona] (=hablador) talkative; (=indiscreto) big-mouthed *, indiscreet, blabbing2.SM / Fcomer como un descosido — to eat to excess, stuff o.s.
3.SM (Cos) open seam* * *I- da adjetivo <dobladillo/costura> unstitchedIImasculino split seamIII- da masculino, femeninocomo un descosido — (fam) < comer> like a horse
gritar/reírse como un descosido — to shout/laugh one's head off (colloq)
* * *----* como una descosida = like a madwoman.* como un descosido = like a lunatic, like a madman, as one possessed.* * *I- da adjetivo <dobladillo/costura> unstitchedIImasculino split seamIII- da masculino, femeninocomo un descosido — (fam) < comer> like a horse
gritar/reírse como un descosido — to shout/laugh one's head off (colloq)
* * ** como una descosida = like a madwoman.* como un descosido = like a lunatic, like a madman, as one possessed.* * *‹dobladillo/costura› unstitchedsólo logró expresar unas ideas descosidas all he managed to come out with were some disconnected ideassplit seamtienes un descosido en la manga your sleeve is coming apart o unstitched at the seammasculine, femininecomo un descosido ( fam): se reía como un descosido he was laughing his head off ( colloq), he was splitting his sides (laughing o with laughter)se puso a gritar como una descosida she began shrieking o shouting her head offcome como una descosida she eats like a horse* * *
Del verbo descoser: ( conjugate descoser)
descosido es:
el participio
Multiple Entries:
descoser
descosido
descosido◊ -da adjetivo ‹dobladillo/costura› unstitched
descoser verbo transitivo to unstitch, unpick
descosido m (en una prenda) open seam
♦ Locuciones: familiar como un descosido, (muchísimo) like mad, wildly
' descosido' also found in these entries:
English:
split
* * *descosido, -a♦ adjunstitched♦ nm,fFamcomo un descosido [hablar] non-stop, nineteen to the dozen;[trabajar, estudiar] like crazy; [beber, comer] like there was no tomorrow;gritar/reír como un descosido to shout/laugh one's head off♦ nm[roto] burst seam;tengo un descosido en el pantalón the seam of my trousers is coming apart* * *I adj figdisjointedII m, descosida f:como un descosido fam like mad fam ;hablar como un descosido fam talk non-stop -
2 descosido
-
3 descosido
1. adj1) распоро́вшийся; разоше́дшийся; разле́зшийся2) перен беспоря́дочный; бессвя́зный; сумбу́рный2. m1) распо́ротый или разоше́дшийся шов2) compcomo un descosido ↑ — без у́держу; как одержи́мый
comer como un descosido — есть так, что за уша́ми трещи́т; жрать в три го́рла презр
hablar como un descosido — болта́ть, тарато́рить без у́молку
-
4 descosido
-
5 descosido,
a 1. adj 1) разпорен, разшит; 2) прен. бъбрив; който не знае да пази тайна; 3) прен. несвързан, безпорядъчен; 2. m 1) разпрана част от дреха; 2) дърдорко; como un descosido, като разпран (ям, пия). -
6 descosido
-
7 descosido
сущ.1) общ. беспорядочный, бессвязный, болтливый, болтун, распоротый, спорок2) разг. растерзанный, расхристанный -
8 descosido
• split seam• torn• unpicked• unsewn• unstitched -
9 descosido
• neupravený• povídavý• rozpáraný• tlachavý• ucouraný• ztřeštěným• tlachal• žvanil* * *m• rozpáraná látka• rozpáraná část oděvu -
10 como un descosido
familiar (con exceso) like wild, too much* * *= like a lunatic, like a madman, as one possessedEx. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.Ex. He was 'driving like a madman' moments before he was involved in a car crash with a lorry, according to an eyewitness.Ex. It was then that Steven himself began behaving like a wild beast, as one possessed, having gone totally berserk.* * *= like a lunatic, like a madman, as one possessedEx: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
Ex: He was 'driving like a madman' moments before he was involved in a car crash with a lorry, according to an eyewitness.Ex: It was then that Steven himself began behaving like a wild beast, as one possessed, having gone totally berserk. -
11 como un descosido
como un descosido(loco) wie ein Wilder -
12 hablar como un descosido
hablar como un descosidoalles ausplappern -
13 se me ha descosido un botón
se me ha descosido un botónmein Knopf ist ab -
14 servir igual para un roto que para un descosido
figurado to be a jack of all tradesSpanish-English dictionary > servir igual para un roto que para un descosido
-
15 No falta un roto para un descosido
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nunca falta un roto para un descosido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dios los cría y ellos se juntan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Se juntó el hambre con las ganas de comer.Jede Flasche findet ihren Stöpsel.Jedes Mädel findet seinen Liebhaben.Jeder Topf findet seinen Deckel.Auf jeden Topf passt ein Deckel.Ein Armer finde immer einen Ärmeren.Jeder Hans findet seine Grete.Gleich und Gleich gesellt sich gern.Wo die Liebe hinfällt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No falta un roto para un descosido
-
16 Nunca falta un roto para un descosido
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No falta un roto para un descosido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dios los cría y ellos se juntan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Se juntó el hambre con las ganas de comer.Jede Flasche findet ihren Stöpsel.Jedes Mädel findet seinen Liebhaben.Jeder Topf findet seinen Deckel.Jedes Töpfchen hat sein Deckelchen.Auf jeden Topf passt ein Deckel.Ein Armer finde immer einen Ärmeren.Jeder Hans findet seine Grete.Gleich und Gleich gesellt sich gern.Gleich und Gleich macht gute Freunde.Gleiche Lumpen, gleiche Lappen.Gleiche haben gleichen Sinn.Wo die Liebe hinfällt.Jeder Noah findet seine Arche.Jeder Töffel findet seine Grete. [Töffel = dummer Mensch]Das Gleiche sucht sich, das Gleich findet sich.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nunca falta un roto para un descosido
-
17 nunca falta un roto para un descosido
-
18 nunca falta un roto para un descosido
Spanish-English dictionary > nunca falta un roto para un descosido
-
19 el vestido se ha descosido
сущ.общ. платье разлезлосьИспанско-русский универсальный словарь > el vestido se ha descosido
-
20 gritar como un descosido
гл.Испанско-русский универсальный словарь > gritar como un descosido
См. также в других словарях:
descosido — sustantivo masculino 1. Parte de una prenda de vestir o de otro uso que se ha abierto por donde estaba cosida: Tengo un descosido en el bolsillo de la chaqueta. Hay un descosido en la cortina del salón. Frases y locuciones 1. como un descosido… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descosido — descosido, como un descosido expr. mucho, con avidez, con intensidad. ❙ «...mientras yo follaba como una descosida indiferente a aquel...» Almudena Gran des, Las edades de Lulú. ❙ «...bebía coca cola como un descosido...» Carmen Rigalt, El Mundo … Diccionario del Argot "El Sohez"
descosido — descosido, da (Del part. de descoser). 1. adj. Desordenado, falto del orden y trabazón convenientes. 2. m. En una prenda de vestir o de cualquier otro uso, parte descosida. como un descosido. loc. adv. coloq. Dicho de hacer algo: Con ahínco o… … Diccionario de la lengua española
descosido — adj. 1. Cuja costura foi desmanchada. ≠ COSIDO 2. [Figurado] Que não tem nexo ou está mal formulado. = DESORDENADO ‣ Etimologia: particípio de descoser … Dicionário da Língua Portuguesa
descosido — ► adjetivo 1 Que habla mucho y de manera indiscreta. 2 Que es desordenado o incoherente. ► sustantivo masculino 3 INDUMENTARIA Y MODA Trozo de costura que no está cosida en una prenda: ■ no me he dado cuenta del descosido de la camisa.… … Enciclopedia Universal
descosido — {{#}}{{LM D12429}}{{〓}} {{SynD12714}} {{[}}descosido{{]}}, {{[}}descosida{{]}} ‹des·co·si·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Desunido porque se ha roto el hilo de las puntadas: • He vuelto a coser las partes descosidas.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descosido — pop. Persona desordenada … Diccionario Lunfardo
descosido — Sinónimos: ■ desunido, deshecho, rasgado, roto … Diccionario de sinónimos y antónimos
descosido — da p.p. de descoser. Desordenado, falto de orden y trabazón correspondiente … Diccionario Castellano
como un descosido — descosido, como un descosido expr. mucho, con avidez, con intensidad. ❙ «...mientras yo follaba como una descosida indiferente a aquel...» Almudena Gran des, Las edades de Lulú. ❙ «...bebía coca cola como un descosido...» Carmen Rigalt, El Mundo … Diccionario del Argot "El Sohez"
como un descosido — ► locución adverbial Mucho o con exceso: ■ estudia como un descosido; hablar como un descosido … Enciclopedia Universal