Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

descanso

  • 21 descanso nocturno

    m.
    night rest.

    Spanish-English dictionary > descanso nocturno

  • 22 descanso sexual

    m.
    sexual rest.

    Spanish-English dictionary > descanso sexual

  • 23 lugar de descanso

    Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.
    * * *

    Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.

    Spanish-English dictionary > lugar de descanso

  • 24 día de descanso

    day off
    * * *
    (n.) = holiday
    Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with many types of business and consumer frauds, national liberation movements, bedtime, Kwanza, the Afro-American holiday.
    * * *
    (n.) = holiday

    Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with many types of business and consumer frauds, national liberation movements, bedtime, Kwanza, the Afro-American holiday.

    Spanish-English dictionary > día de descanso

  • 25 sin descanso

    without a break
    * * *
    = relentlessly, restlessly, breathlessly, unabated, without a break, without (a) rest, day in and day out, without respite
    Ex. Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.
    Ex. The basic thesis of the book under review is that throughout his career Rembrandt restlessly fashioned and refashioned his self.
    Ex. These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. People with diabetes have to do it every day, day in and day out.
    Ex. The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    * * *
    = relentlessly, restlessly, breathlessly, unabated, without a break, without (a) rest, day in and day out, without respite

    Ex: Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.

    Ex: The basic thesis of the book under review is that throughout his career Rembrandt restlessly fashioned and refashioned his self.
    Ex: These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.
    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: People with diabetes have to do it every day, day in and day out.
    Ex: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.

    Spanish-English dictionary > sin descanso

  • 26 área de descanso

    (n.) = rest area, rest stop, lay-by
    Ex. There is a noticeable number of patrons who stayed at the library for many hours and make extensive use of rest areas for meal breaks, to phone home, to discuss research projects, and to perform other tasks.
    Ex. The article is entitled 'Libraries on the superhighway: rest stop or roadkill?'.
    Ex. I could turn off at the next exit and try to find some lay-by, where I can take forty winks.
    * * *
    (n.) = rest area, rest stop, lay-by

    Ex: There is a noticeable number of patrons who stayed at the library for many hours and make extensive use of rest areas for meal breaks, to phone home, to discuss research projects, and to perform other tasks.

    Ex: The article is entitled 'Libraries on the superhighway: rest stop or roadkill?'.
    Ex: I could turn off at the next exit and try to find some lay-by, where I can take forty winks.

    * * *
    rest area, Br
    lay-by

    Spanish-English dictionary > área de descanso

  • 27 sin descanso, sin un descanso, sin parar, sin descansar, sin interrupción

    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    * * *

    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.

    Spanish-English dictionary > sin descanso, sin un descanso, sin parar, sin descansar, sin interrupción

  • 28 dar descanso de

    (v.) = give + relief from
    Ex. If no relief is given from commercial films, this familiarity brings diminishing returns of interest unless the teacher is of unusual quality.
    * * *
    (v.) = give + relief from

    Ex: If no relief is given from commercial films, this familiarity brings diminishing returns of interest unless the teacher is of unusual quality.

    Spanish-English dictionary > dar descanso de

  • 29 darse un descanso

    (v.) = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars
    Ex. The article is entitled ' Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.
    Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    * * *
    (v.) = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars

    Ex: The article is entitled ' Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.

    Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.

    Spanish-English dictionary > darse un descanso

  • 30 durante el descanso

    Ex. The 'commercial' and 'academic' worlds have merged -- they think alike, talk alike, look alike -- both inhabit 'campuses' and play volleyball at breaktimes, and drink fruit juice.
    * * *

    Ex: The 'commercial' and 'academic' worlds have merged -- they think alike, talk alike, look alike -- both inhabit 'campuses' and play volleyball at breaktimes, and drink fruit juice.

    Spanish-English dictionary > durante el descanso

  • 31 período de descanso

    (n.) = rest time
    Ex. Other pupils will need help in developing stamina and concentration by having rest times when what they are reading can be discussed.
    * * *
    (n.) = rest time

    Ex: Other pupils will need help in developing stamina and concentration by having rest times when what they are reading can be discussed.

    Spanish-English dictionary > período de descanso

  • 32 sala de descanso

    Ex. Above all, we specified a variety of reader places and that there be a coffee lounge close to the library.
    * * *

    Ex: Above all, we specified a variety of reader places and that there be a coffee lounge close to the library.

    Spanish-English dictionary > sala de descanso

  • 33 sin un descanso

    = without a break, without (a) rest
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    * * *
    = without a break, without (a) rest

    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.

    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.

    Spanish-English dictionary > sin un descanso

  • 34 tomar un descanso

    (v.) = take + a breather, take + a break from work
    Ex. Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds ' take a breather' and we recoup our energy.
    Ex. By planning together, clarifying responsibilities, and by sometimes taking a break from work together, staff have increased departmental productivity by 57 percent.
    * * *
    (v.) = take + a breather, take + a break from work

    Ex: Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds ' take a breather' and we recoup our energy.

    Ex: By planning together, clarifying responsibilities, and by sometimes taking a break from work together, staff have increased departmental productivity by 57 percent.

    Spanish-English dictionary > tomar un descanso

  • 35 tomarse un descanso

    (v.) = take + time out, take + Posesivo + break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars
    Ex. It is therefore important that a manager takes time out to improve communication weaknesses.
    Ex. The lounge, where employees take their breaks and lunch, is across the corridor from the office in a space 20x18 feet.
    Ex. But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
    Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    * * *
    (v.) = take + time out, take + Posesivo + break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars

    Ex: It is therefore important that a manager takes time out to improve communication weaknesses.

    Ex: The lounge, where employees take their breaks and lunch, is across the corridor from the office in a space 20x18 feet.
    Ex: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
    Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.

    Spanish-English dictionary > tomarse un descanso

  • 36 tomarse unos días de descanso

    (v.) = take + a break from work
    Ex. By planning together, clarifying responsibilities, and by sometimes taking a break from work together, staff have increased departmental productivity by 57 percent.
    * * *
    (v.) = take + a break from work

    Ex: By planning together, clarifying responsibilities, and by sometimes taking a break from work together, staff have increased departmental productivity by 57 percent.

    Spanish-English dictionary > tomarse unos días de descanso

  • 37 trabajar sin descanso

    (v.) = work off + Posesivo + shoes, work (a)round + the clock
    Ex. Teacher herself is worked off her shoes coping with appeals for help with grammar, style, spelling, and, most of all, providing infusions of energy when authorial spirits run low.
    Ex. Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building.
    * * *
    (v.) = work off + Posesivo + shoes, work (a)round + the clock

    Ex: Teacher herself is worked off her shoes coping with appeals for help with grammar, style, spelling, and, most of all, providing infusions of energy when authorial spirits run low.

    Ex: Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building.

    Spanish-English dictionary > trabajar sin descanso

  • 38 un día de descanso

    Ex. A day away from it now and then, mixing with children, hearing their opinions, trying to answer their questions, can be an invigorating relief.
    * * *

    Ex: A day away from it now and then, mixing with children, hearing their opinions, trying to answer their questions, can be an invigorating relief.

    Spanish-English dictionary > un día de descanso

  • 39 zona de descanso

    (n.) = rest area
    Ex. There is a noticeable number of patrons who stayed at the library for many hours and make extensive use of rest areas for meal breaks, to phone home, to discuss research projects, and to perform other tasks.
    * * *
    (n.) = rest area

    Ex: There is a noticeable number of patrons who stayed at the library for many hours and make extensive use of rest areas for meal breaks, to phone home, to discuss research projects, and to perform other tasks.

    Spanish-English dictionary > zona de descanso

  • 40 em descanso

    rest, at rest

    Dicionário português (brasileiro)-Inglês > em descanso

См. также в других словарях:

  • Descanso — Blason de Descanso Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • descanso — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de descansar: Necesitas un descanso. Cuando acabe esta memoria me tomaré un descanso. Es un descanso para su madre saber que su hija no está sola. 2. Intermedio de un espectáculo: En el descanso… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Descanso — may refer to: Descanso (roadside memorial) Descanso (spider), a genus of jumping spider Descanso, California, an unincorporated community in the United States Descanso, Santa Catarina, a town and municipality in Brasil This disambiguation page… …   Wikipedia

  • descanso — (De descansar). 1. m. Quietud, reposo o pausa en el trabajo o fatiga. 2. Causa de alivio en la fatiga y en las dificultades físicas o morales. 3. descansillo. 4. Asiento sobre el que se apoya, asegura o afirma algo. 5. Intermedio en el desarrollo …   Diccionario de la lengua española

  • descanso — s. m. 1. Ato de descansar. 2. Sossego, repouso, folga. 3. Vagar; pachorra; pausa. 4. Apoio; alívio. 5. Pessoa em quem se confia. 6. Sono. 7. Peça que retém firme o cachorro da arma de fogo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • descanso — ► sustantivo masculino 1 Pausa o reposo en el trabajo o en la actividad que se realiza. SINÓNIMO alto tregua 2 Alivio en la fatiga, en las preocupaciones, daños o penas: ■ la llegada de tu hermana ha sido un descanso para ti. SINÓNIMO respiro 3… …   Enciclopedia Universal

  • descanso — {{#}}{{LM D12284}}{{〓}} {{SynD12563}} {{[}}descanso{{]}} ‹des·can·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Quietud, reposo o pausa en el trabajo o en el esfuerzo: • Nos tomaremos un descanso de media hora.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que alivia en las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • descanso — (m) (Intermedio) pausa o interrupción en un programa, espectáculo o audición, entre clases, etc. Ejemplos: Durante los descansos siempre fuma un cigarrillo. Sabes ¿cuánto queda para el descanso? Colocaciones: hacer descanso Sinónimos: pausa,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • descanso — ■ Para juzgar a un hombre, no preguntes en qué se ocupa, sino en qué se desocupa. (Anónimo) ■ La felicidad reside en el ocio del espíritu. (Aristóteles) ■ La ociosidad camina con tal lentitud que todos los vicios la alcanzan. (Benjamin Franklin)… …   Diccionario de citas

  • descanso — s m 1 Tiempo en el que se descansa y no se trabaja: tomar un descanso, la hora del descanso, día de descanso 2 Alivio; cosa que sirve para que se descanse de una intranquilidad: Es un descanso no tener que pagar renta 3 Tiempo en que se deja la… …   Español en México

  • descanso — sustantivo masculino 1) respiro, reposo, quietud, inactividad, oasis, vacación*. ≠ trabajo, movilidad. Respiro es breve descanso o interrupción del trabajo; reposo sugiere mayor quietud o descanso prolongado. 2) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»