-
61 sostenerse
■sostenerse verbo reflexivo
1 (en pie) to support oneself
2 (descansar, permanecer) to stay, remain ' sostenerse' also found in these entries: Spanish: apoyar - sostener - tener English: stay up - hover - stay - support -
62 yacer
yacer ( conjugate yacer) verbo intransitivo (frml) to lie (frml)
yacer
I verbo intransitivo to lie, be lying
II frml (un muerto) to lie: aquí yacen sus restos, here lie his remains ' yacer' also found in these entries: Spanish: descansar English: lie - state -
63 put one's feet up
(to take a rest.) descansar un poco -
64 be resting
v.1 estar descansando, descansar.2 estar posado. -
65 breathing spell
s.1 reposo, lapso para descansar.2 momento de respiro, respiro, breve tregua. -
66 breathing-time
s.relajación, reposo; el tiempo de alentar o descansar; descanso, parada; interrupción o cesación del trabajo; intervalo, intermisión, alivio en el dolor. -
67 foot rail
s.tablilla para descansar los pies en un mueble. -
68 footrail
s.tablilla para descansar los pies en un mueble. -
69 lie on
v.1 descansar sobre, asentarse sobre, basarse en, estar sobre, yacer sobre, posarse2 consistir en3 mentir acerca de, mentir sobre4 consistir en. -
70 lie over
v.1 descansar sobre, estar encima de, asentarse sobre, basarse en.2 pesar sobre.3 quedar en suspenso. -
71 make rest
v.hacer descansar. -
72 pause
s.1 pausa (in music, conversation); pausa, descanso (rest)2 intervalo, lapso.3 calderón, pausa musical, signo de calderón.v.1 hacer una pausa, detenerse a pensar, hacer una pausa para pensar, pausar.2 tomar una pausa, hacer un alto, hacer una pausa en el trabajo, detenerse.vi.parar, descansar (when working); hacer una pausa (when speaking) (pt & pp paused) -
73 perch
s.1 percha (for bird); atalaya (familiar) (seat, position)2 perca (pez)3 puntal.4 posición elevada.v.1 situar en lo alto, encaramar, posar en lo alto.2 encaramarse, empericarse.3 posarse sobre una percha, descansar sobre una percha.vi.posarse (pájaro) (pt & pp perched) -
74 pillow
s.almohada.v.1 hacer descansar sobre una almohada.2 servir de almohada para. (pt & pp pillowed) -
75 recline upon
v.descansar sobre, apoyarse sobre. -
76 relax
intj.1 tranquilo, piano piano, cálmate.2 cálmese.vt.1 relajar (person, muscles, discipline)2 relajarse, descansar, despreocuparse, obtener descanso.3 bajar en intensidad, remitir.vi.relajarse (person, muscles, discipline)(pt & pp relaxed) -
77 relax on
v.descansar sobre. -
78 repose
s.1 reposo.2 sosiego.v.1 reposar, descansar.2 reclinar.vi.reposar.(pt & pp reposed) -
79 respire
v.1 resollar, respirar; tener vida, vivir.2 descansar, aliviarse del trabajo, tomar aliento.3 respirar, inspirar y arrojar el aire o gas4 echar vaho.5 exhalar.(pt & pp respired) -
80 rest in
v.descansar en, yacer en, posarse en.
См. также в других словарях:
descansar — verbo intransitivo 1. Hacer (una persona) una pausa en un trabajo o en una actividad para reponer fuerzas: Descansaremos de la carrera al llegar a casa. Yo siempre descanso de cuatro a cinco. Para descansar de la temporada me retiraré al pueblo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descansar — de descansar das fadigas. descansar com ou em descansei com o que me disseste descansei nas suas vãs promessas … Dicionario dos verbos portugueses
descansar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descansar descansando descansado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descanso descansas descansa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descansar — v. tr. 1. Apoiar, assentar. 2. Pôr em descanso. 3. Livrar de fadiga ou de cuidado. 4. Tranquilizar. • v. intr. 5. Ter descanso, repousar. 6. Livrar se do que incomoda. 7. Tranquilizar se. 8. Dormir; jazer. 9. Estribar se, apoiar se. 10. Confiar … Dicionário da Língua Portuguesa
descansar — (De des y cansar). 1. tr. Aliviar a alguien en el trabajo, ayudarle en él. 2. intr. Cesar en el trabajo, reparar las fuerzas con la quietud. 3. Tener algún alivio en las preocupaciones. 4. Desahogarse, tener alivio o consuelo comunicando a un… … Diccionario de la lengua española
descansar — ► verbo intransitivo 1 Hacer una pausa en una actividad para reposar o para reponer las fuerzas: ■ descansaremos en este pueblo y luego seguimos ruta. SINÓNIMO holgar [relajarse] 2 Tener algún alivio en las preocupaciones, daños o penas: ■ le… … Enciclopedia Universal
descansar — {{#}}{{LM D12282}}{{〓}} {{ConjD12282}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12561}} {{[}}descansar{{]}} ‹des·can·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cesar en el trabajo o recuperar fuerzas con el reposo: • Se tomó unos días de vacaciones para descansar de las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descansar — (v) (Básico) dedicarse a actividades de placer y relajación, como dormir o pasear, para recuperar fuerzas Ejemplos: Los fines de semana son para descansar y pasar tiempo con la familia. Ver la tele no es bueno para descansar, es más aconsejable… … Español Extremo Basic and Intermediate
descansar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Interrumpir, cambiar o abandonar una actividad para recuperar las fuerzas, generalmente guardando reposo: descansar del trabajo, descansar de correr 2 Quedarse tranquilo y sin preocupaciones después de haber… … Español en México
descansar — des|can|sar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
descansar — intransitivo 1) reposar, relajar. ≠ trabajar, desasosegarse. 2) yacer, dormir*. 3) quedar en barbecho. Se trata de un campo. 4) apoyarse, reposar, cargar, est … Diccionario de sinónimos y antónimos