Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

descalabrarse

  • 1 сломать

    слом||а́ть
    rompi;
    malkonstrui, (de)faligi (дом);
    \сломатьа́ться rompiĝi;
    \сломатьи́ть прям., перен. rompi;
    \сломатья́ го́лову разг. kaporompe.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; fracturar vt (руку, ногу)
    2) (снести, свалить) demoler vt, derribar vt
    3) см. сломить 2)
    ••

    слома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos

    слома́ть себе́ ше́ю (го́лову) — romperse la crisma, descalabrarse

    слома́ть зу́бы на чём-либо — romperse los dientes en algo

    слома́ть лёд — romper el hielo

    язы́к слома́ешь — es un rompelenguas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; fracturar vt (руку, ногу)
    2) (снести, свалить) demoler vt, derribar vt
    3) см. сломить 2)
    ••

    слома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos

    слома́ть себе́ ше́ю (го́лову) — romperse la crisma, descalabrarse

    слома́ть зу́бы на чём-либо — romperse los dientes en algo

    слома́ть лёд — romper el hielo

    язы́к слома́ешь — es un rompelenguas

    * * *
    v
    1) gener. (ññåñáè, ñâàëèáü) demoler, derribar, fracturar (руку, ногу), quebrantar, quebrar, romper
    2) rude.expr. descojonar

    Diccionario universal ruso-español > сломать

  • 2 сломать себе шею

    v
    gener. dar de costillas, descalabrarse (голову), partirse la crisma, (свернуть) romperse (partirse) la crisma

    Diccionario universal ruso-español > сломать себе шею

См. также в других словарях:

  • descalabrarse — golpe fuerte …   Colombianismos

  • Lazarillo de Tormes — La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades Portada de la edición de Medina del Campo de 1554, impresa por Mateo y Francisco del Canto …   Wikipedia Español

  • Crisma — (Del lat. chrisma < gr. krisma < khrio, ungir.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Mezcla de aceite y bálsamo que consagran los obispos católicos el jueves santo para ungir a los que se bautizan, consagran u ordenan. ► sustantivo femenino 2… …   Enciclopedia Universal

  • descrismar — ► verbo transitivo 1 RELIGIÓN Quitar el crisma u óleo consagrado a una persona. SINÓNIMO descristianar ► verbo transitivo/ pronominal 2 coloquial Golpear a una persona en la cabeza fuertemente: ■ resbaló con tan mala fortuna que se descrismó. ►… …   Enciclopedia Universal

  • malmatar — malmatar. tr. El Salv. y Nic. Propinar una paliza a alguien. || 2. prnl. C. Rica. Descalabrarse, herirse al caer …   Enciclopedia Universal

  • destutanar — 1 (Chi.) tr. Sacar la *médula de los ↘huesos. 2 (Col.) prnl. *Descalabrarse. 3 (Cuba, P. Rico) *Atarearse o *esforzarse mucho. ≃ Descrismarse …   Enciclopedia Universal

  • romper o romperse la crisma — ► locución coloquial Descalabrarse, sufrir heridas de importancia: ■ cayó por las escaleras y se rompió la crisma …   Enciclopedia Universal

  • escalabrar — verbo transitivo 1. Herir (una persona o una cosa) [una parte del cuerpo de una persona o animal]: Le escalabró la cabeza de una pedrada. Sinónimo: descalabrar. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • malmatar — 1. tr. El Salv. y Nic. Propinar una paliza a alguien. 2. prnl. C. Rica. Descalabrarse, herirse al caer …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»