-
1 descalabrar
v.1 to wound in the head.2 to harm severely, to damage, to damage a great deal.El golpe descalabró su cabeza The blow harmed his head severely.3 to injure someone's head, to hit on the head, to injure the head of.El golpe descalabró a María The blow injured Ann's head.4 to make havoc of, to upset, to disorganize, to create chaos in.Los pandilleros descalabraron los planes The gangsters upset the plans.* * *1 (herir) to injure; (en la cabeza) to injure in the head2 figurado (causar daño) to ruin, damage■ la pérdida de las acciones ha descalabrado mi negocio the fall in share prices has ruined my business1 to injure one's head* * *1. VT1) (=golpear) [+ objeto] to smash, damage2) (=perjudicar) to harm, damage3) (Náut) to cripple, disable2.See:* * *1.verbo transitivo2.descalabrarse v pron to split one's head open* * *1.verbo transitivo2.descalabrarse v pron to split one's head open* * *descalabrar [A1 ]vtdescalabrar a algn to split sb's head opento split one's head open* * *descalabrar, escalabrar♦ vt1. [herir] to wound in the head;lo descalabraron de una pedrada he was hit on the head and injured by a stone2. Fam [perjudicar]la caída de la bolsa descalabró el proyecto the fall on the stock market really messed up the project♦ See also the pronominal verb descalabrarse, escalabrarse* * *v/t:descalabrar a alguien split s.o.’s head open* * *descalabrar vt: to hit on the head -
2 descalabrar
đeskala'brarv1) ( herir en la cabeza) am Kopf verletzen2) (fig: perjudicar, dañar) verletzen, schädigenverbo transitivo1. [herir] am Kopf verwunden2. (familiar) [perjudicar] ruinieren————————descalabrarse verbo pronominaldescalabrardescalabrar [deskala'βrar](en la cabeza) am Kopf verletzen; (dañar) schaden +dativo; salir descalabrado (figurativo) schlecht davonkommen -
3 descalabrar
vt2) ударить, ранить3) вредить, причинять вред••descalábrame con eso ≈≈ ирон. свежо предание, да верится с трудом -
4 descalabrar
гл.1) общ. разбить голову, проломить череп (голову), не заставать дома, причинять вред, ранить в голову2) прост. пристукнуть -
5 descalabrar
vt ↑1) разби́ть кому го́лову2) algo a uno повреди́ть (к-л часть тела) кому3) повреди́ть, нанести́ уще́рб, уда́р кому; чему; подкоси́ть разгsalir descalabrado (de algo) — серьёзно, си́льно пострада́ть ( в чём)
-
6 descalabrar
• create chaos in• damage a great deal• disorganize• harm• harm the reputation of• hit on the bottle• hit one's• injure badly• injured• make haste• make hay while the sun shines -
7 descalabrar (ạ u.p.)
• rozbít hlavu (komu)• šlápnout na palec (ublížit komu) -
8 DESCALABRAR
v:Ch'in pool, jats' pool. -
9 Descalabrar
P'iq'iña p'iyajaña, p'iyat'aña, jaqhut'aña. -
10 descalabrar
tr 1) ранявам в главата; 2) ранявам, малтретирам; 3) прен. причинявам вреда, беда. -
11 descalabrar
vt2) ударить, ранить3) вредить, причинять вред••descalábrame con eso ≈≈ ирон. свежо предание, да верится с трудом
-
12 descalabrar
escalabrar -
13 descalabro
m.1 major setback, disaster.2 havoc, calamity, chaos, confusion.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: descalabrar.* * *1 misfortune, damage, loss* * *SM1) (=contratiempo) blow, setback2) (Mil) defeat* * *a) ( desastre) disasterb) (Mil) defeat* * *= bust, debacle.Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.Ex. But out of that debacle came a highly successful international scientific endeavor.* * *a) ( desastre) disasterb) (Mil) defeat* * *= bust, debacle.Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
Ex: But out of that debacle came a highly successful international scientific endeavor.* * *1 (desastre) disasterel partido nunca se recuperó del descalabro que sufrió en 1982 the party never recovered from the disaster o severe blow o major setback it suffered in 1982el descalabro bursátil de 1929 the stock market crash of 19292 ( Mil) defeat* * *
Del verbo descalabrar: ( conjugate descalabrar)
descalabro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descalabró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
descalabrar
descalabro
descalabro sustantivo masculino
b) (Mil) defeat
descalabro sustantivo masculino setback, misfortune
' descalabro' also found in these entries:
English:
soundly
* * *descalabro nmmajor setback, disaster;el descalabro electoral de la ultraderecha the electoral rout of the far right;* * *m calamity, disaster* * *descalabro nm: setback, misfortune, loss -
14 descalabrado
adj.broken, injured.past part.1 past participle of spanish verb: descalabrar.2 injured; wounded on the head.Salir descalabrado to be a loser in any suit, game, or business* * *1→ link=descalabrar descalabrar► adjetivo1 (herido) wounded, injured; (en la cabeza) wounded in the head, injured in the head2 figurado damaged, ruined* * *ADJ -
15 escalabrar
VT = descalabrar* * *escalabrar [A1 ]vt* * *
escalabrar verbo transitivo to wound on the head: le escalabró la cabeza con una porra, she hit him on the head with a club
* * * -
16 пристукнуть
сов.присту́кнуть каблуко́м — golpear con el tacón, taconar vt -
17 проломить
сов., вин. п.проломи́ть сте́ну — abrir brecha en un muroпроломи́ть че́реп (го́лову) — romper la cabeza, fracturar el cráneo, descalabrar vt -
18 разбить
(1 ед. разобью́) сов., вин. п.1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicosразби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carroразби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguienразби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vtразби́ть на́голову — derrotar completamente4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vtразби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios5) (разделить, расчленить) dividir vtразби́ть на гру́ппы — dividir en gruposразби́ть на уча́стки — parcelar vtразби́ть на сло́ги — dividir en sílabas6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)разби́ть сад — trazar el plano de un jardínразби́ть гря́дки — acaballonar vt7) полигр. espaciar vt••разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campañaразби́ть ла́герь — acampar viбыть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullidoразби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)лед разби́т — está roto el hielo
См. также в других словарях:
descalabrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descalabrar descalabrando descalabrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descalabro descalabras… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descalabrar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) una herida en la cabeza de [una persona]: Un trozo de teja me ha descalabrado. 2. Causar (una persona o una cosa) una herid … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descalabrar — (De des y calavera). 1. tr. Herir en la cabeza. U. t. c. prnl.) 2. Herir o maltratar aunque no sea en la cabeza. 3. Causar daño o perjuicio. descalábrame con eso. expr. irón. U. para dar a entender a alguien que no hará lo que ofrece o no dará lo … Diccionario de la lengua española
descalabrar — (Derivado de calavera.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o a un animal en la cabeza o en otra parte del cuerpo: ■ se descalabró al bajar las escaleras. SINÓNIMO escalabrar ► verbo transitivo 2 Causar un daño o perjuicio: ■ la… … Enciclopedia Universal
descalabrar — {{#}}{{LM D12262}}{{〓}} {{ConjD12262}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12541}} {{[}}descalabrar{{]}} ‹des·ca·la·brar› (también {{◎}}escalabrar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Herir en la cabeza: • Lo descalabraron de una pedrada. Se cayó de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descalabrar(se) — Sinónimos: ■ escalabrar, lastimar, lesionar, herir, golpear, romperse la crisma, perjudicar, engañar … Diccionario de sinónimos y antónimos
descalabrar — transitivo y pronominal abrir la cabeza, romper la crisma, descabezar (coloquial), escalabrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal
escalabrar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer una herida en la cabeza o en cualquier otra parte del cuerpo: ■ caer por la escalera y escalabrarse fue todo uno. TAMBIÉN descalabrar * * * escalabrar tr. y prnl. Pronunciación popular de descalabrar[se]. * *… … Enciclopedia Universal
descalabrado — ► adjetivo/ sustantivo Que resulta perjudicado o malparado en un asunto: ■ salió descalabrado de aquel negocio. * * * descalabrado, a 1 Participio adjetivo de «descalabrar[se]». 2 («Salir») Perjudicado en un negocio o *malparado en una… … Enciclopedia Universal
ensalmar — ► verbo transitivo 1 Arreglar los huesos dislocados o rotos. ► verbo transitivo/ pronominal 2 OCULTISMO Curar a una persona con ensalmos o rezos: ■ aquel anciano se ensalmó muy rápidamente. * * * ensalmar1 (de «en » y «salma2»; ant.) tr. Enjalmar … Enciclopedia Universal