-
1 désarmement
désarmement [dezaʀməmɑ̃]masculine noun[de pays] disarmament* * *dezaʀməmɑ̃nom masculin1) Armée (de pays, région) disarmament* * *dezaʀməmɑ̃ nm* * *désarmement nm1 Mil (de pays, région) disarmament; désarmement conventionnel/chimique conventional/chemical disarmament;[dezarməmɑ̃] nom masculin -
2 désarmement
-
3 partager
partager [paʀtaʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = fractionner) [+ terrain, feuille, gâteau] to divide upb. ( = distribuer, répartir) [+ butin, gâteau] to share out ; [+ frais] to share• il partage son temps entre son travail et sa famille he divides his time between his work and his familyc. ( = avoir en commun) [+ héritage, gâteau, appartement, sentiments, goûts] to share• les torts sont partagés there is fault on both (or all) sidesd. ( = diviser) to divide2. reflexive verba. ( = se fractionner)b. ( = se distribuer) nous nous sommes partagé le travail we shared the work between us* * *paʀtaʒe
1.
1) ( donner une partie de ce qui est à soi) to share [jouets, nourriture]2) ( séparer) to divide [pays, pièce]3) ( diviser) to divide [something] (up), to split4) ( avoir en commun) to share; ( prendre part à) to share [émotion, angoisse]partager les mêmes valeurs — to have common values, to share values
je partage votre avis — I agree with you, I'm of the same opinion
5) ( communiquer) to share [chagrin, problème, joie]6) ( opposer) [problème, question] to divide, to split [opinion publique]
2.
se partager verbe pronominal1) ( se répartir) to share [argent, travail, responsabilité]2) ( être divisé) to be divided (en into; entre between); to be split (en into)le mouvement se partage en deux grandes tendances — the movement is divided ou split into two broad tendencies
3) ( se diviser) [frais, responsabilités, nourriture] to be shared; [gâteau, tarte] to be cut (up) (en into)4) ( se communiquer) to be shared* * *paʀtaʒe vt1) (= diviser en parts) to divideJanet a partagé le gâteau en quatre. — Janet divided the cake into four.
2) (= se répartir) to share outIls ont partagé les cadeaux entre tous les enfants. — They shared the presents out among all the children.
3) [territoire] to divide, to divide up4) [appartement] to shareIls partagent un appartement. — They share a flat.
5) [passion, ambition, point de vue] to shareIl fait partager son enthousiasme. — His enthusiasm is infectious.
* * *partager verb table: mangerA vtr1 ( donner une partie de ce qui est à soi) to share [jouets, nourriture] (entre between; avec with); il ne sait pas partager he doesn't know how to share; les enfants doivent apprendre à partager children must learn to share;2 ( séparer) to divide [pays, pièce] (en into); un rideau partage la chambre en deux a curtain divides the bedroom into two;3 ( diviser) to divide [sth] (up), to split [fortune, héritage, gâteau, terres, tâches] (entre between, among; en into); il a partagé ses biens entre ses trois enfants he divided (up) ou split his belongings among his three children; je partage mon temps entre la lecture et la musique I divide my time between reading and music;4 ( avoir en commun) to share [appartement, repas, goûts, avis, idées, responsabilités]; ( prendre part à) to share [émotion, angoisse]; il a partagé ma vie pendant cinq ans he shared my life for five years; je partage ton inquiétude I share your anxiety; ils partagent le même goût de l'aventure they share a love ou have a common love of adventure; partager les mêmes valeurs to have common values, to share values; ton optimisme n'est pas partagé no-one shares your optimism; je partage votre avis I agree with you, I'm of the same opinion;5 ( communiquer) to share [chagrin, problème, joie] (avec with); faire partager qch à qn to let sb share in sth; j'aimerais vous faire partager ma joie I'd like to let you share in my happiness; il sait nous faire partager ses émotions he knows how to get his feelings across;6 ( opposer) [problème, question] to divide, to split [population, politiciens, opinion publique] (en into).B se partager vpr1 ( se répartir) to share [argent, travail, responsabilité]; les deux sociétés se partagent le marché the two companies share the market; les gagnants se sont partagé la somme de 10 000 euros the winners shared the sum of 10,000 euros; deux sujets se partagent la ‘une’ des journaux two topics share the front page;2 ( être divisé) to be divided (en into; entre between); to be split (en into); le mouvement se partage en deux grandes tendances the movement is divided ou split into two broad tendencies; le groupe se partage entre adeptes du théâtre et fans de télévision the group is divided between theatreGB enthusiasts and TV fans; elle partage son temps entre son travail et ses enfants she divides her time between her job and her children;3 ( se diviser) [frais, responsabilités, nourriture] to be shared; [gâteau, tarte] to be cut (up) (en into); c'est le genre de travail qui ne se partage pas it's the kind of work that cannot be shared;4 ( se communiquer) to be shared; c'est un bonheur qui ne se partage pas it's the sort of happiness one cannot share; un tel chagrin ne peut se partager such grief cannot be shared.[partaʒe] verbe transitifpartager quelque chose en deux/par moitié to divide something in two/into two halves2. [diviser - pays, société] to dividela question du désarmement partage le pays the country is divided ou split over the question of disarmamentêtre partagé entre to be split ou divided betweenje suis partagée entre l'envie de finir mes études et celle de travailler I can't make up my mind between finishing my course and starting work3. [répartir - bénéfices, provisions] to share out (separable)4. [avoir avec d'autres] to sharepartager la joie/peine/surprise de quelqu'un to share (in) somebody's joy/sorrow/surprisele pouvoir est partagé entre les deux assemblées power is shared ou split between the two Housesvoici une opinion partagée par beaucoup de gens this is an opinion shared ou held by many (people)j'ai été heureuse de pouvoir vous faire partager ma joie I was pleased to be able to share my joy with you————————se partager verbe pronominal transitif[biens, travail] to share (out)Lyon et Marseille se partagent la première place SPORT Lyons and Marseilles share first place ou are equal first (UK)————————se partager verbe pronominal intransitif1. [personne]elles se partagent entre leur carrière et leurs enfants their time is divided between their professional lives and their familiesse partager en to be split ou divided into -
4 unilatéral
unilatéral, e (masculine plural - aux) [ynilateʀal, o]adjective* * *unilatérale, mpl - aux ynilateʀal, o adjectif unilateral* * *ynilateʀal, o unilatéral, -eunilatéraux mpl adj* * *unilatéral, unilatérale, mpl - aux adj [décision, désarmement] unilateral; stationnement unilatéral parking on one side only.
См. также в других словарях:
DÉSARMEMENT — Le terme «désarmement» possède des résonances bien différentes selon l’oreille qu’on lui prête. Pour un esprit idéaliste et bénin, il évoque ce thème simple et vigoureux suivant lequel l’élimination des armes et des armées permanentes entraînera… … Encyclopédie Universelle
Desarmement — Désarmement Démantèlement d un missile Pershing, pendant que d autres matériels sont inventés et/ou construits … Wikipédia en Français
désarmement — DÉSARMEMENT. s. mas. Action par laquelle on fait quitter les armes à des gens de guerre ou autres. Le désarmement de la garnison fut le premier article de la capitulation. On ordonna le désarmement des habitans. [b]f♛/b] Il signifie aussi Le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
desarmement — Desarmement. s. m. v. Licenciement, cassation de troupes levées pour la guerre. Il demandoit le desarmement. ces places ne seront renduës qu aprés le desarmement … Dictionnaire de l'Académie française
Désarmement — Démantèlement d un missile Pershing, pendant que d autres matériels sont inventés et/ou construits Le désarmement est le processus par lequel un État s engage à réduire ou à détruire en totalité son parc d arme à vocation militaire. Le… … Wikipédia en Français
DÉSARMEMENT — s. m. Action par laquelle on fait quitter les armes à des gens de guerre ou autres. Le désarmement de la garnison fut le premier article de la capitulation. On ordonna le désarmement des habitants. Il se dit, par extension, Du licenciement des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉSARMEMENT — n. m. Action par laquelle on fait quitter les armes à des gens de guerre ou autres. Le désarmement de la garnison fut le premier article de la capitulation. On ordonna le désarmement des habitants. En termes de Droit international, il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
désarmement — (dé zar me man) s. m. 1° Action de faire rendre les armes à une troupe ou de les lui enlever. Le désarmement de la garnison, d un régiment. 2° Action d une puissance qui passe du pied de guerre à l état de paix. Pendant longtemps en Europe,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Desarmement — Des|ar|me|ment [...armə mã:] das; s, s <aus gleichbed. fr. désarmement zu désarmer, vgl. ↑desarmieren> Entwaffnung des Gegners beim Fechten, indem diesem die Klinge aus der Hand geschlagen wird … Das große Fremdwörterbuch
Desarmement nucleaire — Désarmement nucléaire Bombardiers nucléaires B 52, démantelés suite à la signature de l accord START Le désarmement nucléaire est l expression qui désigne une volonté politique pour que les puissances militaires de par le monde contrôlent,… … Wikipédia en Français
Désarmement Nucléaire — Bombardiers nucléaires B 52, démantelés suite à la signature de l accord START Le désarmement nucléaire est l expression qui désigne une volonté politique pour que les puissances militaires de par le monde contrôlent, limitent et réduisent leurs… … Wikipédia en Français