-
1 desagüe
-
2 desagüe compensatorio
Diccionario geografía española-alemana > desagüe compensatorio
-
3 desagüe de compensación
Diccionario geografía española-alemana > desagüe de compensación
-
4 desagüe de embalse
-
5 desagüe mínima admisible
Diccionario geografía española-alemana > desagüe mínima admisible
-
6 desagüe subglaciar
-
7 el desagüe se ha atascado
el desagüe se ha atascadoder Ausguss ist verstopft -
8 canal de desagüe
-
9 coeficiente de desagüe
Abflußbeiwert; AbflußkoeffizientDiccionario geografía española-alemana > coeficiente de desagüe
-
10 cuenca de desagüe
-
11 déficit de desagüe
-
12 lugar de desagüe
-
13 atascar
verbo transitivo————————atascarse verbo pronominal1. [obstruirse] sich verstopfen2. (figurado) [detenerse] stecken bleibenatascaratascar [atas'kar] <c ⇒ qu>num1num (cañería) verstopfennum2num (rueda, proceso) blockierennum2num (coche) stecken bleibennum3num (mecanismo) blockierennum5num (negociaciones) sich festfahren -
14 canelón
-
15 caño
'kanoadj( de pelo blanco) grauhaarig, weißhaarig————————cana sustantivo femeninograues o weißes Haarcañocaño ['ka28D7FBEFɲ28D7FBEFo] -
16 desembocadura
đesemboka'đuraf( de un río) Mündung fsustantivo femeninodesembocaduradesembocadura [desemboka'ðura] -
17 obstrucción
ɔbstruɡ̱'θǐɔnf1) Verstopfung f2) ( impedimento) Behinderung f, Hemmnis n3) ( en las asambleas legislativas) POL Obstruktion f, Verschleppung fsustantivo femenino1. [de paso] Blockierung dieobstrucciónobstrucción [obhstrugh'θjon] -
18 salida
sa'liđaf1) ( lugar por donde se sale) Ausgang m, Ausweg msalida de emergencia — Notausgang m, Fluchtweg m
¿Qué salida tengo que tomar? — Welche Ausfahrt muss ich nehmen?
¿Dónde está la salida? — Wo ist der Ausgang?
2) ( de un país) Ausreise f3) ( partida) Abflug m, Ausreise f, Aufbruch m4)5) ( ingenio) Geistesblitz m6) ( de desagüe) Ablauf m, Abfluss m7) (separación, retiro) Austritt m8)salida a escena — THEAT Auftritt
9)salidas pl — FIN Ausgaben f
10)11) (fig: excusa) Ausrede f, Entschuldigung f, Ausflucht f12) ( posibilidad de venta) Verkauf m, Absatz m13) INFORM Exit mdispositivo de salida; redireccionamiento hacia la salida — Zurück zu Exit m
14)salida de tono — unangebrachte Bemerkung, sich im Ton vergreifen
15)16)17)permiso de salida — Ausfuhrgenehmigung f, Ausreisegenehmigung f
18)19)tener la salida — ( en el ajedrez) anziehen
20)21) ( el lugar de partida en una carrera) SPORT Start mLos corredores están en la salida. — Die Läufer befinden sich am Start.
salidasalida [sa'liða]num1num (puerta) Ausgang masculino; salida para coches Ausfahrt femenino; a la salida del teatro nach der Vorstellung; callejón sin salida Sackgassenum2num (de un tren) Abfahrt femenino; (de un avión) Start masculino; (de un barco) Auslaufen neutronum5num comercio Absatz masculino; (partida) Ausgabe femenino; este producto no tiene salida dieses Produkt ist unverkäuflichnum6num (familiar: ocurrencia) Einfall masculino; salida de tono unangebrachte Bemerkung; ¡menuda salida! was für eine Schnapsidee! -
19 tapar
ta'parv1) decken, bedecken, abdecken, zudecken2) (fig: encubrir clandestinamente) verhüllen, vertuschen, verdecken3) (con cortina, con velo) verdecken, zudecken, verhängen, verhüllen4) ( bloquear) zustellen, blockierenverbo transitivo1. [ocultar] verdecken2. [abrigar] zudecken3. [cubrir] bedecken4. [cerrar] verschließen5. [encubrir] verhüllen————————taparse verbo pronominal1. [cubrirse] sich bedecken2. [abrigarse] sich warm anziehentapartapar [ta'par]num3num (vista) ¿te tapo? versperre ich dir die Sicht?; la pared nos tapa el viento die Wand schützt uns gegen den Windnum4num (ocultar) verheimlichen■ taparsenum1num (con ropa) sich einpacken familiar; (en cama) sich zudecken; (completamente) (sich) einmummen; (con velo) sich verschleiernnum2num (oídos, ojos) sich dativo zuhalten; taparse la cara sich dativo die Hände vor das Gesicht halten -
20 taponar
tapo'narv1)taponar un agujero — stopfen, abdichten
2) MED tamponierenverbo transitivo1. [cerrar] verschließen————————taponarse verbo pronominaltaponartaponar [tapo'nar]num1num (cerrar) verschließen; (con corcho) verkorken; (de plástico) zustöpseln; (cuba) verspunden; (con espátula) zuspachteln; (desagüe) verstopfennum2num (herida) tamponieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Desagüe — Saltar a navegación, búsqueda Desagüe en uso durante una lluvia. Se denomina desagüe a los sistemas diseñados para drenar el agua. Los desagües de lluvia, conducen el agua hacia la red de alcantarillado para retirar el líquido y prevenir una… … Wikipedia Español
desagüe — sustantivo masculino 1. Conducto o lugar por donde sale el agua de un lugar: el desagüe del fregadero, el desagüe del pozo. 2. Acción y resultado de desaguar: El desagüe de la piscina es muy lento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desagüe — 1. m. Acción y efecto de desaguar o desaguarse. 2. desaguadero (ǁ conducto de salida de las aguas) … Diccionario de la lengua española
desagüe — s m 1 Acto de desaguar: La poca pendiente hace muy lento el desagüe 2 Eliminación de aguas negras o de desperdicio: canal de desagüe, sistema de desagüe 3 Conducto por el que corren estas aguas: Echaban su basura al desagüe … Español en México
desagüe — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desaguar o desaguarse. 2 Canal o conducto por donde se da salida a las aguas: ■ remodelaron el sistema de canalización y desagües del edificio. SINÓNIMO desaguadero * * * desagüe 1 m. Acción de… … Enciclopedia Universal
desagüe — {{#}}{{LM D12098}}{{〓}} {{SynD12371}} {{[}}desagüe{{]}} ‹de·sa·güe› {{《}}▍ s.m.{{》}} Conducto o canal por donde se da salida al agua: • Las hojas de los árboles han atascado los desagües de la calle.{{○}} {{#}}{{LM SynD12371}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Desague — Sp Desãgė Ap Desague L k. Pagrindinėje Kordiljeroje, Argentina (Mendosos p ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
desagüe — sustantivo masculino desaguadero. * * * Sinónimos: ■ desagüadero, alcantarilla, drenaje, albañal, aliviadero, gárgola, cloaca, vertedero, sumidero, canalón … Diccionario de sinónimos y antónimos
desagüe — m. Acción y efecto de desaguar o desaguarse. Desaguadero … Diccionario Castellano
conexión de desagüe — ► locución CONSTRUCCIÓN Galería subterránea que une la alcantarilla pública al edificio y permite la inspección del colector … Enciclopedia Universal
Lago de Texcoco — El lago de Texcoco formaba parte de un sistema de lagos, actualmente en proceso de desaparición,[1] localizados al suroeste del valle de México, en el centro del Eje Neovolcánico que atraviesa el territorio nacional desde la costa del Pacífico.[2 … Wikipedia Español