-
1 combattre
[kɔ̃batʀ]Verbe transitif (ennemi, maladie, idées) combaterVerbe intransitif (contre un ennemi, la maladie, des idées) combater* * *[kɔ̃batʀ]Verbe transitif (ennemi, maladie, idées) combaterVerbe intransitif (contre un ennemi, la maladie, des idées) combater -
2 idée
[ide]Nom féminin idéia femininoavoir une idée de ter uma idéia de* * *idée ide]nome femininoidée fixeideia fixaça ne m'a même pas passé par l'idéenem sequer pensei nistoas-tu une idée du prix de cette voiture?tens noção do preço deste carro?en voilà, une idée!mas que ideia!j'ai idée quequer-me parecer quechanger d' idéesmudar de ideiasdéfendre ses idéesdefender as suas ideiasavoir dans l'idée de faireter na ideia fazerestar triste -
3 combattre
[kɔ̃batʀ]Verbe transitif (ennemi, maladie, idées) combaterVerbe intransitif (contre un ennemi, la maladie, des idées) combater* * *combattre kɔ̃batʀ]verbocombater -
4 cheminement
[̃ʃəminmɑ̃]Nom masculin (de marcheurs) avanço masculino(des eaux) progressão feminino* * *cheminement ʃ(ə)minmɑ̃]nome masculinole cheminement des idéeso encaminhamento das ideias -
5 arrêté
[aʀete]Nom masculin liquidação femininoarrêté ministériel portaria feminino* * *arrêté aʀete]nome masculino1 decreto; portaria f.un arrêté ministérielum despachoarrêté de compteliquidação de uma contaadjectivoc'est une chose arrêtéeé uma coisa decidida2 (ideias, vontade) fixoil a des idées très arrêtées sur la questionele tem ideias já formadas sobre a questão -
6 arriéré
[aʀjɛʀ]Adjectif invariable atrásNom masculin parte feminino de trásà l'arrière de na parte de trás deen arrière (regarder, tomber) para trás* * *arriéré, -e aʀjeʀe]nome masculino, femininoatrasad|o, -a m., f.l'arriéréaquilo que ainda está em dívidaadjectivo1 atrasado; em atrasoune dette arriéréeuma dívida em atrasoun enfant arriéréuma criança atrasadades idées arriéréesideias antiquadas -
7 biscornu
-
8 bouillonnant
bouillonnant bujɔnɑ̃]adjectivol'eau bouillonnante d'un torrenta água em cachão de uma torrentetumultuosodes idées bouillonnantesideias tumultuosas -
9 confluence
-
10 conventionnel
conventionnel kɔ̃vɑ̃sjɔnɛl]adjectivoconvencionaldes idées très conventionnellesideias muito convencionais -
11 dissémination
-
12 enfoncer
[ɑ̃fɔ̃se]Verbe transitif (clou) pregar(porte) arrombar(aile de voiture) amassarVerbe pronominal s'enfoncer dans (bateau) afundar-se em(forêt, ville) adentrar-se por* * *I.enfoncer ɑ̃fɔ̃se]verbocravar; pregarenfoncer un cloupregar um pregoenfoncer un piquet dans le solenterrar uma estaca no chãopôrenfiarenfoncer les mains dans les pochesenfiar as mãos nos bolsosenfoncer l'embrayage à fondcarregar na embraiagem a fundofâché, il a enfoncé la porte de la chambre de sa fillezangado, ele arrombou a porta do quarto da filhaMEDICINA enfoncer la cage thoraciquefracturar a caixa torácicale devant de la voiture est tout enfoncéa parte da frente do carro ficou toda amolgadail a tout fait pour enfoncer son compliceele fez tudo para afundar o cúmplice7 afundar-se; atolar-se; enterrar-seenfoncer des idées bizarres dans la tête de quelqu'unenfiar ideias estranhas na cabeça de alguémII.cravar-se2 (floresta, rua, sombra) penetrarmergulhars'enfoncer dans la jungle de bétonmergulhar na selva de cimentos'enfoncer dans la brumedesaparecer no nevoeirole sol s'enfonçao chão cedeu4 (pessoa, veículo) atolar-se5 (trabalho, pensamentos) deixar-se absorver; mergulharperder-seil s'enfonçait davantage dans ses mensongesele afundava-se cada vez mais em mentiras -
13 préconçu
préconçu, e[pʀekɔ̃sy]Adjectif preconcebido(da)* * *préconçu pʀekɔ̃sy]adjectivosans plan préconçusem plano preestabelecidoavoir des idées préconçuester ideias preconcebidas -
14 saugrenu
saugrenu, e[sogʀəny]Adjectif disparatado(da)* * *saugrenu sogʀəny]adjectivoavoir des idées saugrenuester ideias disparatadas -
15 de
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *de də]preposição1 (proveniência, origem) dearriver de Francechegar de Françaarriver du Sénégalchegar do Senegalil est sorti de la maisonele saiu de casales rues de Parisas ruas de Parischapeau de paillechapéu de palhasac de papiersaco de papella patte du chiena pata do cãole stylo de Pierrea caneta do Pedrole style de Balzaco estilo de Balzacêtre puni de ses erreursser castigado pelos seus erros6 (tempo, duração) emdurantedu matin au soirde manhã à noitevenir de bonne heurevir em boa horane rien faire de la journéenão fazer nada durante o diaaccepter de grand cœuraceitar de todo o coraçãoêtre de mauvaise humeurestar de mau humorparler d'une voix fermefalar com uma voz firmeil gagne 20 euros de l'heureele ganha 20 euros à hora9 entrele meilleur des meilleurso melhor entre os melhores10(ênfase) j'ai un de ces appétits!estou cá com um apetite!tu as de ces idées!tens cada ideia!; tens cada uma!artigo partitivo1 [geralmente não traduzido](afirmação) boire de l'eaubeber águacela demande de la patienceé preciso paciênciafaire du bruitfazer barulhoj'ai acheté des fruitscomprei fruta2(pergunta) voulez-vous du thé?querem chá?3(negação) il n'y a plus de laitjá não há leite -
16 changer
[̃ʃɑ̃ʒe]Verbe transitif mudar(argent) trocar(bébé) mudar a fralda deVerbe intransitif mudarchanger des euros en dollars trocar euros em dólareschanger de mudar deVerbe pronominal (s'habiller) trocar de roupase changer en transformar-se em* * *I.changer ʃɑ̃ʒe]verbo1 mudar; alterar; modificar-sechanger ses plansmudar de planosle temps est en train de changero tempo está a mudarirónico pour changerpara variarchanger des euros pour des dollarstrocar euros por dólarestransformar-seil a beaucoup changéele mudou muito; ele não parece o mesmomudar de aresmudar de ideias como de camisamudar as fraldas a um bebéII.la chenille se change en papillona lagarta transforma-se em borboletase changer pour sortirmudar-se para sair -
17 exploiter
[ɛksplwate]Verbe transitif explorar* * *exploiter ɛksplwate]verbo1 explorar; trabalharl'agriculteur exploite sa terre pour en tirer des bénéficeso agricultor explora a sua terra para tirar benefícios2 aproveitaril faut exploiter les idées de ce garçon, elles sont excellentesé preciso aproveitar as ideias deste rapaz, elas são excelentes3 abusarexploiter la faiblesse des autresabusar da fraqueza dos outros -
18 fixer
[fikse]Verbe transitif fixar* * *I.fixer fikse]verbofixer un tableau au murpregar um quadro na parede2 (olhar, atenção) fixarconcentrarfixer son regard sur quelqu'unfixar o olhar em alguém; fitar alguémfixer ses idées sur le papierpôr as suas ideias no papelfixer des conditionsestabelecer condiçõesau jour fixéno dia fixadoII.se fixer à Londresinstalar-se em Londresdecidir-sese fixer sur le choix des couleursdecidir-se quanto à escolha das cores -
19 embrouiller
[ɑ̃bʀuje]Verbe transitif (fil, cheveux) emaranhar(histoire, idées, personne) embaralharVerbe pronominal embaralhar-se* * *I.embrouiller ɑ̃bʀuje]verbocomplicarII.toldar-seembrulhar-se; atrapalhar-ses'embrouiller dans des explicationsatrapalhar-se em explicações dadas -
20 foule
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Des idées de grandeur — L Émission Des Idées de Grandeur est une émission québécoise de décoration animée par Isabelle Racicot et diffusée depuis le 27 août 2007 sur les ondes de Canal Vie. Sommaire 1 Animatrice 2 Liste des designers participants à l émission [1] 3 É … Wikipédia en Français
Management des idées — Le management des idées est un type de management, ensemble de pratiques ayant pour but de faire émerger, de collecter et de réaliser des idées comprises comme suggestions d amélioration venant des membres d’une organisation (par exemple les… … Wikipédia en Français
Theorie des Idees — Théorie des formes Dans la série Articles sur Platon [remarque] Connaissance Théorie des formes Dialectique … Wikipédia en Français
Théorie des Idées — Théorie des formes Dans la série Articles sur Platon [remarque] Connaissance Théorie des formes Dialectique … Wikipédia en Français
Théorie des idées — Théorie des formes Dans la série Articles sur Platon [remarque] Connaissance Théorie des formes Dialectique … Wikipédia en Français
Théorie platonicienne des Idées — Théorie des formes Dans la série Articles sur Platon [remarque] Connaissance Théorie des formes Dialectique … Wikipédia en Français
Systeme de management des idees — Management des idées Le management des idées est une technique de management ou un ensemble de pratiques ayant pour but de faire émerger, de collecter et de réaliser des idées comprises comme suggestions d amélioration venant des membres d’une… … Wikipédia en Français
Système de management des idées — Management des idées Le management des idées est une technique de management ou un ensemble de pratiques ayant pour but de faire émerger, de collecter et de réaliser des idées comprises comme suggestions d amélioration venant des membres d’une… … Wikipédia en Français
Histoire des idées — L histoire des idées est un domaine de recherche en histoire qui s intéresse à l expression et l évolution des idées humaines. C est une science interdisciplinaire, à l intersection de l histoire de la philosophie, l histoire des sciences et l… … Wikipédia en Français
Histoire Des Idées — L histoire des idées est un domaine de recherche en histoire qui s intéresse à l expression et l évolution des idées humaines. C est une science interdisciplinaire, à l intersection de l histoire de la philosophie, l histoire des sciences et l… … Wikipédia en Français
Histoire des idees — Histoire des idées L histoire des idées est un domaine de recherche en histoire qui s intéresse à l expression et l évolution des idées humaines. C est une science interdisciplinaire, à l intersection de l histoire de la philosophie, l histoire… … Wikipédia en Français