-
81 défiler
défiler [defile]➭ TABLE 11. intransitive verbb. [bande magnétique] to unreel2. reflexive verb• il s'est défilé ( = se dérober) he wriggled out of it* * *defile
1.
verbe intransitif1) ( marcher en rangs) ( pour célébrer) to parade; ( pour manifester) to march2) ( se succéder) [personnes] to come and go; [minutes, kilomètres] to add updéfiler devant — (devant un cercueil, un lieu) to file past; [mannequin] to parade in front of
3) ( se dérouler) [images, paysage] to unfold
2.
se défiler (colloq) verbe pronominal* * *defile vi1) [troupes] to march past, [sportifs] to parade, [manifestants] to march2) [visiteurs] to pour, to streamfaire défiler [bande, film] — to wind on, INFORMATIQUEto scroll
* * *défiler verb table: aimerA vi2 ( se succéder) [mannequins, touristes] to come and go; j'ai vu défiler 15 candidats ce matin I saw 15 candidates this morning; il a vu défiler des générations d'étudiants he's seen generations of students come and go; défiler devant (devant cercueil, lieu) to file past; [mannequin] to parade in front of; défiler dans [clients, malades] to go through; les souvenirs défilaient dans ma mémoire a stream of memories passed through my mind;3 ( s'additionner) [minutes, kilomètres] to add up;4 ( se dérouler) [images, paysage] to unfold; défiler rapidement to flash past; voir défiler sa vie en quelques secondes to see one's life flash before one's eyes; laisser or faire défiler la bande d'une cassette ( en avant) to fast forward a tape; ( en arrière) to rewind a tape;5 Ordinat [texte] to scroll (vers le bas down; vers le haut up).[defile] verbe intransitifdéfiler devant...a. [généralement] to file pastb. [troupes, manifestants] to march past2. [être nombreux]les journalistes ont défilé au ministère toute la journée the journalists were in and out of the ministry all day3. [se dérouler - bande magnétique] to unwind ; [ - texte informatique] to scroll ; [ - souvenirs, publicité] to stream pastfaire défiler [données sur écran] to scroll————————[defile] verbe transitif[perles] to unthread[collier] to unstring————————se défiler verbe pronominal intransitif1. [fuir] to slip away2. [esquiver une responsabilité] -
82 fuir
fuir [fyiʀ]➭ TABLE 171. transitive verba. [+ personne, danger] to avoid ; [+ responsabilité] to evadeb. [+ lieu] to flee from2. intransitive verba. [prisonnier] to escape• fuir devant [+ danger, obligations] to run away fromb. [récipient, robinet, liquide, gaz] to leak* * *fɥiʀ
1.
1) ( quitter) to flee [pays, ville, oppression]; to flee from [combats, amour]2) ( éviter) to escape [hiver]; to avoid [responsabilité, personne]; to steer clear of [problème, foule]; to stay out of [soleil]
2.
verbe intransitif1) ( partir) [personne, soldat, capitaux] to flee; [animal] to run awayfaire fuir — to scare [somebody] off [personne]
2) ( suinter) [robinet, gaz, toit, stylo] to leak3) ( se dérober)4) ( défiler et disparaître) [nuages] to sail by; [temps] to fly by* * *fɥiʀ1. vt1) [ennemi, danger] to flee from2) (= éviter) [personne] avoid2. vi1) [personne] to run awayfaire fuir qn (= repousser) — to put sb off
2) [gaz, tuyau] to leak* * *fuir verb table: fuirA vtr2 ( éviter) to escape [hiver]; to avoid [responsabilité, discussion, personne]; to steer clear of [problème, journalistes, foule]; to stay out of [soleil]; fuir les médias to shun publicity.B vi1 ( partir) [personne, soldat, capitaux] to flee; [animal] to run away; fuir en Chine/à l'étranger/devant l'ennemi to flee to China/abroad/in the face of the enemy; fuir à toutes jambes to run for it; faire fuir to scare [sb] off [personne]; faire fuir les clients/spectateurs/investisseurs to scare customers/spectators/investors off; laid à faire fuir ugly as sin;2 ( suinter) [robinet, gaz, toit, stylo] to leak;3 ( se dérober) [personne, regard] to be evasive; fuir devant ses responsabilités not to face up to one's responsibilities;4 liter ( défiler et disparaître) [nuages] to sail by; [arbres] to flash past; [navire] to sail into the distance; [temps] to fly by; [bonheur] to fade.C se fuir vpr ( s'éviter) to avoid each other; les deux familles se fuient the two families avoid each other.[fɥir] verbe intransitiffaire fuir quelqu'un to frighten somebody away, to put somebody to flightfuir à toutes jambes to run for dear ou one's life4. [se dérober] to run awayfuir devant ses responsabilités to shirk ou to evade one's responsibilities————————[fɥir] verbe transitif1. [abandonner] to flee (from)fuir le danger to keep away from ou to avoid dangerfuir la tentation to flee from ou to avoid temptation4. [résister à] to eludele sommeil le fuyait he couldn't sleep, sleep would not come to him -
83 racoleur
racoleur, -euse [ʀakɔlœʀ, øz]adjectivea. [publicité] eye-catching ; [slogan politique] vote-catching* * *- euse ʀakɔlœʀ, øz adjectif [affiche] eye-catching; [slogan] catchy; [regard, sourire] enticing* * *ʀakɔlœʀ, øz (-euse)1. adjpéjoratif tacky, sensationalist2. nm* * *A adj [affiche] eye-catching; [slogan à la radio] catchy; [regard, sourire] enticing.B nm (pour des élections, un parti) canvasser; (pour un spectacle, un commerce) tout, barker.C racoleuse nf streetwalker.[sourire] enticing[affiche] eye-catching[titre, journal] sensationalist[campagne électorale] vote-catching————————nom masculin————————racoleuse nom féminin -
84 fabrications
сущ. -
85 mise en marché
сущ.общ. (рыночная) реализация (Ces clients se situent aux différentes étapes de la mise en marché des œuvres musicales.) -
86 pointe
nf. bout piquant et aigu ; objet faisant pointe saillie /// un angle aigu ; clou ; pointe fixe métallique qui, sur un tour à bois, permet de maintenir la pièce à sculpter: pwanta (Cordon, Giettaz, Saxel.002), pwêta (Annecy.003, Leschaux.006, St-Paul- Yenne), pwinta (003, Aix, Albanais.001, Bauges, Peisey, Thônes.004), pwi-nta (Macôt-Plagne), R.5 Point. - E.: Avisé, Aube, Debout, Dresser (se), Mèche, Mot, Pied, Pointer.A1) pointe (de terre, de tissu, d'outil...), extrémité // bout pointe terminé en pointe, objet faisant saillie: bèka nf. (001,002, Arvillard.228b, Genève, Villards-Thônes), béka < pioche> (228a).A2) bout, pointe, extrémité, sommet ; pointe de rocher, pic, sommet escarpé d'une montagne: BÈKA nf. (001,004) ; pwinta nf. (001), R.5 ; bestè nm. (Aime, Albertville.021).A3) fichu pointe en pointe // triangulaire: bèka nf. (002).A4) lange de forme triangulaire, couche-culotte: pwinta nf. (001), R.5.A5) pointe, clou: pwinta nf. (001),pwanta (002), R.5.A6) pointe // dent pointe (d'un râteau...) ; pointe // couteau // dent pointe (d'une herse...): puva nf. (021), puzha, dêê (001).A7) pointe du jour => Aube.A8) pointe, heure // moment pointe de pointe, moment de pointe grosse // grande pointe affluence de clients (dans un bistrot, dans une boutique), pic de consommation: (groussa) borâ < (grosse) bourrée> nf. (001,228).A9) petit objet qui pointe pointe // fait saillie, petit bec, objet qui ressemble à pointe une petite pointe // un petit bec, bitonio, picot: bèkilyon nm. (001). - E.: mèche.A10) clavière (fl.), (sur un tour à bois), pièce de bois dur presque cylindrique qui porte la pointe métallique (voir pwinta ci-dessus) à une extrémité et des griffes à l'autre, et qui est entraînée en rotation alternative par une courroie qui s'enroule sur elle avec deux tours morts: klavîre nf. (d'après ADB.20 et 34) (001). - E.: Clou.B1) v., tailler en pointe (un échalas, un pieu), rendre pointu, appointer, appointir, aiguiser, affûter (un crayon), amincir une extrémité quelconque: aponyintâr vt. (Ste-Foy.016), apwanti (002), apwêtâ (003,021, Bozel.012), apwintâ (003,004, Genève, Gruffy.014), apwintêr (Montricher.015), R.5 ; aprinmâ(r) (003,004, 012,021 | 016), aprinmêr (015) ; agujér (15), awouzî (002), awèzî (St-Paul), avouhî (Samoëns), awijé (021), awizî (001,006,014) ; talyî (001,003,004, Balme- Si.) ; amolêr (015). - E.: Aiguiser.B2) terminer en pointe (dans un travail de couture, un tracé au jardin): fâre // alâ pointe an mouran <faire // aller pointe en mourant> (002).C1) adj., terminé en pointe, allongé (jardin, panier...): bèku, -ouha, -ouhe (002).D1) ladv., (taillé) en (forme de) pointe de piquet: in nâ de pekè < en nez de piquet> (228). -
87 allécher
vt. привлека́ть/привле́чь*, прима́нивать/примани́ть ◄-'ит, pp. aussi -ë-►; ↑ прельща́ть/прельсти́ть;allécher les clients — привлека́ть <зама́нивать ipf.> покупа́телей; allécher qn. par des promesses — завлека́ть/ завле́чь <обольща́ть/обольсти́ть> кого́-л. обеща́ниямиMaître Renard, par l'odeur alléché... — Лис, привлечённый за́пахом...;
-
88 tromper
vt.1. обма́нывать/обману́ть ◄-'ет►;tromper les clients — обма́нывать <обсчи́тывать/обсчита́ть> покупа́телей; tromper sur le poids — обве́шивать/обве́сить; tromper sur la qualité — надува́ть/наду́ть на ка́чествеil nous trompe — он нас обма́нывает;
║ (faire tomber en erreur) вводи́ть/ввести́ в заблужде́ние;c'est ce qui vous trompe... — э́то-то и вво́дит вас в заблужде́ние...
2. (être infidèle) изменя́ть/измени́ть ◄-'ит►;tromper sa femme — изменя́ть жене́
tromper l'attente (les espérances) — обману́ть ожида́ния (наде́жды), не оправда́ть pf. ожида́ний (наде́жд); tromper les calculs — не оправда́ть расчётов, расстро́ить расчёты ║ tromper la faim (la soif) — заглуши́ть го́лод (жа́жду)tromper la vigilance des gardiens — обману́ть <усыпи́ть> бди́тельность стра́жи;
■ vpr.- se tromper -
89 allécher
vt. o‘ziga tortmoq, o‘ziga jalb etmoq, o‘ziga og‘dirib olmoq, yo‘ldan urmoq; qiziqtirmoq; allécher les clients xaridorlarni o‘ziga og‘dirmoq; allécher qqn. par des promesses va'dalar berib birovni yo‘ldan urmoq, o‘ziga og‘dirmoq. -
90 matraquer
vt.1. to‘qmoq, rezina tayoq bilan urmoq; matraquer des manifestants namoyishchilarni do‘pposlamoq2. fig. shilmoq, yuqori narx qo‘ymoq; restaurant qui matraque ses clients xo‘randalarini shiladigan restoran; se faire matraquer o‘zini shildirib qo‘ymoq3. muntazam, bir maromda tarqatmoq.
См. также в других словарях:
Comparaison des clients pour Subversion — Cet article contient une liste de logiciels clients pouvant accéder au logiciel Subversion ainsi que leurs caractéristiques. Clients disponibles pour Subversion Nom Langage de programmation / Toolkit Système d exploitation Licence Integration… … Wikipédia en Français
Clients — Clientélisme (Rome) Pour les articles homonymes, voir Client. Dans la Rome antique, la relation de clientèle désigne une relation de donnant donnant entre un patricien ou patron, c est à dire un aristocrate, et un personne faisant partie de la… … Wikipédia en Français
Clients de messagerie — Client de messagerie Un client de messagerie est un logiciel qui sert à lire et envoyer des courriers électroniques (courriels). Deux types de logiciels permettent d envoyer et de recevoir du courrier électronique : le logiciel sur le poste… … Wikipédia en Français
Clients mystères — Client mystère Le client mystère est une technique de contrôle de la qualité en entreprise et de marketing. Sommaire 1 Définition 2 Méthodologie 3 Utilisation 4 Voir aussi … Wikipédia en Français
Des Chiffres Et Des Lettres — Genre Jeu télévisé Présenté par Patrice Laffont (1972 1989) Laurent Cabrol (1989 1992) Max Meynier … Wikipédia en Français
Des chiffres et des lettres — Titre original Le Mot le plus long Genre Jeu télévisé Création Arman … Wikipédia en Français
Des Taylor — Artist Des Taylor with ArtGlaz from PinupEXPO Fashion Reporter Katie Rogers created by Des Tayl … Wikipedia
des — 1. des [ de ] • de 1. de et les, art. déf. au plur. ♦ Article défini plur. contracté : de les.⇒ 1. de. ⊗ HOM. 1. D, dé. des 2. des [ de ] • de 2. de et les ♦ Article partitif exprimant une partie d une chose au pluriel. ⇒ 2. de. des 3. des [ de ] … Encyclopédie Universelle
dès — 1. des [ de ] • de 1. de et les, art. déf. au plur. ♦ Article défini plur. contracté : de les.⇒ 1. de. ⊗ HOM. 1. D, dé. des 2. des [ de ] • de 2. de et les ♦ Article partitif exprimant une partie d une chose au pluriel. ⇒ 2. de. des 3 … Encyclopédie Universelle
Des Clarke — For the TV character see Des Clarke (Neighbours). Des Clarke is a Scottish television presenter and stand up comedian from Glasgow, Scotland. He started performing comedy when he was 19 and was a regular on the Glasgow comedy circuit. After… … Wikipedia
Stress des soldats — Trouble de stress post traumatique Le trouble de stress post traumatique désigne un type de trouble anxieux sévère qui se manifeste à la suite d une expérience vécue comme traumatisante. c est une appellation liée a une approche behavioriste, et… … Wikipédia en Français