-
1 derrotar
đɛrrɔ'tarvbesiegen, gewinnen, niederschlagenverbo transitivoderrotarderrotar [derro'tar]num1num (vencer) schlagennum2num (desmoralizar) zugrunde richten -
2 derrotar/ganar por puntos
derrotar/ganar por puntosnach Punkten schlagen/gewinnen -
3 aplastar
aplas'tar 1. v1) zerdrücken, quetschen2) (fig: sofocar) erdrücken3) (fig: vencer aparatosamente) zerquetschen, zertreten2. adj(fig: apabullar) erdrückenverbo transitivo1. [mediante peso] erdrücken2. [derrotar] niederschlagenaplastaraplastar [aplas'tar]num1num (chafar) zerquetschen; el desprendimiento de piedras aplastó a dos personas der Steinschlag erschlug zwei Menschennum3num (con el pie) zertretennum4num (derrotar) (vernichtend) schlagennum5num (abatir) entmutigen -
4 barrer
ba'rrɛrvfegen, kehrenverbo transitivo1. [con escoba] fegen2. (familiar) [derrotar] haushoch schlagen————————verbo intransitivo1. [llevarse]2. (locución)barrer hacia o para adentro auf den eigenen Vorteil bedacht seinbarrerbarrer [ba'rrer]num3num (un obstáculo) beseitigennum4num (familiar: derrotar) haushoch schlagen -
5 vencer
ben'θɛrv1) ( ganar) siegen, bezwingen, gewinnen, schlagen2) ( triunfar) triumphieren3) (fig: superar) überwältigen, überwinden, überstehen, sich behaupten4) ( caducar) verfallen, ablaufenverbo transitivo1. [ganar] besiegen2. [derrotar] übermannen3. [aventajar] übertreffen4. [dominar] widerstehen5. [superar] überwinden————————verbo intransitivo1. [ganar] gewinnen2. [caducar - contrato] auslaufen ; [ - deuda, letra de cambio] fällig werden————————vencerse verbo pronominalvencervencer [beṇ'θer] <c ⇒ z>num1num (enemigos) besiegen; (ganar) schlagen; ¡no te dejes vencer! lass dich nicht unterkriegen!; a la tercera va la vencida (proverbio) aller guten Dinge sind dreinum2num (obstáculo, sueño) überwinden; (dificultad) meistern; me venció el sueño ich wurde vom Schlaf übermannt■ vencerse sich beherrschen -
6 arrollar
arrɔ'ʎarv1) aufwickeln, zusammenrollen2) (fig) sich hinwegsetzen über3) ( atropellar) überfahrenverbo transitivo1. [enrollar] aufwickeln2. [atropellar] überfahren3. [tirar] umwerfen4. [vencer] überwältigenarrollararrollar [arro'λar]num1num (enrollar) aufwickelnnum2num (atropellar) überfahrennum3num (derrotar) (vernichtend) schlagennum4num (las leyes) missachten -
7 batir
ba'tirv1) mixen2) ( derrotar) zerstören, zugrunde richtenverbo transitivo1. [gen] schlagen2. [muro] niederreißen3. [explorar] erkunden4. [golpear] branden————————verbo intransitivo[lluvia] prasseln————————batirse verbo pronominalbatirbatir [ba'tir]num2num (viento) stürmen [gegen+acusativo]; (olas) branden [an/gegen+acusativo]; (lluvia) prasseln [auf/an/gegen+acusativo]num3num (metal) schmiedennum4num (moneda) prägennum5num (casa) niederreißennum6num (toldo) abbauennum7num (privilegio) abschaffennum9num fuerzas armadas unter Feuer nehmen■ batirsenum1num (combatir) kämpfennum2num (en duelo) sich schlagen -
8 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig
См. также в других словарях:
derrotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: derrotar derrotando derrotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. derroto derrotas derrota derrotamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
derrotar — v. tr. 1. Vencer e pôr em desordem (um exército). 2. Infligir um revés a. 3. Destruir, desbaratar, destroçar. 4. Vencer; fazer perder. 5. Cortar ou podar, à toa, e excessivamente, árvores. 6. [Marinha] Fazer sair da rota. 7. [Brasil] Inutilizar … Dicionário da Língua Portuguesa
derrotar — verbo transitivo 1. Vencer (una persona) [a un enemigo o a un rival]: El equipo local ha derrotado a los forasteros. El ejército constitucional ha derrotado completamente a los rebeldes. 2. Vencer (las contrariedades … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
derrotar — (De derrota2). 1. tr. Disipar, romper, destrozar hacienda, muebles o vestidos. 2. Destruir, arruinar a alguien en la salud o en los bienes. 3. Vencer o ganar en enfrentamientos cotidianos. 4. Mil. Vencer y hacer huir con desorden al ejército… … Diccionario de la lengua española
derrotar — I (Derivado de derrota < fr. deroute.) ► verbo transitivo 1 Vencer al contrario en una disputa o en una competición cualquiera: ■ derrotaron al equipo contrario. SINÓNIMO abatir batir 2 Estropear, romper muebles o vestidos con el uso o el mal… … Enciclopedia Universal
derrotar — {{#}}{{LM D12020}}{{〓}} {{ConjD12020}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12290}} {{[}}derrotar{{]}} ‹de·rro·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un contrincante o a un enemigo,{{♀}} vencerlo, especialmente si este queda inutilizado para seguir … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
derrotar — (v) (Básico) ganar a alguien y vencerlo en una batalla, una competición u otro tipo de enfrentamiento Ejemplos: El pasado domingo el Real Madrid derrotó 3 2 al equipo colombiano. Los generales dicen que derrotar a los enemigos es fácil y que es… … Español Extremo Basic and Intermediate
derrotar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Lograr algo o alguien que su oponente en un combate, una competencia, una disputa, etc, se rinda o pierda: Obregón derrotó a Villa en Celaya , El equipo mexicano derrotó al argentino , Los derrotó el hambre , La… … Español en México
derrotar — der|ro|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
derrotar — transitivo vencer, batir, destrozar, aniquilar, hacer moder el polvo, desbaratar*, hacerle a uno polvo (coloquial). ≠ perder. Vencer alude a la simple acción de imponerse a alguien, sea física o mentalmente. Batir se utiliza, sobre todo, para… … Diccionario de sinónimos y antónimos
derrotar — tr. Vencer al ejército enemigo. Arruinar a uno en la salud o en los bienes … Diccionario Castellano