Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

derecho

  • 1 derecho,

    a 1. adj 1) десен; 2) прав; изправен; 3) законен, основателен, справедлив; 2. m 1) право (на нещо); 2) права (над някого); 3) законно основание; 4) правота, основание; 5) свобода, привилегия; 6) pl права и свободи; 7) юр. право; derecho, constitucional конституционно право; derecho, procesal процесуално право; derecho, consuetudinario обичайно право; derecho, civil гражданско право; derecho, de autor авторско право; derecho, penal наказателно право; derecho, mercantil търговско право; derecho, de aduana мито; facultad de derecho, юридически факултет; 8) лице (на плат и др.); 9) pl налог, мито; 10) хонорар от авторско право; a derecho,as а) точно, справедливо; б) по посока на часовниковата стрелка; a las derecho,as с основание, правилно; ir por derecho, прен. постъпвам правилно; perder uno de su derecho, отстъпвам, само и само да има мир; 11) пътека, път.

    Diccionario español-búlgaro > derecho,

  • 2 abuso

    m 1) злоупотреба; беззаконие, нарушение; 2) излъгване; измама; abuso del derecho злоупотреба с права.

    Diccionario español-búlgaro > abuso

  • 3 andar1

    1. intr 1) вървя; 2) движа се; 3) работя, функционирам; 4) прен. има; 5) прен. разбирам от нещо, вещ съм; 6) с предл. con, sin + същ. имам или не това, което изразява съществителното; andar1 con cuidado внимавам; 7) с предл. a + същ. pl раздавам (получавам) това, което означава съществителното (обикн. шамари, ритници и др.); 8) разг. отивам; 9) съм, намирам се; 10) прен. намирам се в дадено състояние; andar1 ocupado зает съм; andar1 bueno чувствам се добре; andar1 malo болен съм; andar1 con fiebre втриса ме; 11) минавам (за времето); 12) с gerundio означава действие; andar1 corriendo бягам; andar1 cazando ходя на лов; 2. tr изминавам, обикалям; 3. prnl 1) с предл. a + inf занимавам се с, отдавам се на, започвам да + значението на гл. в inf; 2) с предл. con, en използвам; andarse con bromas шегувам се; 4. interj Ўanda! 1) разг. я виж ти! брей! (радост, изненада и др.); 2) за окуражаване, молба и настояване да се направи нещо: ЎAnda, acompбсame! - Хайде, придружи ме! andar1 derecho разг. държа се, както трябва; andar1se por las ramas прен. заобикалям, усуквам, увъртам; не отивам директно към главното, основното; todo se andarà разг. ще му дойде времето ( за извършване или последване на нещо).

    Diccionario español-búlgaro > andar1

  • 4 caminar

    1. intr 1) пътувам; 2) вървя, ходя; 3) отправям се към, напредвам към; 4) прен. следвам пътя си (за река, планети и др.); caminar derecho прен., разг. действам последователно, праволинейно; 2. tr изминавам, пропътувам (разстояние); caminar con pies de plomo прен., разг. неохотно пристъпвам към известна работа.

    Diccionario español-búlgaro > caminar

  • 5 consular

    adj консулски; cuerpo consular консулско тяло; derecho consular консулско право.

    Diccionario español-búlgaro > consular

  • 6 estancia

    f 1) престой, пребиваване; derecho (permiso) de estancia право (разрешение) за престой; 2) жилище, стая, помещение; 3) болничен престой (в дни); 4) сума за еднодневен болничен престой; 5 поет. строфа; 6) Арж., Ч. имение, чифлик; 7) Куб., Вен. вила; 8) воен. лагеруване.

    Diccionario español-búlgaro > estancia

  • 7 hecho,

    a 1. adj 1) направен, извършен; dicho y hecho, речено-сторено; de dicho al hecho, hay mucho trecho proverb от казано до сторено има много път (голяма разлика); 2) зрял, завършен; 3) с un + sust прилича на, станал като; hecho, un lobo заприличал е на вълк; 4) дадено, готово (като съгласие и приемане); 2. m 1) действие, постъпка; 2) събитие, факт; 3) проблем; 4) юр. случай; hecho, consumado свършен факт; a lo hecho,, pecho разг. понасяне последици от дадено действие; de hecho, adj, adv на практика, в действителност; el hecho, es que работата е там, че; eso està hecho, разг. дадено; esto es hecho, свършен факт; ya està hecho, свършено е вече; няма как, трябва да се приеме; estar bien (mal) hecho, добре (лошо) сложен съм; un hombre hecho, зрял мъж; vino hecho, готово, прекипяло вино; hecho, un toro силен като бик; hecho, un tigre разярен; hecho, probado доказан факт; hecho, y derecho здрав и прав.

    Diccionario español-búlgaro > hecho,

  • 8 hombre

    1. m 1) човек; 2) мъж; 3) разг. мъж, съпруг; 2. Ўhombre! interj човече! (за изразяване на удивление); hombre de acción действен човек; човек на действието; hombre de bien честен, порядъчен човек; buen hombre добряк, добродушен човек; hombre de bigotes прен., разг. човек с характер; hombre de buenas letras начетен, учен, писател; hombre de cabeza умен, талантлив; hombre de ciencia учен; hombre de copete прен. уважаван, авторитетен човек; hombre de corazón смел, благороден, великодушен човек; hombre de días стар, в напреднала възраст; hombre de dinero (de fondos) богат; hombre de distinción изтъкнат, от знатен род или с високо положение; hombre de dos caras прен. двуличен; hombre de edad възрастен, стар (между 60 и 70 г.); hombre de fondo много способен, начетен, талантлив; hombre de hecho (de palabra) който държи на думата си; hombre de la vida airada разпуснат, разхайтен, който се мисли за голям красавец и смелчага; hombre del saco човекът с чувала (герой от приказка, с който се плашат децата); hombre de lunas (lunàtico) лунатик; hombre de mundo светски човек; hombre de nada беден, с тъмен произход; hombre de negocios делови човек; търговец; hombre de paja подставено лице, чучело; hombre de pelo en pecho прен., разг. смел, решителен; hombre de pro (de provecho) полезен човек; мъдрец, общественик; hombre de buena capa човек, който умее да се представя добре; hombre de Estado държавен деец; hombre de puños прен., разг. смел, безстрашен, с внушителна фигура; hombre de todas sillas прен. многостранно развит, който е вещ в много изкуства, области; hombre de veras сериозен човек, реалист; hombre de verdad който говори винаги истината и си е спечелил такова име; hombre hecho а) зрял мъж; б) получил образование в определена област; hombre hecho y derecho здрав, прав мъж; стабилен, разумен; hombre interior вътрешният, духовният аз на човека; hombre liso честен, искрен, простодушен; hombre menudo дребосък; hombre para poco малодушен, страхлив; hombre público обществен деец; hombre rana водолаз; Ўbuen hombre! добри човече! (обръщение към непознат); gran hombre велик, изтъкнат; pobre hombre нещастник, неумел, нерешителен, прен. горкият човек; hombre pobre беден човек, бедняк; buen hombre, pero mal sastre умен, но неумел, несръчен; como un hombre като мъж (уверено, отговорно); hacer a uno hombre прен., разг. правя някого човек; hacerse todo un hombre прен., разг. ставам зрял, истински мъж; no tener uno hombre прен. нямам си човек ( хора), няма кой да ме защитава; ser uno hombre al agua прен., разг. непоправим съм (като поведение); неизлечимо болен; ser uno mucho hombre голяма работа съм, голям мъж; ser uno otro hombre прен. станал съм друг човек, много съм се променил; hombre pobre, todo es trazas proverb беден човек, жив дявол; como un solo hombre adv като един, всички заедно.

    Diccionario español-búlgaro > hombre

  • 9 ignorancia

    f 1) невежество; 2) незнание; ignorancia crasa (supina) пълно (кръгло) невежество; por ignorancia поради незнание; pecar de ignorancia греша поради незнание; ignorancia no quita pecado незнанието не оневинява; ignorancia de derecho юр. непознаване на закона; pretender uno ignorancia позовавам се на незнание; ignorancia apriori киберн. априорно незнание; no pecar uno de ignorancia съзнателно греша.

    Diccionario español-búlgaro > ignorancia

  • 10 internacional

    1. adj международен; comercio internacional международна търговия; derecho internacional международно право; 2. m национален състезател; 3. f интернационал; La Internacional Интернационалът ( химн).

    Diccionario español-búlgaro > internacional

  • 11 parto

    m 1) раждане; estar de parto раждам; dolores de parto родилни мъки; parto revesado трудно раждане; 2) прен. поява, създаване, появяване (физическо или интелектуално); 3) прен. очаквано важно събитие; venir el parto derecho прен. нещата стават, както трябва.

    Diccionario español-búlgaro > parto

  • 12 penal

    1. adj 1) наказателен, углавен; código penal наказателен кодекс; derecho penal наказателно право; asunto penal наказателно дело; 2) тъмничен, затворнически; 2. m затвор.

    Diccionario español-búlgaro > penal

  • 13 pernada

    f 1) удар или отривисто движение с крак; 2) мор. крак, клон или разклонение на нещо; 3): derecho de pernada ист. право на първата брачна нощ ( през феодализма).

    Diccionario español-búlgaro > pernada

  • 14 poner

    1. tr/intr 1) поставям, слагам; 2) снасям (яйца); 3) написвам; 4) установявам, определям; 5) давам поръчение; 6) подавам (молба); 7) давам (пример); 8) измислям (прякор); 9) обличам (дреха); 10) залагам (на хазартна игра); 11) хващам се на бас; 12) облагам с данъци; 13) предполагам, приемам; pongamos que esto sucedió así да приемем, че това е станало така; 14) прилагам, приспособявам; 15) пускам в действие; poner la radio пускам радиото; 16) прожектирам филм, давам представление; 17) излагам, подлагам на риск; 18) увеличавам тегло; 19) казвам, изразявам; 20) обиждам; 21) с предл. a + inf започвам да изпълнявам действието, обозначено от глагола в инфинитив: poner a asar започвам да пека; ponerse a escribir започвам да пиша; 22) с предл. en + същ. име, изпълнявам действието, на което отговаря името: poner en duda съмнявам се; 23) с някои имена, предизвиквам това, което те означават: poner miedo предизвиквам страх; 24) налагам, изисквам; poner a prueba изпитвам, поставям на изпитание; 25): poner a uno de (por) + същ. име отнасям се като към...; poner a uno de ladrón отнасям се с някого като към крадец; poner una carta a alguien написвам писмо някому; poner condiciones поставям условия; poner cuidado, poner (la) atención (en) внимавам, съсредоточавам вниманието си върху; poner la firma слагам подпис, подписвам; poner un gesto serio придобивам сериозен израз; poner la mesa слагам маса; poner motes измислям прякори; poner el sello залепвам пощенска марка; poner un telegrama изпращам телеграма; їcuàntos años me pone Usted? колко години ми давате?; pongamos el caso que да допуснем, че; употреба с прилагателно: poner furioso разгневявам; poner colorado прен. карам някого да се изчерви; употреба с предлози: poner a cero поставям на нулево положение; poner al corriente държа в течение; poner al día актуализирам, модернизирам; poner bajo tutela поставям под опека; poner en actividad пускам в действие; poner en la calle разг. изхвърлям на улицата; poner en conocimiento (de) довеждам до знанието на; poner en juego прен. поставям на карта; poner en limpio преписвам на чисто; poner en marcha пускам в ход; poner en movimiento пускам в движение; poner entre comillas поставям в кавички; poner por condición поставям като условие; poner algo de manifiesto правя явен, показвам; poner de (por) nombre назовавам, давам име; poner en claro изяснявам, обяснявам ясно; poner tibio a uno прен., разг. говоря зле за някого или сурово мъмря някого; 2. prnl 1) залязвам (за слънцето); 2): ponerse bien обличам се добре, подобрявам положението си; 3) изцапвам се, изпълвам се; 4) явявам се, пристигам на определено място; 5): ponerse + con сравнявам се с някого; употреба с прилагателно: poner bueno оздравявам; poner colorado изчервявам се; poner furioso разгневявам се; poner malo разболявам се; употреба с предлози: poner al corriente поставям се в течение; poner bien con alguien сдобрявам се с някого; poner de acuerdo con съгласявам се с; договарям се с; poner de pie, poner derecho изправям се; poner de rodillas коленича.

    Diccionario español-búlgaro > poner

См. также в других словарях:

  • derecho — derecho, cha (Del lat. directus, directo). 1. adj. Recto, igual, seguido, sin torcerse a un lado ni a otro. Esta pared no está derecha. 2. Justo, legítimo. 3. Fundado, cierto, razonable. 4. directo (ǁ que va sin detenerse en puntos intermedios).… …   Diccionario de la lengua española

  • derecho — derecho, cha adjetivo 1. (estar) Que es recto, no se desvía o no se tuerce ni a un lado ni a otro: Haciendo gimnasia he conseguido tener la espalda derecha. Ese cuadro no está derecho. ¿Tan difícil es hacer una línea más o menos derecha? Antónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • derecho — Derecho. Conjunto de leyes a que están sometidos los entes con personalidad jurídica, y a cuyo cumplimiento pueden ser obligados coactivamente. derecho de réplica derecho de respuesta derecho real Ver: estar uno a derecho Ver: usar uno de su… …   Diccionario de Economía Alkona

  • derecho — Derecho. Conjunto de leyes a que están sometidos los entes con personalidad jurídica, y a cuyo cumplimiento pueden ser obligados coactivamente. derecho de réplica derecho de respuesta derecho real Ver: estar uno a derecho Ver: usar uno de su… …   Diccionario de Economía

  • derecho — derecho, cha adjetivo 1) recto, seguido, directo*. 2) justo, fundado, legítimo. 3) vertical, erguido. 4) diestro. → derecha. (↑ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • derecho — derecho, no haber derecho expr. no ser aceptable, no estar bien. ❙ «...no hay derecho a que me traiga arrastrada por la calle de la amargura.» Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, 1992, RAE CREA …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • derecho — ‘Posibilidad legal o moral de hacer algo’. Se construye con a o de: «No pude continuar defendiendo mi derecho a quedarme con el bebé» (Millás Mujeres [Esp. 2002]); «Él tenía todo el derecho de quedarse solo» (Mendoza Satanás [Col. 2002]) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Derecho — De*re cho, n. [Sp. derecho straight.] A straight wind without apparent cyclonic tendency, usually accompanied with rain and often destructive, common in the prairie regions of the United States. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • derecho — from Amer.Sp. derecho, from O.Sp. diestro, from L. directus (see DIRECT (Cf. direct)) …   Etymology dictionary

  • Derecho — (Del lat. directus, recto, directo.) ► adjetivo 1 Recto, igual, que sigue siempre la misma dirección sin torcerse a un lado o a otro: ■ éste es el camino más derecho para llegar a su casa. ANTÓNIMO doblado torcido 2 Se refiere a aquello que,… …   Enciclopedia Universal

  • Derecho — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princ …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»