-
21 сойти с рельсов
-
22 сходить с рельсов
-
23 рельс
м.rail; мн. rails, metals ['me-]сойти́ с рельсов — jump the tracks, be derailed
••перевести́ (вн.) на рельсы (рд.) — restructure (d) along the lines (of)
лечь на рельсы — ≈ dig one's toes / heels in; let smth done only over one's dead body
-
24 сходить
I несов. - сходи́ть, сов. - сойти́1) (с рд.; спускаться) walk / go / come down (from); descend (d); ( слезать) get off (d)сходи́ть с ле́стницы — go downstairs, come down
2) (с рд.; выходить - из автобуса, поезда и т.п.) get (off), alight (from)сходи́ть с корабля́ — go ashore (from a ship), disembark a ship
я сойду́ на сле́дующей остано́вке — I'll get off at this stop
3) (с рд.; уклоняться, менять направление движения) leave (d)сходи́ть с доро́ги — leave the road; ( сторониться) get out of the way, stand / step aside
сходи́ть с ре́льсов — be derailed, run / come off the rails
4) (с рд.; исчезать с поверхности чего-л) come off (d)кра́ска сошла́ со стены́ — the paint came off the wall
5) ( миновать) pass (by)всё сошло́ благополу́чно — everything went off all right
6) (за вн.; быть принятым за кого-л) pass (for), be taken (for)7) ( быть более или менее удовлетворительным) be passable, be OKсойдёт! — that will do!, it's OK
••сходи́ть на нет (сужаться, уменьшаться) — lessen gradually; (о звуке, цвете - затихать, ослабляться) fade away, die out; ( постепенно иссякать) fizzle out
сходи́ть со сце́ны (утрачивать свою роль в чём-л) — quit the stage; retire from the stage
сходи́ть с ума́ — go mad / crazy, go off one's head; (от) go crazy (with)
вы с ума́ сошли́! — are you out of your mind / senses?
с ума́ сойти́ (мо́жно)!, с ума́ сойдёшь! — 1) ( о чём-л невыносимом) it's enough to drive one crazy! 2) (выражение удивления, восхищения и т.п.) it's unbelievable!, it drives you out of your mind!
не сходя́ с ме́ста — on the spot
сойти́ в моги́лу — sink into the grave
II сов.э́то сошло́ ему́ с рук — he got away with it
( пойти и вернуться) go; (за тв.) (go and) fetch (d)сходи́ть за кем-л — go and fetch smb
сходи́ть посмотре́ть — go and see
-
25 откос
муж.slope, slant, (e)scarpпускать под откос — to derail, to ditch
катиться под откос — to be on the road to ruin; to get derailed (о планах, карьере); to go downhill ( о моральном поведении)
-
26 сойти с рельсов
to be derailed, to run/come off the railsРусско-английский словарь по общей лексике > сойти с рельсов
-
27 сходить с рельсов
to be derailed, to run/come off the railsРусско-английский словарь по общей лексике > сходить с рельсов
-
28 рельс
-
29 расстраиваться
св - расстро́иться1) о порядке to break up; to fall into confusionон расстра́ивается из-за любо́й ме́лочи — he worries over the slightest thing
3) о планах to fail; to be frustrated/derailed/thwarted4) о здоровье, обыкн св to be ruined/underminedего́ здоро́вье расстро́илось — he is in failing health
-
30 расстроенный
прл1) о человеке upset2) о муз инструменте out of tune3) о плане frustrated, derailed4)расстро́енное здоро́вье — ruined/broken health
-
31 рельс
-
32 с
1. предл с Рприйти́ с рабо́ты — to come (back) from work
убра́ть ва́зу со стола́ — to take the vase off the table
упа́сть с ле́стницы — to fall down the stairs
сойти́ с ре́льсов — to go off the rails, to be derailed
с головы́ до ног/до пят — from head to foot/to toe
с ле́вой стороны́ — on/to the right
сойти́ с авто́буса/по́езда — to get off the bus/train
2) при счёте on, per, fromпо́шлина с това́ра/со́бственности — duty on goods pl/property
получи́ть с кого-л де́ньги — to get money from sb
собира́ть по ты́сяче рубле́й с челове́ка — to collect a thousand r(у) ubles per person/head
урожа́й в 3 то́нны с гекта́ра — the yield of 3 tons per hectare
3) при обозначении источника from; ofко́пия с карти́ны — copy/ точная replica of a picture
перево́д с англи́йского — translation from English
4) на основании with5) по причине for, of, with; afterс ра́дости — for joy
сгора́ть со стыда́ — to burn with shame
умира́ть с го́лоду — to die of hunger/starvation, to starve
уста́ть с доро́ги — to be tired after a journey
6) при обозначении начала from, since, withначина́ть с кого/чего-л — to begin with sb/sth
с утра́ до ве́чера — from morning till night
с нача́ла до конца́ — from beginning to end
писа́ть с большо́й/ма́ленькой бу́квы — to write with a capital/a small letter
мы с не́ю знако́мы с де́тства — I have known her since childhood
2. предл с Тони́ встре́тились пять лет наза́д, и с тех пор он её не вида́л — they met five years ago and he hasn't seen her since
1) совместность действий and, withоте́ц с ма́терью — ( sb's) father and mother
взять с собо́й — to take/принести, привести, привезти to bring with one
взять с собо́й сестру́ — to take one's sister with one
я не взял с собо́й де́нег — I haven't got any money on me
связа́ть кого/что-л с кем/чем-л — to connect sb/sth
грани́чить с Фра́нцией — to border France
тако́е безрассу́дство грани́чит с безу́мием — such recklessness borders on madness
хлеб с ма́слом — bread and butter
пиро́г с мясно́й начи́нкой — meat pie
4) при посредстве by, on, with, viaс пе́рвой по́чтой — by first post
посла́ть запи́ску с курье́ром — to send a note by a messenger (boy)
уе́хать с пе́рвым по́ездом — to go/to leave by/on the earliest/first train
поспеши́ть с отъе́здом — to hurry one's departure, уехать поспешно to leave in a hurry
•- пробыть с месяц
- сколько с меня?
- с одной стороны, с другой стороны
- что с вами?
- с праздником!
- с Новым годом! -
33 сходить
I св viкуда-л to go (and come back)сходи́ть за кем/чем-л — to go and fetch sb/sth
сходи́ за хле́бом — go and buy some bread
II vi; св - сойти́сходи́ посмотри́, как там де́ти — go and see how the children are getting on
1) спускаться to go/to come down, to descend lit; с транспорта to get off; с самолёта to alight; с корабля to go ashore, to disembark/to debark (from)сходи́ть с ле́стницы — to go/to come downstairs, to descend the stairs
сходи́ть с авто́буса/по́езда — to get off a bus/a train
2) уходить с места to leave, to go off; в сторону to step asideсходи́ть с доро́ги — to go off the road,
сходи́ть с ре́льсов — to be derailed
3) о краске и т. п. to come off, to peel- сходить на нет III vi разг; св - сойти́у него́ ко́жа на спине́ схо́дит — his back is peeling
1) за кого/что-л to pass as/for sb/sth, to be taken for sb/sthона́ вполне́ сойдёт за англича́нку — she can easily pass as an English girl, её можно принять за she can easily be taken for an English girl
2) завершаться благополучно to come/to go offсходи́ть кому-л с рук — to get away with sth
всё сошло́ прекра́сно — everything went (off) very well
ничего́, сойдёт и так! разг — OK, it will do (as it is)
да́же э́та афе́ра сошла́ ему́ с рук — he managed to get away even with that fraud
-
34 сошедший с рельс
-
35 вагонетка
ж. industrial car; buggyвагонетка «держит» колею — the car travels easily through curves
-
36 мочь
1. beвы можете подтвердить, что … — you will bear me out that …
2. be ableмочь; быть в состоянии — be able
мочь …, быть в состоянии … — to be able to …
не быть в состоянии; не смочь; не мочь — be unable
3. be able to4. be encouraged5. be in position to6. can affordмочь; позволить себе — can afford
7. couldможет быть, он и сделал это — he could have done it
8. mightможет быть, это и правда — it might be true
9. might as well10. can; be able; mayСинонимический ряд:может быть (глаг.) быть может; возможно; может быть; может статься -
37 организовывать переговоры
ведение переговоров; ведущий переговоры — holding talks
Русско-английский большой базовый словарь > организовывать переговоры
-
38 готовность к переговорам
ведение переговоров; ведущий переговоры — holding talks
Русско-английский военно-политический словарь > готовность к переговорам
-
39 завершение раунда переговоров
Русско-английский военно-политический словарь > завершение раунда переговоров
-
40 затягивание переговоров
ведение переговоров; ведущий переговоры — holding talks
Русско-английский военно-политический словарь > затягивание переговоров
См. также в других словарях:
Derailed — may refer to: Derailment, in which a rail vehicle leaves the tracks on which it is travelling Films The English language title for the 1942 Danish film Afsporet Derailed (2002 film), a 2002 action movie directed starring Jean Claude Van Damme… … Wikipedia
Derailed — ist der Titel folgender Filme: Derailed – Terror im Zug, ein US amerikanischen Actionfilm aus dem Jahr 2002 Entgleist, ein US amerikanischen Psychothriller aus dem Jahr 2005 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Untersch … Deutsch Wikipedia
Derailed — Derail De*rail , v. t. [imp. & p. p. {Derailed}; p. pr. & vb. n. {Derailing}.] To cause to run off from the rails of a railroad, as a locomotive. Lardner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
derailed — mad The common transport imagery: Was her father derailed, off his trolley, losing hold? (Turow, 1990) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Derailed (2005 film) — Derailed Theatrical poster Directed by Mikael Håfström Produced by … Wikipedia
Derailed (novel) — Derailed Author(s) James Siegel … Wikipedia
Derailed (Ugly Betty) — Derailed Ugly Betty episode Lucy Liu as Grace Chinn E … Wikipedia
Derailed - Terror im Zug — Filmdaten Deutscher Titel: Endstation Tod Originaltitel: Derailed Produktionsland: Aruba, USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 85 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Derailed – Terror im Zug — Filmdaten Deutscher Titel: Endstation Tod Originaltitel: Derailed Produktionsland: Aruba, USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 85 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Derailed (2002 film) — This article is about 2002 film. For other uses, see Derailed. Derailed Directed by Bob Misiorowski Starring Jean Claude Van … Wikipedia
derailed — de·rail || dɪ reɪl v. cause to run off the rails (as in a train); sabotage, throw off course … English contemporary dictionary