Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

der+same

  • 21 avus

    avus (archaist. avos), ī, m., der Ahn, I) eig., der Großvater, pater, avos, proavos, abavos, atavos, tritavos, Plaut.: pater, patruus, avus, proavus, atavus, Cic.: avi mater, Varr. LL.: huius avus Lentuli, Cic.: avus maternus, Verg., Liv. u.a.: paternus, Plin. ep. u.a.: naturalis, Vell.: avorum memoriā, zur Zeit der G., Liv. – II) übtr.: A) = proavus, der Urgroßvater, Cic. Scaur. 32. Tac. ann. 14, 55 cod. M (Nipp. u. Halm abavus). – B) übh. = Ahnherr, Vorfahr, avus paternus atque maternus, Hor. sat. 1, 6, 3: oft im Plur., avi veteres, magni, Verg.: intonsi, Ov.: triumphales, Tac.: Troiae, Verg.: avis atavisque potens, Verg.: übtr. v. Bienen, Verg. georg. 4, 209. – C) ein Greis, Albinov. in Maecen. 2, 4. – III) meton., Plur. avi, wie πάπποι, der wollige od. haarige Same einiger Pflanzen (des Löwenzahns usw.), den, wenn die Pflanze abgeblüht ist, der Wind wegführt, die Federkrone, Ps. Apul. herb. 75; vgl. Schneider Col. 6, 14, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > avus

  • 22 siler [1]

    1. siler, eris, n., eine Staude, deren Same als Arznei diente u. aus der der Landmann Stäbe schnitt, um sich gegen die Schlangen zu schützen, nach Cäsalpin der gemeine Spindelbaum (Evonymus Europaeus, L.), nach anderen eine Art Bachweide, Plin. 16, 77. Verg. georg. 2, 12. Ven. Fort. carm. 3, 9 (7), 23.

    lateinisch-deutsches > siler [1]

  • 23 siler

    1. siler, eris, n., eine Staude, deren Same als Arznei diente u. aus der der Landmann Stäbe schnitt, um sich gegen die Schlangen zu schützen, nach Cäsalpin der gemeine Spindelbaum (Evonymus Europaeus, L.), nach anderen eine Art Bachweide, Plin. 16, 77. Verg. georg. 2, 12. Ven. Fort. carm. 3, 9 (7), 23.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > siler

  • 24 sementis

    sēmentis, is, Akk. em u. im, f. (semen), das Säen, die Saat, I) eig. u. bildl., die Saat, die Aussaat, a) eig.: prima... novissima... postrema s., Colum.: sementes frumenti, Plin.: quid sit sementis ac messis, Cic.: dare fruges in sementem, Hyg.: facere sementim, Cato, od. sementem, Liv., säen, die Saat bestellen: sementes maximas facere, recht viel aussäen, viele Saatfelder bestellen, Caes. – Sprichw., ut sementem feceris, ita metes, wie man sät, so erntet man, Cic. de or. 2, 261. – b) bildl.: malorum sementim od. proscriptionis sementem facere, Cic.: scherzh., hisce ego iam sementem in ore faciam pugnosque obseram, Striemen ziehen = tüchtig abprügeln, Plaut. Men. 1012. – II) meton.: A) die Saat, die Saatzeit, Cato u. Colum. – B) die Saat, der gesäte Same, Colum. 2, 8, 4. – C) die Saat = das emporgewachsene junge Getreide, sementes tenerae, Ov. fast. 1, 679: sementes tempestiviores, Gell. 2, 29, 5. – / Vulg. Nbf. sementium, Itala (Ashb.) Levit. 18, 23; Plur. sementia, Augustin. serm. 110, 2 Mai (und die Hdschrn. bei Plin. 28, 78); u. sementa, ibid. 73, 3 u. Ps. Cypr. de laud. mart. 23.

    lateinisch-deutsches > sementis

  • 25 sementis

    sēmentis, is, Akk. em u. im, f. (semen), das Säen, die Saat, I) eig. u. bildl., die Saat, die Aussaat, a) eig.: prima... novissima... postrema s., Colum.: sementes frumenti, Plin.: quid sit sementis ac messis, Cic.: dare fruges in sementem, Hyg.: facere sementim, Cato, od. sementem, Liv., säen, die Saat bestellen: sementes maximas facere, recht viel aussäen, viele Saatfelder bestellen, Caes. – Sprichw., ut sementem feceris, ita metes, wie man sät, so erntet man, Cic. de or. 2, 261. – b) bildl.: malorum sementim od. proscriptionis sementem facere, Cic.: scherzh., hisce ego iam sementem in ore faciam pugnosque obseram, Striemen ziehen = tüchtig abprügeln, Plaut. Men. 1012. – II) meton.: A) die Saat, die Saatzeit, Cato u. Colum. – B) die Saat, der gesäte Same, Colum. 2, 8, 4. – C) die Saat = das emporgewachsene junge Getreide, sementes tenerae, Ov. fast. 1, 679: sementes tempestiviores, Gell. 2, 29, 5. – Vulg. Nbf. sementium, Itala (Ashb.) Levit. 18, 23; Plur. sementia, Augustin. serm. 110, 2 Mai (und die Hdschrn. bei Plin. 28, 78); u. sementa, ibid. 73, 3 u. Ps. Cypr. de laud. mart. 23.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sementis

См. также в других словарях:

  • Same, der — Der Same, des ns, plur. doch nur von mehrern Arten, die n. 1. Eigentlich, diejenigen Theile der Gewächse, welche nach der Blüthe zum Vorschein kommen, und woraus wieder andere Gewächse eben derselben Art erzeuget werden. Samen bringen, tragen. In …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Der Fluch der Mannheit — ist der Titel einer Schrift des britischen Evangelisten Henry Varley in der deutschen Übersetzung von Robert von Zwingmann. Der Untertitel lautet: Zwei Vorlesungen für Männer. Das Werk erlebte zahlreiche Überarbeitungen und Neuauflagen. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Same-Origin-Policy — Die Same Origin Policy (SOP) ist ein Sicherheitskonzept, das es JavaScript und ActionScript nur dann erlaubt, auf Objekte einer anderen Webseite zuzugreifen, wenn sie aus derselben Quelle (Origin) stammen. Sie stellt ein wesentliches… …   Deutsch Wikipedia

  • Same (Pflanze) — Eine aufgeschnittene Paprika Beere, die Samen sind gelb erkennbar …   Deutsch Wikipedia

  • Same — Sa̲·me der; ns, n; geschr ≈ Samen || NB: der Same; den, dem Samen; des Samens …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Same [2] — Same der Pflanzen (Semen, hierzu Tafel »Samenformen«, mit Text), der ausgereifte Zustand der befruchteten Samenanlage (s. d.) der Blütenpflanzen, aus dem durch die Keimung ein neues Pflanzen individuum hervorgeht. Der wichtigste Teil des Samens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • SAME Deutz-Fahr — Rechtsform S. p. A. Gründung 1942 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Same (Traktormarke) — Same Dorado Same Deutz Fahr ist ein italienischer Konzern, der sich auf die Herstellung von Traktoren konzentriert. Das Unternehmen stellt Traktoren unter den Marken Same, Lamborghini, Hürlimann und Deutz Fahr her. Geschichte Same wurde 1942 von… …   Deutsch Wikipedia

  • Same Deutz-Fahr — Same Dorado Same Deutz Fahr ist ein italienischer Konzern, der sich auf die Herstellung von Traktoren konzentriert. Das Unternehmen stellt Traktoren unter den Marken Same, Lamborghini, Hürlimann und Deutz Fahr her. Geschichte Same wurde 1942 von… …   Deutsch Wikipedia

  • der-, heavy basis derǝ-, drē- —     der , heavy basis derǝ , drē     English meaning: to cut, split, skin (*the tree)     Deutsche Übersetzung: ‘schinden, die Haut abziehen, abspalten, spalten”     Note: Root der , heavy basis derǝ , drē : “to cut, split, skin (*the tree)”… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Der Ring des Nibelungen — (The Ring of the Nibelung) is a cycle of four epic operas (or dramas to use the composer s preferred term) by the German composer Richard Wagner (1813–83). The works are based loosely on characters from the Norse sagas and the Nibelungenlied. The …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»