Перевод: с испанского на все языки

denouncement

  • 1 acusación

    f.
    1 accusation, impeachment, accusal, arraignment.
    2 finger-pointing, prosecution, accusation.
    * * *
    1 accusation
    2 DERECHO charge
    \
    acta de acusación indictment
    acusación particular DERECHO private prosecutor
    * * *
    noun f.
    1) accusation, charge
    * * *
    SF (=inculpación) accusation; (Jur) (=cargo) charge, indictment; (=acusador) prosecution

    acusación particular, la acusación particular — (the counsel for) the prosecution

    * * *
    1)
    a) ( imputación) accusation
    b) (Der) charge
    2) ( parte)
    * * *
    = charge, impeachment, accusation, arraignment, exposure, denouncement, prosecution, indictment, denunciation, imputation.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.
    Ex. In an attempt to provide counter-evidence to the accusation that the literature of gays is not being represented in library collections a study was conducted.
    Ex. Children charged with offense are usually at risk of detention between the time of arraignment and the time of hearing.
    Ex. This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex. This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.
    Ex. Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.
    ----
    * acusaciones = criminal charges.
    * acusaciones de delito criminal = criminal charges.
    * acusación + hacer = accusation + level.
    * retirar una acusación = drop + a charge.
    * suspender una acusación = stay + charge.
    * * *
    1)
    a) ( imputación) accusation
    b) (Der) charge
    2) ( parte)
    * * *
    = charge, impeachment, accusation, arraignment, exposure, denouncement, prosecution, indictment, denunciation, imputation.

    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.

    Ex: Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.
    Ex: In an attempt to provide counter-evidence to the accusation that the literature of gays is not being represented in library collections a study was conducted.
    Ex: Children charged with offense are usually at risk of detention between the time of arraignment and the time of hearing.
    Ex: This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.
    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex: This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.
    Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.
    * acusaciones = criminal charges.
    * acusaciones de delito criminal = criminal charges.
    * acusación + hacer = accusation + level.
    * retirar una acusación = drop + a charge.
    * suspender una acusación = stay + charge.

    * * *
    A
    1 (imputación) accusation
    una serie de acusaciones contra el gobierno a series of accusations against the government
    2 ( Der) charge
    negó la acusación he denied the charge
    un crimen sobre el cual no existe ninguna acusación formal a crime for which no-one has ever been charged
    formular una acusación contra algn to bring charges against sb
    B
    (parte): la acusación the prosecution
    Compuesto:
    private prosecution
    * * *

    acusación sustantivo femenino

    b) (Der) charge

    acusación sustantivo femenino
    1 accusation: sus acusaciones me irritaron profundamente, their accusations irritated me deeply
    2 Jur (cargo) charge (fiscalía, abogados) prosecution: la acusación presentó pruebas convincentes, the prosecution presented the court with some conclusive evidence
    ' acusación' also found in these entries:
    Spanish:
    cuento
    - gravitar
    - negación
    - temeraria
    - temerario
    - concreto
    - desmentir
    - negar
    - negativa
    English:
    accusation
    - acquit
    - bum rap
    - case
    - charge
    - deny
    - ill-founded
    - indictment
    - prosecution
    - repudiate
    - witness
    - allegation
    - grand
    - prosecutor
    * * *
    1. [inculpación] accusation;
    Der charge;
    verter acusaciones (contra alguien) to make accusations (against sb);
    negó todas las acusaciones she denied all the charges;
    fueron juzgados bajo la acusación de terrorismo they were tried for having committed terrorist offences
    2. Der [personas]
    la acusación the prosecution
    acusación particular private action;
    la acusación popular = the prosecution which acts on behalf of pressure groups and other interested bodies in cases of public interest
    * * *
    f accusation
    * * *
    acusación nf, pl - ciones
    1) : accusation, charge
    2)
    la acusación : the prosecution
    * * *
    acusación n accusation

    Spanish-English dictionary > acusación

  • 2 condena

    f.
    1 sentence (judicial).
    cumplir condena to serve a sentence
    2 condemnation.
    3 conviction, verdict of guilty.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: condenar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: condenar.
    * * *
    1 DERECHO sentence, conviction
    2 (desaprobación) condemnation, disapproval
    \
    cumplir una condena to serve a sentence
    condena a perpetuidad life sentence
    condena condicional suspended sentence
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=pronunciamiento) sentence, conviction; (=período) term (of imprisonment)

    condena a perpetuidad, condena de reclusión perpetua — life sentence, sentence of life imprisonment

    2) (=desaprobación) condemnation
    * * *
    1) (Der) sentence

    condena de or a algo — condemnation of something

    * * *
    = condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.
    Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
    Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
    Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
    Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
    ----
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.
    * dictamen de condenas = sentencing.
    * imponer condena = impose + prison sentence.
    * * *
    1) (Der) sentence

    condena de or a algo — condemnation of something

    * * *
    = condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.

    Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.

    Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
    Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
    Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.
    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.
    * dictamen de condenas = sentencing.
    * imponer condena = impose + prison sentence.

    * * *
    A ( Der) sentence
    está cumpliendo su condena he is serving his sentence
    imponer una condena to impose a sentence
    ser la condena de algn to be the bane of sb's life
    B (reprobación) condena DE or A algo condemnation OF sth
    * * *

     

    Del verbo condenar: ( conjugate condenar)

    condena es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    condena    
    condenar
    condena sustantivo femenino
    a) (Der) sentence;


    b) ( reprobación) condena de or a algo condemnation of sth

    condenar ( conjugate condenar) verbo transitivo
    a) (Der) to sentence, condemn;

    condena a algn a algo to sentence sb to sth;

    lo condenaon por robo he was convicted of or found guilty of robbery
    b) (reprobar, censurar) to condemn

    condena sustantivo femenino
    1 (juicio negativo) condemnation, disapproval
    2 Jur sentence
    condenar verbo transitivo
    1 Jur to convict, find guilty: lo condenaron a muerte, he was condemned to death
    2 (reprobar) to condemn
    3 (tapiar una entrada) to wall up
    ' condena' also found in these entries:
    Spanish:
    presidio
    - prisión
    - remitir
    - cumplir
    - echar
    - repulsa
    English:
    condemnation
    - conviction
    - serve
    - serve out
    - shorten
    - time
    - sentence
    * * *
    1. [castigo] sentence;
    cumplir condena to serve a sentence;
    cumplir una condena de diez años to serve a ten-year sentence
    condena a muerte death penalty
    2. [sentencia] sentence;
    el juez dictó condena the judge pronounced sentence
    3. [reprobación, crítica] condemnation ( por of);
    el presidente expresó su condena más enérgica por el atentado the president condemned the attack in the strongest terms
    * * *
    f
    1 JUR sentence
    2 ( desaprobación) condemnation
    * * *
    1) reprobación: disapproval, condemnation
    2) sentencia: sentence, conviction
    * * *
    condena n (sentencia) sentence

    Spanish-English dictionary > condena

  • 3 confirmar que se está en lo cierto

    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > confirmar que se está en lo cierto

  • 4 confirmar que se tiene razón

    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > confirmar que se tiene razón

  • 5 demostrar el argumento de Uno

    (v.) = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. Legros and Grant devised a simple test to prove the point.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: Legros and Grant devised a simple test to prove the point.
    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > demostrar el argumento de Uno

  • 6 demostrar la teoría de Uno

    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > demostrar la teoría de Uno

  • 7 demostrar que se está en lo cierto

    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > demostrar que se está en lo cierto

  • 8 demostrar que se tiene razón

    (v.) = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. Legros and Grant devised a simple test to prove the point.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: Legros and Grant devised a simple test to prove the point.
    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > demostrar que se tiene razón

  • 9 denuncia

    f.
    1 accusation.
    presentar una denuncia contra to file a complaint against
    2 report, statement of dissatisfaction, formal complaint, complaint.
    3 charge, accusation, impeachment, accusal.
    4 denouncement, denunciation.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: denunciar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: denunciar.
    * * *
    1 (acusación) accusation, formal complaint, report; (delación) denunciation
    2 DERECHO (acción) reporting; (documento) report
    \
    presentar una denuncia contra alguien to lodge a complaint against somebody, bring an action against somebody, report somebody
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de delito, infracción, accidente]

    hizo o presentó o puso una denuncia en comisaría — he made a formal complaint o accusation to the police, he reported it to the police

    hice o presenté o puse una denuncia por el o del robo del bolso — I reported the theft of the bag

    hacer o presentar o poner una denuncia contra algn — to report sb, make o file a formal complaint against sb

    2) (=crítica) condemnation, denunciation
    * * *
    1) (de robo, asesinato) report

    presentar or hacer una denuncia — to make a formal complaint

    2) ( crítica pública) denunciation
    * * *
    = bold statement against, condemnation, denunciation.
    Ex. Vivid and even poetic at times, this text has a profound pathos and a rich story in addition to being a bold statement against literary elitism.
    Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    ----
    * hacer una denuncia = file + police report.
    * poner una denuncia = file + police report.
    * presentar una denuncia = file + police report.
    * * *
    1) (de robo, asesinato) report

    presentar or hacer una denuncia — to make a formal complaint

    2) ( crítica pública) denunciation
    * * *
    = bold statement against, condemnation, denunciation.

    Ex: Vivid and even poetic at times, this text has a profound pathos and a rich story in addition to being a bold statement against literary elitism.

    Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    * hacer una denuncia = file + police report.
    * poner una denuncia = file + police report.
    * presentar una denuncia = file + police report.

    * * *
    A (de un robo, asesinato) report
    fue a la comisaría a poner or presentar or hacer una denuncia she went to the police station to make a formal complaint
    hizo la denuncia del robo del coche he reported the theft of his car
    presentó la denuncia del delito ante la justicia he reported the crime to the authorities
    presentó una denuncia contra ella por malversación de fondos he went to the police and accused her of embezzlement
    B (crítica pública) denunciation
    * * *

     

    Del verbo denunciar: ( conjugate denunciar)

    denuncia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    denuncia    
    denunciar
    denuncia sustantivo femenino
    1 (de robo, asesinato) report;

    presentar una denuncia to make a formal complaint
    2 ( crítica pública) denunciation
    denunciar ( conjugate denunciar) verbo transitivo
    1robo/asesinato/persona to report
    2 ( condenar públicamente) to denounce, condemn
    denuncia sustantivo femenino
    1 Jur report
    (en comisaría) poner una denuncia, to make a formal complaint
    2 (protesta, crítica) denunciation
    denunciar verbo transitivo
    1 (un crimen, abuso) to report
    2 (a alguien) to press o bring charges: denunciamos al dueño, we pressed charges against the owner
    los denunciamos a la policía, we reported them to the police
    3 (hacer una crítica) to denounce: la prensa denunció varios casos de soborno, the press reported on a number of attempts at bribery
    ' denuncia' also found in these entries:
    Spanish:
    presentar
    English:
    accusation
    - denunciation
    - lay
    - lodge
    * * *
    1. [acusación] accusation;
    [condena] denunciation
    2. [a la policía] report;
    hacer o [m5] poner o [m5] presentar una denuncia contra alguien to report sb to the police;
    presentó una denuncia contra su esposo por malos tratos she reported her husband to the police for ill-treatment;
    presentar una denuncia por o [m5] de robo to report a robbery o theft
    * * *
    f report;
    poner una denuncia make a formal complaint
    * * *
    1) : denunciation, condemnation
    2) : police report
    * * *
    denuncia n (de un robo, accidente) report

    Spanish-English dictionary > denuncia

  • 10 denunciación

    f.
    denunciation, delation, denouncement.
    * * *
    * * *
    = exposure, denouncement.
    Ex. This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    = exposure, denouncement.

    Ex: This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > denunciación

  • 11 probar que se está en lo cierto

    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > probar que se está en lo cierto

  • 12 probar que se tiene razón

    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case
    Ex. To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    * * *
    (v.) = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case

    Ex: To prove his point, Mr. Dreyfus calls on existentialist philosophers from the 19th and 20th centuries, most of whom never saw a computer or heard of the Internet.

    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.

    Spanish-English dictionary > probar que se tiene razón

  • 13 rechazo

    m.
    1 rejection.
    mostró su rechazo he made his disapproval clear
    rechazo a hacer algo refusal to do something
    2 denial.
    4 rejected product, cull, rejected material.
    5 back stroke.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rechazar.
    * * *
    1 rejection, refusal
    2 MEDICINA rejection
    3 (negativa) denial, rejection
    \
    de rechazo on the rebound 2 (bala) as it ricocheted 3 (uso figurado) indirectly, as a consequence
    * * *
    noun m.
    rejection, refusal
    * * *
    SM
    1) (=negativa) refusal

    rechazo frontal[de propuesta] outright rejection; [de oferta] flat refusal

    2) (Med) rejection
    3) (=rebote) bounce, rebound
    4) (=desaire) rebuff
    5) [de fusil] recoil
    * * *
    masculino (de invitación, individuo, órgano) rejection; (de moción, enmienda) defeat
    * * *
    = rejection, dismissal, condemnation, denial, disapproval, renunciation, revulsion, defeat, disavowal, move away from, repudiation, block, thumbs down, deprecation, denouncement, denunciation, push factor, pushback.
    Ex. Informative abstracts both aid in the assessment of document relevance and selection or rejection.
    Ex. One possible result may be the dismissal of reference books, perhaps even libraries, as legitimate sources of information.
    Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
    Ex. The obvious alternative would be denial of access to scholarly literature.
    Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
    Ex. This approach is characterised by the renunciation of attempts to generate the wording of index entries algorithmically.
    Ex. As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.
    Ex. Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.
    Ex. Nevertheless, it is suggested that Marx's disavowal of religion as a force for instituting a universal class was premature.
    Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex. These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.
    Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    Ex. The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.
    Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. Unsurprisingly such misuse is triggered by push factors, such as fear of failure, and also pull factors, such as ease of use and the ubiquitous cut and paste.
    Ex. The public pushback about the new policy is astounding due to the fact folks were previously so apathetic about the old policy.
    ----
    * Algo que produce rechazo = turn-off.
    * comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.
    * factor de rechazo = push factor.
    * rechazo a la lectura = aliteracy.
    * rechazo total = bold statement against.
    * * *
    masculino (de invitación, individuo, órgano) rejection; (de moción, enmienda) defeat
    * * *
    = rejection, dismissal, condemnation, denial, disapproval, renunciation, revulsion, defeat, disavowal, move away from, repudiation, block, thumbs down, deprecation, denouncement, denunciation, push factor, pushback.

    Ex: Informative abstracts both aid in the assessment of document relevance and selection or rejection.

    Ex: One possible result may be the dismissal of reference books, perhaps even libraries, as legitimate sources of information.
    Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
    Ex: The obvious alternative would be denial of access to scholarly literature.
    Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).
    Ex: This approach is characterised by the renunciation of attempts to generate the wording of index entries algorithmically.
    Ex: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.
    Ex: Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.
    Ex: Nevertheless, it is suggested that Marx's disavowal of religion as a force for instituting a universal class was premature.
    Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.
    Ex: These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.
    Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.
    Ex: The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.
    Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.
    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: Unsurprisingly such misuse is triggered by push factors, such as fear of failure, and also pull factors, such as ease of use and the ubiquitous cut and paste.
    Ex: The public pushback about the new policy is astounding due to the fact folks were previously so apathetic about the old policy.
    * Algo que produce rechazo = turn-off.
    * comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.
    * factor de rechazo = push factor.
    * rechazo a la lectura = aliteracy.
    * rechazo total = bold statement against.

    * * *
    1 (de una oferta, propuesta) rejection; (de una moción, enmienda) defeat
    2 ( Med) (de un órgano) rejection
    * * *

     

    Del verbo rechazar: ( conjugate rechazar)

    rechazo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    rechazó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    rechazar    
    rechazo
    rechazar ( conjugate rechazar) verbo transitivo
    a)invitación/propuesta/individuo to reject;

    moción/enmienda to defeat;
    oferta/trabajo to turn down
    b)ataque/enemigo to repel, repulse

    c) (Med) ‹ órgano to reject

    rechazo sustantivo masculino (de invitación, individuo, órgano) rejection;
    (de moción, enmienda) defeat
    rechazar verbo transitivo
    1 (una idea, un plan, a una persona) to reject
    (oferta, contrato) to turn down
    2 Med (un órgano) to reject
    3 Mil to repel
    rechazo sustantivo masculino
    1 (de una idea, petición, un plan) rejection
    2 (desprecio) contempt: mostraron su rechazo al racismo, they showed their contempt for racism
    ' rechazo' also found in these entries:
    Spanish:
    anda
    - constancia
    - marginación
    - para
    - reaccionar
    - silbar
    - andar
    - enérgico
    - ni
    - repulsa
    English:
    averse
    - defeat
    - deny
    - dismissal
    - refusal
    - rejection
    - repudiation
    - snub
    - straight
    - strenuous
    - vigorous
    - will
    - denial
    - renunciation
    * * *
    1. [no aceptación] rejection;
    [hacia una ley, un político] disapproval;
    mostró su rechazo he made his disapproval clear;
    los ciudadanos mostraron su rechazo al racismo the people made plain their rejection of racism;
    rechazo a hacer algo refusal to do sth;
    provocar el rechazo de alguien to meet with sb's disapproval
    rechazo social social rejection
    2. [negación] denial
    3. Dep clearance
    * * *
    m rejection
    * * *
    : rejection, refusal
    * * *
    rechazo n rejection

    Spanish-English dictionary > rechazo

  • 14 repulsa

    f.
    1 condemnation (censura).
    2 repulse, rebuff, rejection, repulsion.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: repulsar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: repulsar.
    * * *
    1 (rechazo) rebuff
    2 (negativa) refusal, rejection
    3 (condena) condemnation
    4 (reprimenda) reprimand
    * * *
    SF
    1) [de oferta, persona] rejection
    [de violencia]
    2) (Mil) check
    * * *
    femenino ( condena) condemnation; ( rechazo) rejection
    * * *
    = condemnation, revulsion, repudiation, denouncement, denunciation, wrath.
    Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
    Ex. As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.
    Ex. These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.
    Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.
    * * *
    femenino ( condena) condemnation; ( rechazo) rejection
    * * *
    = condemnation, revulsion, repudiation, denouncement, denunciation, wrath.

    Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.

    Ex: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.
    Ex: These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.
    Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.

    * * *
    1 (condena) condemnation
    2 (rechazo) rejection
    * * *

    repulsa sustantivo femenino ( condena) condemnation;
    ( rechazo) rejection
    repulsa sustantivo femenino condemnation, rejection: su gesto mereció la repulsa del auditorio, the gesture he made earned him the audience's wrath
    ' repulsa' also found in these entries:
    English:
    repulsion
    * * *
    [censura] condemnation;
    se produjo una manifestación de repulsa por el atentado there was a demonstration in condemnation of the attack
    * * *
    f condemnation, rejection

    Spanish-English dictionary > repulsa

  • 15 denuncio

    m.
    denouncement.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: denunciar.
    * * *
    SM = denuncia 1)
    * * *
    masculino (Chi, Col) denuncia 1)
    * * *
    masculino (Chi, Col) denuncia 1)
    * * *
    (Chi, Col)
    denuncia f A. (↑ denuncia)
    * * *
    Andes [a la policía] report

    Spanish-English dictionary > denuncio

  • 16 demostración pública

    • public deed
    • public denouncement

    Diccionario Técnico Español-Inglés > demostración pública

  • 17 denuncia pública

    • denouncement
    • public defender
    • public deposits

    Diccionario Técnico Español-Inglés > denuncia pública

  • 18 discusión pública

    • public denouncement
    • public discussion
    • public distribution

    Diccionario Técnico Español-Inglés > discusión pública

  • 19 manifestación

    • declaration
    • demonstration
    • manifestation
    • protest march
    • public deed
    • public denouncement
    • statement
    • tax return
    • tax return for information purposes
    • tax-relief bond

    Diccionario Técnico Español-Inglés > manifestación

  • 20 puesta en descubierto

    • denouncement
    • Public Expenditure Management Division
    • public ferry

    Diccionario Técnico Español-Inglés > puesta en descubierto

См. также в других словарях:

  • Denouncement — De*nounce ment, n. [Cf. OF. denoncement.] Solemn, official, or menacing announcement; denunciation. [Archaic] [1913 Webster] False is the reply of Cain, upon the denouncement of his curse. Sir T. Browne. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • denouncement — index blame (culpability), charge (accusation), complaint, conviction (finding of guilt), denunciation …   Law dictionary

  • denouncement — An application to the authorities for a grant of the right to work a mine, either on the ground of new discovery, or on the ground of forfeiture of the rights of a former owner, through abandonment or contravention of the mining law. Castillero v …   Black's law dictionary

  • denouncement — An application to the authorities for a grant of the right to work a mine, either on the ground of new discovery, or on the ground of forfeiture of the rights of a former owner, through abandonment or contravention of the mining law. Castillero v …   Black's law dictionary

  • denouncement — denounce ► VERB ▪ publicly declare to be wrong or evil. DERIVATIVES denouncement noun denouncer noun. ORIGIN Latin denuntiare give official information , from nuntius messenger …   English terms dictionary

  • denouncement — noun see denounce …   New Collegiate Dictionary

  • denouncement — See denounce. * * * …   Universalium

  • denouncement — noun a) An act of denouncing; a denunciation b) A solemn or formal declaration …   Wiktionary

  • denouncement — (Roget s Thesaurus II) noun A charging of someone with a misdeed: accusation, charge, denunciation, imputation, incrimination. Law: indictment. See ATTACK, LAW, PRAISE …   English dictionary for students

  • denouncement — de nounce·ment || mÉ™nt n. proclamation; accusal; delation; condemnation …   English contemporary dictionary

  • denouncement — de·nounce·ment …   English syllables

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.