-
41 Typenbezeichnung
-
42 деноминация
( валюты) denominaciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > деноминация
-
43 DOP
-
44 Международное непатентованное наименование
adjpharmac. Denominación Común Internacional ((препарата), МНН)Diccionario universal ruso-español > Международное непатентованное наименование
-
45 деноминация
necon. denominación (валюты) -
46 деноминация валюты
n -
47 достоинство бумажных денег
necon. denominación de billeteDiccionario universal ruso-español > достоинство бумажных денег
-
48 достоинство купюры
necon. denominación de billete -
49 зарегистрированное наименование места происхождения
Diccionario universal ruso-español > зарегистрированное наименование места происхождения
-
50 защищённое наименование места происхождения
Diccionario universal ruso-español > защищённое наименование места происхождения
-
51 имя
и́мя1. nomo;antaŭnomo, baptonomo (личное);alnomo, kromnomo (кличка);до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;\имя прилага́тельное adjektivo;\имя числи́тельное numeralo;♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;от и́мени en la nomo de...;во \имя en la nomo de...;по и́мени nome, laŭnome;челове́к с и́менем fama persono.* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *n1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre2) colloq. gracia3) math. denominación4) law. crédito, nombre de bautismo -
52 контролируемое и гарантируемое наименование места происхождения
Diccionario universal ruso-español > контролируемое и гарантируемое наименование места происхождения
-
53 купюра
I ж.(сокращение, пропуск) corte mII ж. фин.billete m (de banco); bono m (ценная бумага, облигация)купю́ра досто́инством в... — billete con denominación de...
* * *n1) gener. (сокращение, пропуск) corte2) econ. billete3) fin. billete (de banco), bono (ценная бумага, облигация) -
54 купюра достоинством в...
ngener. billete con denominación de...Diccionario universal ruso-español > купюра достоинством в...
-
55 купюра, достоинством в
necon. billete con denominación de (...) (...) -
56 монета достоинством в
necon. moneda en la denominación de (...) (...) -
57 название предприятия
necon. denominación de empresa, nombre comercial -
58 наименование компании
-
59 наименование контрагента
necon. (фирменное) denominación del contraparteDiccionario universal ruso-español > наименование контрагента
-
60 наименование места происхождения товара
npatents. (=продукт высокого качества) denominación de origenDiccionario universal ruso-español > наименование места происхождения товара
См. также в других словарях:
denominación — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Nombre con que se distinguen las personas y las cosas: La ciudad debe su denominación a su emplazamiento. Los vecinos han propuesto la denominación de la nueva avenida. Pedro I de Castilla recibe la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
denominación — (Del lat. denominatĭo, ōnis). f. Nombre, título o sobrenombre con que se distinguen las personas y las cosas. denominación de origen. f. denominación oficial asignada a ciertos productos como garantía de su procedencia y calidad … Diccionario de la lengua española
denominación — ► sustantivo femenino 1 Acción de nombrar o dar nombre a una cosa. SINÓNIMO designación ANTÓNIMO definición 2 Nombre con el que se distinguen las personas, los animales y las cosas, de acuerdo con sus cualidades, género o estado: ■ creó nuevas… … Enciclopedia Universal
denominación — {{#}}{{LM D11873}}{{〓}} {{SynD12143}} {{[}}denominación{{]}} ‹de·no·mi·na·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Asignación de un nombre o de una expresión que sirven para identificar. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}denominación de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
denominación — (f) (Intermedio) nombre que se da a algo o a alguien para identificar Ejemplos: Unos empresarios piden al gobierno de Israel cambiar la denominación del Mar Muerto. Quiero registrar y proteger la denominación del producto que fabrica mi empresa.… … Español Extremo Basic and Intermediate
denominación — s f 1 Acto de denominar algo o a alguien y nombre que se le da: la denominación de una calle, la denominación de un producto 2 Valor de una moneda o de un billete: billete de baja denominación, monedas de varias denominaciones … Español en México
Denominación de origen — Saltar a navegación, búsqueda Denominación de origen (D.O. o D.O.C., en Francia Appellation d Origine Contrôlée, AOC) es un tipo de indicación geográfica aplicada a un producto agrícola o alimenticio cuya calidad o características se deben… … Wikipedia Español
Denominación de Flamsteed — Saltar a navegación, búsqueda La denominación de Flamsteed es un sistema utilizado para designar a las distintas estrellas del firmamento. Similar a la denominación de Bayer, se distingue de esta por utilizar números en vez de letras griegas. A… … Wikipedia Español
Denominación cristiana — Saltar a navegación, búsqueda Una denominación, en el sentido cristiano del término, es una organización religiosa que funciona con un nombre, una estructura y/o una doctrina en común. El Denominacionalismo es a su vez un punto de vista según el… … Wikipedia Español
Denominación sistemática de elementos — Saltar a navegación, búsqueda La IUPAC utiliza un sistema de denominación sistemático para los nuevos elementos químicos. Este sistema se utiliza de forma temporal hasta que se llega a un acuerdo sobre un nombre permanente. En el caso de los… … Wikipedia Español
Denominación de Origen — See also: Protected designation of origin Denominación de Origen (Designation of Origin DO) is part of a regulatory classification system primarily for Spanish wines (similar to the French appellations) but also for other foodstuffs like honey,… … Wikipedia